登陆注册
15694100000044

第44章 A WOMAN WITHOUT A HEART(20)

" 'What are the memoirs--contemporaneous, ancient, or memoirs of the court, or what?'

" 'They relate to the Necklace affair.'

" 'Now, isn't that a coincidence?' said Rastignac, turning to me and laughing. He looked again to the literary speculation, and said, indicating me:

" 'This is M. de Valentin, one of my friends, whom I must introduce to you as one of our future literary celebrities. He had formerly an aunt, a marquise, much in favor once at court, and for about two years he has been writing a Royalist history of the Revolution.'

"Then, bending over this singular man of business, he went on:

" 'He is a man of talent, and a simpleton that will do your memoirs for you, in his aunt's name, for a hundred crowns a volume.'

" 'It's a bargain,' said the other, adjusting his cravat. 'Waiter, my oysters.'

" 'Yes, but you must give me twenty-five louis as commission, and you will pay him in advance for each volume,' said Rastignac.

" 'No, no. He shall only have fifty crowns on account, and then Ishall be sure of having my manu punctually.'

"Rastignac repeated this business conversation to me in low tones; and then, without giving me any voice in the matter, he replied:

" 'We agree to your proposal. When can we call upon you to arrange the affair?'

" 'Oh, well! Come and dine here to-morrow at seven o'clock.'

"We rose. Rastignac flung some money to the waiter, put the bill in his pocket, and we went out. I was quite stupified by the flippancy and ease with which he had sold my venerable aunt, la Marquise de Montbauron.

" 'I would sooner take ship for the Brazils, and give the Indians lessons in algebra, though I don't know a word of it, than tarnish my family name.'

"Rastignac burst out laughing.

" 'How dense you are! Take the fifty crowns in the first instance, and write the memoirs. When you have finished them, you will decline to publish them in your aunt's name, imbecile! Madame de Montbauron, with her hooped petticoat, her rank and beauty, rouge and slippers, and her death upon the scaffold, is worth a great deal more than six hundred francs. And then, if the trade will not give your aunt her due, some old adventurer, or some shady countess or other, will be found to put her name to the memoirs.'

" 'Oh,' I groaned; 'why did I quit the blameless life in my garret?

This world has aspects that are very vilely dishonorable.'

" 'Yes,' said Rastignac, 'that is all very poetical, but this is a matter of business. What a child you are! Now, listen to me. As to your work, the public will decide upon it; and as for my literary middle-man, hasn't he devoted eight years of his life to obtaining a footing in the book-trade, and paid heavily for his experience? You divide the money and the labor of the book with him very unequally, but isn't yours the better part? Twenty-five louis means as much to you as a thousand francs does to him. Come, you can write historical memoirs, a work of art such as never was, since Diderot once wrote six sermons for a hundred crowns!'

" 'After all,' I said, in agitation, 'I cannot choose but do it. So, my dear friend, my thanks are due to you. I shall be quite rich with twenty-five louis.'

" 'Richer than you think,' he laughed. 'If I have my commission from Finot in this matter, it goes to you, can't you see? Now let us go to the Bois de Boulogne,' he said; 'we shall see your countess there, and I will show you the pretty little widow that I am to marry--a charming woman, an Alsacienne, rather plump. She reads Kant, Schiller, Jean Paul, and a host of lachrymose books. She has a mania for continually asking my opinion, and I have to look as if I entered into all this German sensibility, and to know a pack of ballads--drugs, all of them, that my doctor absolutely prohibits. As yet I have not been able to wean her from her literary enthusiasms; she sheds torrents of tears as she reads Goethe, and I have to weep a little myself to please her, for she has an income of fifty thousand livres, my dear boy, and the prettiest little hand and foot in the world. Oh, if she would only say mon ange and brouiller instead of mon anche and prouiller, she would be perfection!'

"We saw the countess, radiant amid the splendors of her equipage. The coquette bowed very graciously to us both, and the smile she gave me seemed to me to be divine and full of love. I was very happy; Ifancied myself beloved; I had money, a wealth of love in my heart, and my troubles were over. I was light-hearted, blithe, and content. Ifound my friend's lady-love charming. Earth and air and heaven--all nature--seemed to reflect Foedora's smile for me.

"As we returned through the Champs-Elysees, we paid a visit to Rastignac's hatter and tailor. Thanks to the 'Necklace,' my insignificant peace-footing was to end, and I made formidable preparations for a campaign. Henceforward I need not shrink from a contest with the spruce and fashionable young men who made Foedora's circle. I went home, locked myself in, and stood by my dormer window, outwardly calm enough, but in reality I bade a last good-bye to the roofs without. I began to live in the future, rehearsed my life drama, and discounted love and its happiness. Ah, how stormy life can grow to be within the four walls of a garret! The soul within us is like a fairy; she turns straw into diamonds for us; and for us, at a touch of her wand, enchanted palaces arise, as flowers in the meadows spring up towards the sun.

"Towards noon, next day, Pauline knocked gently at my door, and brought me--who could guess it?--a note from Foedora. The countess asked me to take her to the Luxembourg, and to go thence to see with her the Museum and Jardin des Plantes.

" 'The man is waiting for an answer,' said Pauline, after quietly waiting for a moment.

"I hastily scrawled my acknowledgements, and Pauline took the note. Ichanged my dress. When my toilette was ended, and I looked at myself with some complaisance, an icy shiver ran through me as I thought:

同类推荐
热门推荐
  • 西燕慕容冲

    西燕慕容冲

    太和五年(370年),前燕被前秦所灭亡后,包括慕容冲及其兄慕容泓在内的众多鲜卑慕容部人被迁往关中。太元九年(384年),慕容冲之叔慕容垂叛秦建立后燕,慕容泓亦于关中举兵自称济北王。时任平阳太守的慕容冲在河东起兵,拥有二万兵众,进军攻打蒲坂,苻坚令窦冲征讨他。窦冲在河东攻击慕容冲,大败慕容冲,慕容冲率骑兵八千投奔其兄慕容泓军中。[3]
  • 仗义行侠

    仗义行侠

    刀凶器、剑伤人。手执刀剑,仗义行侠。弱者扶,强不卑,傲气丛生真自我。亡魂十三冷漠,外冷内热。为了一句承诺,可以上刀山下火海,为了一份感情可以不惧生死。也正是因此,才有很多人忽略了他冷漠的性格,把他视为至交,在那一起寻找仙途的过程中,把生死交付给彼此。本书模仿古龙前辈的风格,略显稚嫩,还望各位读者多多批评。--情节虚构,请勿模仿
  • 朴灿烈腹黑总裁的谎言

    朴灿烈腹黑总裁的谎言

    朴灿烈为了前女友报复自己曾经的兄弟张艺兴,得知张艺兴喜欢上了一个女孩苏沫儿,朴灿烈费劲心思追到苏沫儿后来出现了一个和自己前女友相似的一个女人,之后展开了一场四个人的故事,究竟是谁在撒谎?究竟朴灿烈的前女友是谁害死的?请关注朴灿烈腹黑总裁的谎言。
  • 留影

    留影

    既然修道不行,我就修杀伐,我要破这天,杀破这道,只为我的大哥
  • 杨勇悫公奏议

    杨勇悫公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤临天下之霸王别姬

    凤临天下之霸王别姬

    今生我是你的妻,今生我是你的君,来生我们定不离。若有来生,我定不负君,若有来生,君定不负卿。来生我定与君不离不弃,来生我定予你万千星辉。前世,今生,你是否还是你?而我,是否还是,那个我!
  • 绝世灵师:逆天三小姐

    绝世灵师:逆天三小姐

    她微微一笑,翻手为天,覆手为雨!某人是地球闻名的天才狙击手,偏偏死在了为昨晚死去的朋友的生日宴会上。或许,还可以去陪她吧,风源一笑。岂料死亡居然不是结束,还奇迹般地穿越到了风府的废物三小姐身上!爹爹不疼,娘亲早死,叔姨不爱,庶女打压——确定这不是玄幻小说?既然是玄幻小说,那便像小说一样逆天吧。但是如果这是玄幻小说,为什么男猪脚出现这么晚?还有某位逃跑的神王,某位面瘫的护卫,某位奇葩的皇子——这个世界是——什么鬼?(本人超级简介渣……)
  • 陌殇花开

    陌殇花开

    故事,谁都会有。激昂动荡的,婉转惆怅的。酒,心烦意乱时也许只需要几十块的啤酒。快乐,追寻的正在追寻的或无法追寻不被追寻的。梦想,坚持的还有放弃的。自由,拥有,拥有过的不曾拥有的。属于你,属于他们的陌殇花开!
  • 逆天孤女:师父太妖孽

    逆天孤女:师父太妖孽

    被突然扔过来的转头砸死,林语穿越到了一个莫名的世界,成为了一个五岁大的孤儿。这天底下应该没人比她死得尴尬了吧......本来想平平淡淡的过完这一生,却被从天上掉下来的美男捡了回去。什么,这个美男是仙人?
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。