登陆注册
15690600000005

第5章

Thus did it come to pass that while I was utterly absorbed in pride and sensuality, divine grace, the cure for both diseases, was forced upon me, even though I, forsooth would fain have shunned it. First was I punished for my sensuality, and then for my pride. For my sensuality I lost those things whereby I practiced it; for my pride, engendered in me by my knowledge of letters and it is even as the Apostle said: "Knowledge puffeth itself up" (I Cor. viii. 1) -- I knew the humiliation of seeing burned the very book in which I most gloried. And now it is my desire that you should know the stories of these two happenings, understanding them more truly from learning the very facts than from hearing what is spoken of them, and in the order in which they came about. Because I had ever held in abhorrence the foulness of prostitutes, because I had diligently kept myself from all excesses and from association with the women of noble birth who attended the school, because I knew so little of the common talk of ordinary people, perverse and subtly flattering chance gave birth to an occasion for casting me lightly down from the heights of my own exaltation. Nay, in such case not even divine goodness could redeem one who, having been so proud, was brought to such shame, were it not for the blessed gift of grace. CHAPTER VI OF HOW, BROUGHT LOW BY HIS LOVE FOR HELOISE, HE WAS WOUNDED INBODY AND SOULNOW there dwelt in that same city of Paris a certain young girl named Heloise, the neice of a canon who was called Fulbert. Her uncle's love for her was equalled only by his desire that she should have the best education which he could possibly procure for her. Of no mean beauty, she stood out above all by reason of her abundant knowledge of letters. Now this virtue is rare among women, and for that very reason it doubly graced the maiden, and made her the most worthy of renown in the entire kingdom. It was this young girl whom I, after carefully considering all those qualities which are wont to attract lovers, determined to unite with myself in the bonds of love, and indeed the thing seemed to me very easy to be done. So distinguished was my name, and I possessed such advantages of youth and comeliness, that no matter what woman I might favour with my love, I dreaded rejection of none. Then, too, I believed that I could win the maiden's consent all the more easily by reason of her knowledge of letters and her zeal therefor;so, even if we were parted, we might yet be together in thought with the aid of written messages. Perchance, too, we might be able to write more boldly than we could speak, and thus at all times could we live in joyous intimacy.

Thus, utterly aflame with my passion for this maiden, I sought to discover means whereby I might have daily and familiar speech with her, thereby the more easily to win her consent. For this purpose I persuaded the girl's uncle, with the aid of some of his friends to take me into his household--for he dwelt hard by my school--in return for the payment of a small sum. My pretext for this was that the care of my own household was a serious handicap to my studies, and likewise burdened me with an expense far greater than I could afford. Now he was a man keen in avarice and likewise he was most desirous for his niece that her study of letters should ever go forward, so, for these two reasons I easily won his consent to the fulfillment of my wish, for he was fairly agape for my money, and at the same time believed that his niece would vastly benefit by my teaching. More even than this, by his own earnest entreaties he fell in with my desires beyond anything I had dared to hope, opening the way for my love; for he entrusted her wholly to my guidance, begging me to give her instruction whensoever Imight be free from the duties of my school, no matter whether by day or by night, and to punish her sternly if ever I should find her negligent of her tasks. In all this the man's simplicity was nothing short of astounding to me; I should not have been more smitten with wonder if he had entrusted a tender lamb to the care of a ravenous wolf. When he had thus given her into my charge, not alone to be taught but even to be disciplined, what had he done save to give free scope to my desires, and to offer me every opportunity, even if I had not sought it, to bend her to my will with threats and blows if I failed to do so with caresses? There were, however, two things which particularly served to allay any foul suspicion: his own love for his niece, and my former reputation for continence.

Why should I say more? We were united first in the dwelling that sheltered our love, and then in the hearts that burned with it. Under the pretext of study we spent our hours in the happiness of love, and learning held out to us the secret opportunities that our passion craved. Our speech was more of love than of the books which lay open before us; our kisses far outnumbered our reasoned words. Our hands sought less the book than each other's bosoms -- love drew our eyes together far more than the lesson drew them to the pages of our text. In order that there might be no suspicion, there were, indeed, sometimes blows, but love gave them, not anger; they were the marks, not of wrath, but of a tenderness surpassing the most fragrant balm in sweetness. What followed? No degree in love's progress was left untried by our passion, and if love itself could imagine any wonder as yet unknown, we discovered it. And our inexperience of such delights made us all the more ardent in our pursuit of them, so that our thirst for one another was still unquenched.

同类推荐
热门推荐
  • 听说爱情出现过

    听说爱情出现过

    小学没有刘星,初中没有张小宇,高中没有余淮,大学欠她一个肖奈,工作以后也没让她遇到何以笙,庆幸的是婚姻给了她一个苏泽阳,一个可以在无助的时候在她身边,给她拥抱,并且告诉她:“你还有我”
  • TFboys之邂逅三公主

    TFboys之邂逅三公主

    你,注定是我今生倾心驻足的风景,一世不舍的眷恋。为了你,我愿划破手指,滴血成圈,圈住你的款款深情,纵然玫瑰零落成泥碾作尘,我也甘愿守候着这一世的心疼。
  • 爆笑尸姐之惹佛成魔

    爆笑尸姐之惹佛成魔

    当你一觉醒来发现自己躺在一顶黑乎乎的棺材内,叫天天不灵,叫地地不应,你会如何反应?当你辛辛苦苦用爪子刨土钻出地面,看见墓地中的群尸乱舞,你会如何反应?当你兴高采烈正欲重操旧业跳起热情的桑巴,却被一道惊雷劈中成了光头,你会如何反应?本文女主灵妃,因地震丧命,灵魂穿越至一具深埋已久的女尸内,面对种种不幸,她指天怒骂,却不料引来各路神仙鬼魔齐齐降临。这个要抓她,那个要除她,还有冥界来人想拿她当炉鼎?可谁来告诉她,这个不知打哪来,披着袈裟留着光头的妖孽和尚为啥一直缠着她不放,见面就欲传授佛法与她?她是猥琐尸姐,不想成佛啊!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 寻找一个匹夫

    寻找一个匹夫

    就这么行走着,没写完谁知道写了什么,名字暂定为寻找一个匹夫
  • 大日如来剑印

    大日如来剑印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 废材逆天毒医大小姐

    废材逆天毒医大小姐

    她是洛冰雪代号“冷血”是二十二世纪王牌杀手,但做杀手她是有原则的:不杀好人,不杀小孩,不杀女人。在最后一次任务遭爱人和最好的姐妹背叛,掉进悬崖。她是凤舞大陆鼎鼎有名的废材+痴傻+丑女,无人不知无人不晓。再次醒来,她从此变成了她,废材!呵呵,擦亮你们的狗眼姐是废材吗?天生灵体,控神火,制神器,驭万兽,御灵植,炼神丹,坐拥空间。你说丑女吗?看姐的医术,丑女也能变成了美女,这叫化蛹成蝶,看姐傲世天下,怎样玩转世界。殊不知危险正在悄悄来临。
  • 透视神眼

    透视神眼

    人有高低贵贱,更分三六九等,没钱寸步难行。捡漏,鉴宝,全都有。诊病,救人,鬼魅妖邪,无所遁形。凭借一双神眼,杨立恒偶有妙手,无往不利,逆袭都市,演绎一段热血豪迈的都市神话!
  • 豪门二婚:首席的千亿新娘

    豪门二婚:首席的千亿新娘

    她,经历了小产背叛双重打击。他,是黑白两道通吃的帝少。当她遇到他,是解救还是再次进入爱的圈套。“龚安晏,我们不能再这样了。”“陈太太,昨晚你的身体可不是这样说的哦!”“你混蛋。”她双脸绯红,双眼冒火的看着他。“嗯,是有点疼,你呼呼。”龚少不怀好意的接近,又是桌咚又是壁咚。谁能告诉她,人前冷血无情的龚少去哪里了,人后的他为什么无耻没下限。
  • 倾城王妃休想逃

    倾城王妃休想逃

    他是众所周知的病秧子王爷,她是街知巷闻的隐藏版宰相府千金。“轩辕澈,你的病是装的对不对?”“王妃,你的温柔贤淑也是装的对不对?”一朝穿越,嫁了给个体弱多病的王爷。他们斗嘴,吃醋,却一直躲避对对方的感情,直到被奸人所害,他杀红了眼,只为替她报复;她放弃一切,只为回到他的身边。一念起,万水千山;一念灭,沧海桑田。跨过千年的相识,相知,与相恋,究竟能不能抗衡冥冥中注定的天意,让他们回到彼此的身边,还是永久的分离……【小片段一:“王爷,不。举是病,得治!”某王爷笑得一脸痞意,挑眉,“本王有病,那就由王妃来治,可好?”】一对一甜宠文,男主无限深情,欢迎进坑~