登陆注册
15693000000186

第186章

SHE KNOWS THE TRUTH.

1. _From Mr. Bashwood to Miss Gwilt._

"Thorpe Ambrose, July 20th, 1851.

"DEAR MADAM--I received yesterday, by private messenger, your obliging note, in which you di rect me to communicate with you through the post only, as long as there is reason to believe that any visitors who may come to you are likely to be observed. May Ibe permitted to say that I look forward with respectful anxiety to the time when I shall again enjoy the only real happiness Ihave ever experienced--the happiness of personally addressing you?

"In compliance with your desire that I should not allow this day (the Sunday) to pass without privately noticing what went on at the great house, I took the keys, and went this morning to the steward's office. I accounted for my appearance to the servants by informing them that I had work to do which it was important to complete in the shortest possible time. The same excuse would have done for Mr. Armadale if we had met, but no such meeting happened.

"Although I was at Thorpe Ambrose in what I thought good time, Iwas too late to see or hear anything myself of a serious quarrel which appeared to have taken place, just before I arrived, between Mr. Armadale and Mr. Midwinter.

"All the little information I can give you in this matter is derived from one of the servants. The man told me that he heard the voices of the two gentlemen loud in Mr. Armadale's sitting-room. He went in to announce breakfast shortly afterward, and found Mr. Midwinter in such a dreadful state of agitation that he had to be helped out of the room. The servant tried to take him upstairs to lie down and compose himself. He declined, saying he would wait a little first in one of the lower rooms, and begging that he might be left alone. The man had hardly got downstairs again when he heard the front door opened and closed.

He ran back, and found that Mr. Midwinter was gone. The rain was pouring at the time, and thunder and lightning came soon afterward. Dreadful weather certainly to go out in. The servant thinks Mr. Midwinter's mind was unsettled. I sincerely hope not.

Mr. Midwinter is one of the few people I have met with in the course of my life who have treated me kindly.

"Hearing that Mr. Armadale still remained in the sitting-room, Iwent into the steward's office (which, as you may remember, is on the same side of the house), and left the door ajar, and set the window open, waiting and listening for anything that might happen. Dear madam, there was a time when I might have thought such a position in the house of my employer not a very becoming one. Let me hasten to assure you that this is far from being my feeling now. I glory in any position which makes me serviceable to you.

"The state of the weather seemed hopelessly adverse to that renewal of intercourse between Mr. Armadale and Miss Milroy which you so confidently anticipate, and of which you are so anxious to be made aware. Strangely enough, however, it is actually in consequence of the state of the weather that I am now in a position to give you the very information you require. Mr.

Armadale and Miss Milroy met about an hour since. The circumstances were as follows:

"Just at the beginning of the thunder-storm, I saw one of the grooms run across from the stables, and heard him tap at his master's window. Mr. Armadale opened the window and asked what was the matter. The groom said he came with a message from the coachman's wife. She had seen from her room over the stables (which looks on to the park) Miss Milroy quite alone, standing for shelter under one of the trees. As that part of the park was at some distance from the major's cottage, she had thought that her master might wish to send and ask the young lady into the house--especially as she had placed herself, with a thunder-storm coming on, in what might turn out to be a very dangerous position.

"The moment Mr. Armadale understood the man's message, he called for the water-proof things and the umbrellas, and ran out himself, instead of leaving it to the servants. In a little time he and the groom came back with Miss Milroy between them, as well protected as could be from the rain.

"I ascertained from one of the women-servants, who had taken the young lady into a bedroom, and had supplied her with such dry things as she wanted, that Miss Milroy had been afterward shown into the drawing-room, and that Mr. Armadale was there with her.

The only way of following your instructions, and finding out what passed between them, was to go round the house in the pelting rain, and get into the conservatory (which opens into the drawing-room) by the outer door. I hesitate at nothing, dear madam, in your service; I would cheerfully get wet every day, to please you. Besides, though I may at first sight be thought rather an elderly man, a wetting is of no very serious consequence to me. I assure you I am not so old as I look, and Iam of a stronger constitution than appears.

"It was impossible for me to get near enough in the conservatory to see what went on in the drawing-room, without the risk of being discovered. But most of the conversation reached me, except when they dropped their voices. This is the substance of what Iheard:

同类推荐
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道书援神契

    道书援神契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君礼愿文

    洪恩灵济真君礼愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泾皋藏稿

    泾皋藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界之逆龙兑换

    异界之逆龙兑换

    一个猥琐的小导游,因为一枚戒指穿越到的一个废材小王爷的身上,这枚戒指改变了这个猥琐小胖子的一生。靠着戒指中兑换的物品纵横在了这个未知的大陆,所有的敌人一律踩在脚下,所有的美女一律揽入怀中。小弟新人新作,求各位大大支持。
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的女朋友是老师

    我的女朋友是老师

    路上我遇到了一个女孩,她正在租房子,看她娇小可爱我一下子就忍不住了,于是乎我就出租了我的房子,我却变成了她的奴隶,但......我心甘情愿......可她居然是我的老师,一个字“惨”啊!
  • 甜蜜校园:邪魅公主闯天下

    甜蜜校园:邪魅公主闯天下

    冰冷如她;邪魅如她;可爱如她;不一样的性格,不一样的人格魅力,她们究竟该何去何从?
  • 走婚

    走婚

    云桂西部有一个特殊的村子叫做麻姑村,麻姑村里全都是女人,而我和我的朋友就是因为这群女人,妄图贪香享受,最终却踏上了一条无法回头的惊魂之旅......
  • 静心·舍得·放下之舍得

    静心·舍得·放下之舍得

    太虚法师致力于佛教改革,提倡人间佛教,是中国近代佛教改革运动中的一位理论家和实践家。1927年,出国巡回讲学,遍历英、德、法、荷、比、美等国家,弘扬佛法。在巴黎首建世界佛学院,开创了中国僧人跨越欧美弘传佛教的先河。法师把自己的一生都献给了振兴佛教、建设新佛教文化的事业,虽出家为僧,但救世济民之心让人感佩,是一位侠骨热肠的高僧。
  • 超能探险家

    超能探险家

    这是一个探险者穿梭于绝地之中,跳跃在生死之间的故事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙侠奇缘之仙灵果

    仙侠奇缘之仙灵果

    这是一个能力者与功法并存的世界,人类超出极限的强大有两种方式,一是吃能力果实,二是修炼功法斗技,二者只能存一,能力者不能修炼功法
  • 银十字架

    银十字架

    吾为吸血鬼,一次意外,一朝穿越,被从小戴到大的十字架项链带回小时候。回到小时候就小时候,但这萝莉身板是几个意思?姐是御姐啊,御姐!经过...呃...自摸一番后,某枫石化了......我嘞个去!怎么成男的了!?不知所踪的父母,神秘的十字架......“母亲,父亲,我会找到你们,不论天涯海角!”