登陆注册
15693000000188

第188章

"My present object in writing is to give you some more news from this house. I have the inexpressible happiness of announcing that Mr. Armadale's disgraceful intrusion on your privacy is at an end. The watch set on your actions is to be withdrawn this day. Iwrite, dear madam, with the tears in my eyes--tears of joy, caused by feelings which I ventured to express in my previous letter (see first paragraph toward the end). Pardon me this personal reference. I can speak to you (I don't know why) so much more readily with my pen than with my tongue.

"Let me try to compose myself, and proceed with my narrative.

"I had just arrived at the steward's office this morning, when Mr. Pedgift the elder followed me to the great house to see Mr.

Armadale by special appointment. It is needless to say that I at once suspended any little business there was to do, feeling that your interests might possibly be concerned. It is also most gratifying to add that this time circumstances favored me. I was able to stand under the open window and to hear the whole interview.

"Mr. Armadale explained himself at once in the plainest terms. He gave orders that the person who had been hired to watch you should be instantly dismissed. On being asked to explain this sudden change of purpose, he did not conceal that it was owing to the effect produced on his mind by what had passed between Mr.

Midwinter and himself on the previous day. Mr. Midwinter's language, cruelly unjust as it was, had nevertheless convinced him that no necessity whatever could excuse any proceeding so essentially base in itself as the employment of a spy, and on that conviction he was now determined to act.

"But for your own positive directions to me to conceal nothing that passes here in which your name is concerned, I should really be ashamed to report what Mr. Pedgift said on his side. He has behaved kindly to me, I know. But if he was my own brother, Icould never forgive him the tone in which he spoke of you, and the obstinacy with which he tried to make Mr. Armadale change his mind.

"He began by attacking Mr. Midwinter. He declared that Mr.

Midwinter's opinion was the very worst opinion that could be taken; for it was quite plain that you, dear madam, had twisted him round your finger. Producing no effect by this coarse suggestion (which nobody who knows you could for a moment believe), Mr. Pedgift next referred to Miss Milroy, and asked Mr.

Armadale if he had given up all idea of protecting her. What this meant I cannot imagine. I can only report it for your private consideration. Mr. Armadale briefly answered that he had his own plan for protecting Miss Milroy, and that the circumstances were altered in that quarter, or words to a similar effect. Still Mr.

Pedgift persisted. He went on (I blush to mention) from bad to worse. He tried to persuade Mr. Armadale next to bring an action at law against one or other of the persons who had been most strongly condemning his conduct in the neighborhood, for the purpose--I really hardly know how to write it--of getting you into the witness-box. And worse yet: when Mr. Armadale still said No, Mr. Pedgift, after having, as I suspected by the sound of his voice, been on the point of leaving the room, artfully came back, and proposed sending for a detective officer from London, simply to look at you. 'The whole of this mystery about Miss Gwilt's true character,' he said, 'may turn on a question of identity. It won't cost much to have a man down from London; and it's worth trying whether her face is or is not known at headquarters to the police.' I again and again assure you, dearest lady, that I only repeat those abominable words from a sense of duty toward yourself. I shook--I declare I shook from head to foot when Iheard them.

"To resume, for there is more to tell you.

"Mr. Armadale (to his credit--I don't deny it, though I don't like him) still said No. He appeared to be getting irritated under Mr. Pedgift's persistence, and he spoke in a somewhat hasty way. 'You persuaded me on the last occasion when we talked about this,' he said, 'to do something that I have been since heartily ashamed of. You won't succeed in persuading me, Mr. Pedgift, a second time.' Those were his words. Mr. Pedgift took him up short; Mr. Pedgift seemed to be nettled on his side.

" 'If that is the light in which you see my advice, sir,' he said, 'the less you have of it for the future, the better. Your character and position are publicly involved in this matter between yourself and Miss Gwilt; and you persist, at a most critical moment, in taking a course of your own, which I believe will end badly. After what I have already said and done in this very serious case, I can't consent to go on with it with both my hands tied, and I can't drop it with credit to myself while Iremain publicly known as your solicitor. You leave me no alternative, sir, but to resign the honor of acting as your legal adviser.' 'I am sorry to hear it,' says Mr. Armadale, 'but I have suffered enough already through interfering with Miss Gwilt. Ican't and won't stir any further in the matter.' '_You_ may not stir any further in it, sir,' says Mr. Pedgift, 'and _I_ shall not stir any further in it, for it has ceased to be a question of professional interest to me. But mark my words, Mr. Armadale, you are not at the end of this business yet. Some other person's curiosity may go on from the point where you (and I) have stopped; and some other person's hand may let the broad daylight in yet on Miss Gwilt.'

"I report their language, d ear madam, almost word for word, Ibelieve, as I heard it. It produced an indescribable impression on me; it filled me, I hardly know why, with quite a panic of alarm. I don't at all understand it, and I understand still less what happened immediately afterward.

同类推荐
热门推荐
  • 学霸妹子你别跑

    学霸妹子你别跑

    土豪也有梦想,学霸也有叛逆期,他们就是这样撞在了一起。顾和同是一个土豪,率性,爱幻想,敢冒险,可惜成绩不好。他的梦想,是成为一个歌手。罗赛是一个学霸,谨慎,现实,听话,可惜家境不好。她的叛逆,是不再当老师、家长眼中的乖乖女。他们在校园中相遇,在生活中熟识,仿佛天定的缘分,让他们渐渐离不开彼此。然而现实之苦,仿佛注定要家室平凡的人随波逐流;命运之无常,可以把一对幸福的眷侣打入地狱。在那无数个为现实所困的夜晚,他们紧握着彼此的手,听着那一句句:“我等你。”“我信你。”“爱,永不言弃。”
  • 东方伊纯的世界

    东方伊纯的世界

    跟我们生活在同一片蓝天下的可不只有动物植物和魔法少女哦!妖魔鬼怪也是一直和我们在一起的哦!什么?你没见过?同位面异时空听过么!
  • 无敌之王

    无敌之王

    【免费爽文】穿越了,还自带一个无敌空间,楚云想不牛逼都难。混沌拳圣,御兽天尊,造化丹帝……无数神级职业,等着他来挑选。从此,天才如浮云,一拳打成狗,美女似白菜,一棵怎么够?咱的目标是:天下无敌,没有鸭梨!读者交流群:516289124
  • 未厌居习作

    未厌居习作

    1935年叶圣陶出版的散文集,收1923一1935年间的散文36篇。
  • 网游之五行牧师

    网游之五行牧师

    一个拥有五行之体的职业玩家,进入游戏,居然被主神灵魂附体,从此拥有了异能,游戏中的一切都可以带到现实中……在这你不但可以看到YY网游的震撼,更有都市传奇。本书是一部网游与都市相结合的YY作品,小说开头只是一些铺垫,只要你有耐心看下去,我想一定会有更多想不到的情节出现,让你耳目一新,带给你不一样的都市网游,一切尽在《网游之五行牧师》书友群:39135639由于小子还是个新手,感谢希望各位大大提出宝贵的建议,小子一定虚心接受,写出大家满意的作品,再次感谢各位的支持。
  • 景岗传

    景岗传

    时局不稳,奸臣当道,天下即将大乱。本是楚国官吏,鹿原因替义兄伸冤而怒杀丞相公子,投靠亲家却反遭其害,后得景岗好汉相救自此落草景岗山,举起“替天行道”的大旗,招纳各方豪杰上山聚义。且看他如何从普通草寇成长为一方豪杰,再君临天下,坐拥山河美人···
  • 破碎众界

    破碎众界

    家仇大义前,,素质平庸的匡天佑在自己师叔特意的安排中得到自己父亲遗留在华国里的传承后,毅然追求无上天道,掀起修真界新的格局
  • 月下奇缘

    月下奇缘

    神仙也有情啊,妖怪也有爱,妖魔鬼怪的世界,也是很可爱!既然奉命执掌天下姻缘,本月老自当竭尽全力牵线搭桥,想方设法的撮合那些痴男怨女,至于对方的身份是仙,是人还是妖怪,只要坚信爱情,就可以冲破一切的阻碍。月下奇缘,愿天下有情人终成眷属。
  • 寻找梦之彼岸

    寻找梦之彼岸

    修泣月本是一名普通在校大学生,在某天遇到一个奇怪的小男孩,从此开始了自己的异能旅程。。。。。。
  • 天谜之路

    天谜之路

    一个充满谜的婴儿,成长之路,注定不凡。他的路,自称为天谜之路。自上古就存在,却出生于当代,他将掀起怎样的风暴。血脉逆天,奇遇连连,却饱受磨难。天谜之路,敬请期待。。。