登陆注册
15691500000026

第26章 THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYTAMAN(5)

"You saw us,"she answered."You will tell on us."And,with a supernatural effort,she flung me on to the side of the boat;we both hung half overboard;her hair touched the water.The decisive moment had come.I planted my knee against the bottom of the boat,caught her by the tresses with one hand and by the throat with the other;she let go my clothes,and,in an instant,I had thrown her into the waves.

It was now rather dark;once or twice her head appeared for an instant amidst the sea foam,and I saw no more of her.

I found the half of an old oar at the bottom of the boat,and somehow or other,after lengthy efforts,I made fast to the harbour.Making my way along the shore towards my hut,I involun-tarily gazed in the direction of the spot where,on the previous night,the blind boy had awaited the nocturnal mariner.The moon was already rolling through the sky,and it seemed to me that somebody in white was sitting on the shore.

Spurred by curiosity,I crept up and crouched down in the grass on the top of the cliff.By thrusting my head out a little way I was able to get a good view of everything that was happen-ing down below,and I was not very much aston-ished,but almost rejoiced,when I recognised my water-nymph.She was wringing the sea-foam from her long hair.Her wet garment out-lined her supple figure and her high bosom.

Soon a boat appeared in the distance;it drew near rapidly;and,as on the night before,a man in a Tartar cap stepped out of it,but he now had his hair cropped round in the Cossack fashion,and a large knife was sticking out behind his leather belt.

"Yanko,"the girl said,"all is lost!"

Then their conversation continued,but so softly that I could not catch a word of it.

"But where is the blind boy?"said Yanko at last,raising his voice.

"I have told him to come,"was the reply.

After a few minutes the blind boy appeared,dragging on his back a sack,which they placed in the boat.

"Listen!"said Yanko to the blind boy.

"Guard that place!You know where I mean?

There are valuable goods there.Tell"--Icould not catch the name --"that I am no longer his servant.Things have gone badly.He will see me no more.It is dangerous now.I will go seek work in another place,and he will never be able to find another dare-devil like me.Tell him also that if he had paid me a little better for my labours,I would not have forsaken him.

For me there is a way anywhere,if only the wind blows and the sea roars."After a short silence Yanko continued.

"She is coming with me.It is impossible for her to remain here.Tell the old woman that it is time for her to die;she has been here a long time,and the line must be drawn somewhere.

As for us,she will never see us any more.""And I?"said the blind boy in a plaintive voice.

"What use have I for you?"was the answer.

In the meantime my Undine had sprung into the boat.She beckoned to her companion with her hand.He placed something in the blind boy's hand and added:

"There,buy yourself some gingerbreads."

"Is this all?"said the blind boy.

"Well,here is some more."

The money fell and jingled as it struck the rock.

The blind boy did not pick it up.Yanko took his seat in the boat;the wind was blowing from the shore;they hoisted the little sail and sped rapidly away.For a long time the white sail gleamed in the moonlight amid the dark waves.

Still the blind boy remained seated upon the shore,and then I heard something which sounded like sobbing.The blind boy was,in fact,weeping,and for a long,long time his tears flowed...

I grew heavy-hearted.For what reason should fate have thrown me into the peaceful circle of honourable smugglers?Like a stone cast into a smooth well,I had disturbed their quietude,and I barely escaped going to the bottom like a stone.

I returned home.In the hall the burnt-out candle was spluttering on a wooden platter,and my Cossack,contrary to orders,was fast asleep,with his gun held in both hands.I left him at rest,took the candle,and entered the hut.

Alas!my cashbox,my sabre with the silver chasing,my Daghestan dagger --the gift of a friend --all had vanished!It was then that Iguessed what articles the cursed blind boy had been dragging along.Roughly shaking the Cossack,I woke him up,rated him,and lost my temper.But what was the good of that?

And would it not have been ridiculous to com-plain to the authorities that I had been robbed by a blind boy and all but drowned by an eighteen-year-old girl?

Thank heaven an opportunity of getting away presented itself in the morning,and I left Taman.

What became of the old woman and the poor blind boy I know not.And,besides,what are the joys and sorrows of mankind to me --me,a travelling officer,and one,moreover,with an order for post-horses on Government business?

同类推荐
热门推荐
  • 皇朝平吴录

    皇朝平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 究极天命

    究极天命

    另一个世界将是怎样风采,看将他们何去何从。
  • 陨神记

    陨神记

    这里有青春有热血有感动有温情。这里无后宫不种马。单纯的讲述一个小人物的成长,单纯的描述大情大义大世界。
  • 某穿越的武侦君

    某穿越的武侦君

    注意:本书在某点娘上的名字为《某穿越的侦探君》。两者是一样的,只是创世上名字已经存在,所以才会改成了《武侦君》,绝对,绝对不是的抄袭的说!!“这位美丽的小姐,你能给我看一下你的胖次吗?”“难道先生就是传说之中的hentai,御坂用鄙视的眼神看着眼前的怪人,心中却是对有人想看御坂的胖次感到开心的说道!”“嗯,这位小姐,你说道胖次是虽是双眼无神,但是脸上却有着红晕,话语之中充满着鄙视的意味,但是暴露的内心却绝对是言不由衷!”“就本元芳看来,你是三无+傲娇”“那么胖次的真相只有一个,凶手就是蓝白条!!”
  • 辰光满满亦是你

    辰光满满亦是你

    十年前的那场车祸使她的人生陷入黑暗的低谷,她是人人口中的灾星,他却视她如珍宝。每当她出事时,他总能第一时出现。历经多事,她早已百无禁忌,可每站在他面前,就像被撕下面具的小丑,总是那么不堪一击。他对人一向冰冷,可唯独她,总是不禁流露温情。他是她过不去的劫,可她何尝不是他的劫?“你还是当初那个她吗?”“安亦辰,现在已不是当初了。”长达15年的爱恋该何去何从。
  • 盗墓笔记秦岭神树同人小番外

    盗墓笔记秦岭神树同人小番外

    盗墓笔记秦岭神树同人小番外,对秦岭及盗墓笔记终极和张家核心的猜测
  • 倾城修罗王:狂妄五小姐

    倾城修罗王:狂妄五小姐

    她,是21世纪黑道顶尖的王者,从小就经受各种变态训练的杀手,身怀绝顶医术,却遭受情人和好友的背叛,消失在这个世界里;她从小就不能修炼,总是被其他人欺负,被小人害得失去生命。然而,她再一次睁眼,她复活,她消失,她要带着她的那一份好好活下去。说什么废物,说什么渣渣,这就让你们好好看看谁才是废物,谁才是渣渣。看我把所有职业都收入囊中,亮瞎你们的眼!
  • 风掠千城萌妃太霸道

    风掠千城萌妃太霸道

    “娘子,为夫难受,怎么办?”北辰千城不要脸的撒娇道“哦?你难受?那就难受着呗,不然呢?”凤玖陌头也不抬继续忙着练药“娘子”北辰千城委屈的扯着凤玖陌的衣服,却被人家甩开
  • 房屋征收与补偿

    房屋征收与补偿

    房屋是公民最重要的私有财产之一。随着工业化、城镇化发展的不断推进,由于公共利益需要而发生的城市房屋征收日益增多,城市房屋征收已经成为事关现代化建设全局、关系人民群众切身利益的一项重要工作。
  • 柯南同人之花落

    柯南同人之花落

    她是异世界的旅行者,却背负了一身责任,他是平成年的福尔摩斯,破案时无所不能,她本不愿乱惹是非,但却无意中丢了心,他以为自己可以当局者请,却在时间中迷失,一场注定焦虑的旅途,一段注定无果的爱情,犹如那百年老树的樱花,落了又开,开了又败。