登陆注册
15693000000005

第5章

THE SOLID SIDE OF THE SCOTCH CHARACTER.

AT ten o'clock the next morning, Mr. Neal--waiting for the medical visit which he had himself appointed for that hour--looked at his watch, and discovered, to his amazement, that he was waiting in vain. It was close on eleven when the door opened at last, and the doctor entered the room.

"I appointed ten o'clock for your visit," said Mr. Neal. "In my country, a medical man is a punctual man.""In my country," returned the doctor, without the least ill-humor, "a medical man is exactly like other men--he is at the mercy of accidents. Pray grant me your pardon, sir, for being so long after my time; I have been detained by a very distressing case--the case of Mr. Armadale, whose traveling-carriage you passed on the road yesterday."Mr. Neal looked at his medical attendant with a sour surprise.

There was a latent anxiety in the doctor's eye, a latent preoccupation in the doctor's manner, which he was at a loss to account for. For a moment the two faces confronted each other silently, in marked national contrast--the Scotchman's, long and lean, hard and regular; the German's, plump and florid, soft and shapeless. One face looked as if it had never been young; the other, as if it would never grow old.

"Might I venture to remind you," said Mr. Neal, "that the case now under consideration is MY case, and not Mr. Armadale's?""Certainly," replied the doctor, still vacillating between the case he had come to see and the case he had just left. "You appear to be suffering from lameness; let me look at your foot."Mr. Neal's malady, however serious it might be in his own estimation, was of no extraordinary importance in a medical poi nt of view. He was suffering from a rheumatic affection of the ankle-joint. The necessary questions were asked and answered and the necessary baths were prescribed. In ten minutes the consultation was at an end, and the patient was waiting in significant silence for the medical adviser to take his leave.

"I cannot conceal from myself," said the doctor, rising, and hesitating a little, "that I am intruding on you. But I am compelled to beg your indulgence if I return to the subject of Mr. Armadale.""May I ask what compels you?"

"The duty which I owe as a Christian," answered the doctor, "to a dying man."Mr. Neal started. Those who touched his sense of religious duty touched the quickest sense in his nature.

"You have established your claim on my attention," he said, gravely. "My time is yours.""I will not abuse your kindness," replied the doctor, resuming his chair. "I will be as short as I can. Mr. Armadale's case is briefly this: He has passed the greater part of his life in the West Indies--a wild life, and a vicious life, by his own confession. Shortly after his marriage--now some three years since--the first symptoms of an approaching paralytic affection began to show themselves, and his medical advisers ordered him away to try the climate of Europe. Since leaving the West Indies he has lived principally in Italy, with no benefit to his health.

From Italy, before the last seizure attacked him, he removed to Switzerland, and from Switzerland he has been sent to this place.

So much I know from his doctor's report; the rest I can tell you from my own personal experience. Mr. Armadale has been sent to Wildbad too late: he is virtually a dead man. The paralysis is fast spreading upward, and disease of the lower part of the spine has already taken place. He can still move his hands a little, but he can hold nothing in his fingers. He can still articulate, but he may wake speechless to-morrow or next day. If I give him a week more to live, I give him what I honestly believe to be the utmost length of his span. At his own request I told him, as carefully and as tenderly as I could, what I have just told you.

The result was very distressing; the violence of the patient's agitation was a violence which I despair of describing to you. Itook the liberty of asking him whether his affairs were unsettled. Nothing of the sort. His will is in the hands of his executor in London, and he leaves his wife and child well provided for. My next question succeeded better; it hit the mark:

'Have you something on your mind to do before you die which is not done yet?' He gave a great gasp of relief, which said, as no words could have said it, Yes. 'Can I help you?' 'Yes. I have something to write that I _must_ write; can you make me hold a pen?'

"He might as well have asked me if I could perform a miracle. Icould only say No. 'If I dictate the words,' he went on, 'can you write what I tell you to write?' Once more I could only say No. Iunderstand a little English, but I can neither speak it nor write it. Mr. Armadale understands French when it is spoken (as I speak it to him) slowly, but he cannot express himself in that language; and of German he is totally ignorant. In this difficulty, I said, what any one else in my situation would have said: 'Why ask _me?_ there is Mrs. Armadale at your service in the next room.' Before I could get up from my chair to fetch her, he stopped me--not by words, but by a look of horror which fixed me, by main force of astonishment, in my place. 'Surely,' I said, 'your wife is the fittest person to write for you as you desire?'

'The last person under heaven!' he answered. 'What!' I said, 'you ask me, a foreigner and a stranger, to write words at your dictation which you keep a secret from your wife!' Conceive my astonishment when he answered me, without a moment's hesitation, 'Yes!' I sat lost; I sat silent. 'If _you_ can't write English,'

he said, 'find somebody who can.' I tried to remonstrate. He burst into a dreadful moaning cry--a dumb entreaty, like the entreaty of a dog. 'Hush! hush!' I said, 'I will find somebody.'

同类推荐
热门推荐
  • 万转轮回

    万转轮回

    “龙轩”“啊?”你是谁。只见一只金黄色的一只龙在天上飞舞,“我是你的老祖啊”“啊?我不认识你啊.”
  • 老宅的邪恶

    老宅的邪恶

    天知道这是个是什么,我应该怎么才能逃出这个死亡寂静的地方,啊,谁来救救我……
  • 刺探

    刺探

    大宋米年,阿古拉到临安刺探,会发生什么呀的事情
  • 四叶草的邂逅

    四叶草的邂逅

    讲述了一位平凡女孩与当红正太组合tfboys的青春邂逅
  • 左右我们生活的28条潜规则

    左右我们生活的28条潜规则

    文中精选了28条意义重大的规则,每条规则都是一把开启智慧之门的钥匙。它将帮我们打开一个新的天地,教会我们从纷乱的表象中捕捉事物的本质,然后顺势而为,达到事半功倍之效果。
  • 隐心城

    隐心城

    一个低调过头的男学生,却无意中发现自己体内竟然孕育着一个生命,不要吃惊,怀孕这件事还轮不到男人来做。这只是因为一个高星系的生命暂借他的身体而已,而这个生命一直想着回到自己的故乡,就这样他们两个人一起生活着,直到有一天一个人的出现改变了他们原本平静的生活,而故事就从这里开始了
  • 至高天罡

    至高天罡

    司马成误入异世,却发现在这个世界竟然有着历史上早已泯灭的人物!古之利器,吴楚湛卢,大夏龙雀,名冠神都!司马与诸葛,历经千年的斗争在异世再度展开……
  • 非花密录:独宠魔女要小心

    非花密录:独宠魔女要小心

    一曲离魂,听得天下。那一年,还不懂得什么叫感情什么叫执着的她,被唯一信赖的人背叛、驱逐;那一年,只是个懵懂少年的他嗷嗷叫着,我要对你负责;那一年,只一心将她取而代之的他无情地把剑送进了她的心。他们,没有人在乎所谓的无双武学。但是,命运让他们不得不为此纠缠不休。一阕剑,一壶酒,一匹马,大梦方醒,伊人已逝。
  • 武元炼

    武元炼

    武之极,可排山倒海!元之极,通乾坤苍穹!武元世界实力即为一切!废物少爷的崛起之路!
  • 五年的承诺

    五年的承诺

    我问了一句:“你为什么不去美国读书呢?”苏剑风明白了我的意思好像笑了一声,说:“为什么想问这个呢?”我说:“感觉对你还不太了解,对于你,我似乎除了知道你是苏剑风外,就对你一无所知了。”我刚一说完,“砰——”的一声,苏剑风死死的把我压在地上,她的脸靠我越来越近。他那双眼睛清澈,但又有点凶狠。嘴角微微的上扬。说:“难道心雨想更了解我吗?我随时欢迎。”随后冷笑了一声。我一把把他推开。