登陆注册
15689100000075

第75章

I accepted that charge, I will not say with alacrity, but certainly with gratitude."At these words the marquis held out his hand to Jacques Bricheteau, who was seated near him, and after a silent pressure, which did not seem to me remarkably warm, Jacques Bricheteau continued:--"The mysterious precautions I was forced to take in carrying out my trust are explained by Monsieur le marquis's position towards the various governments which have succeeded each other in France since the period of your birth.Under the Empire, I feared that a government little indulgent to attacks upon itself might send you to share your father's exile; it was then that the idea of giving you a sort of anonymous existence first occurred to me.Under the Restoration Ifeared for you another class of enemies; the Sallenauve family, which has no other representatives at the present day than Monsieur le marquis, was then powerful.In some way it got wind of your existence, and also of the fact that the marquis had taken the precaution not to recognize you, in order to retain the right to leave you his whole fortune, which, as a natural child, the law would in part have deprived you.The obscurity in which I kept you seemed to me the best security, against the schemes of greedy relations, and certain mysterious steps taken by them from time to time proved the wisdom of these precautions.Under the government of July, on the other hand, it was I myself who I feared might endanger you.I had seen the establishment of the new order of things with the deepest regret, and not believing in its duration, I took part in certain active hostilities against it, which brought me under the ban of the police."Here the recollection that Jacques Bricheteau had been pointed out by the waiter of the Cafe des Arts as a member of the police made me smile, whereupon the speaker stopped and said with a very serious air:--"Do these explanations which I have the honor to give you seem improbable?"I explained the meaning of my smile.

"That waiter," said Jacques Bricheteau, "was not altogether mistaken;for I have long been employed at the prefecture of police in the health department; but I have nothing to do with police espial; on the contrary, I have more than once come near being the victim of it."Here a rather ridiculous noise struck our ears, nothing less than a loud snore from my father, who thus gave us to know that he did not take a very keen interest in the explanations furnished in his name with a certain prolixity.I don't know whether Jacques Bricheteau's vanity being touched put him slightly out of temper, but he rose impatiently and shook the arm of the sleeper, crying out:--"Hey! marquis, if you sleep like this at the Council of state, upon my soul, your country must be well governed!"Monsieur de Sallenauve opened his eyes, shook himself, and then said, turning to me:--"Pardon me, Monsieur le comte, but for the last ten nights I have travelled, without stopping, to meet you here; and though I spent the last night in a bed, I am still much fatigued."So saying he rose, took a large pinch of snuff, and began to walk up and down the room, while Jacques Bricheteau continued:--"It is a little more than a year since I received a letter from your father explaining his long silence, the plans he had made for you, and the necessity he was under of keeping his incognito for a few years longer.It was at that very time that you made your attempt to penetrate a secret the existence of which had become apparent to you.""You made haste to escape me," I said laughing."It was then you went to Stockholm.""No, I went to your father's residence; I put the letter that he gave me for you into the post at Stockholm.""I do not seize your--"

"Nothing is easier to understand," interrupted the marquis."I do not reside in Sweden, and we wished to throw you off the track.""Will you continue the explanation yourself?" asked Jacques Bricheteau, who spoke, as you may have observed, my dear friend, with elegance and fluency.

"No, no, go on," said the marquis; "you are giving it admirably.""Feeling certain that your equivocal position as to family would injure the political career your father desired you to enter, I made that remark to him in one of my letters.He agreed with me, and resolved to hasten the period of your legal recognition, which, indeed, the extinction of the family in its other branch rendered desirable.But the recognition of a natural son is a serious act which the law surrounds with many precautions.Deeds must be signed before a notary, and to do this by power of attorney would involve both in a publicity which he is anxious for the present to avoid, he being married, and, as it were, naturalized in the country of his adoption.

Hence, he decided to come here himself, obtaining leave of absence for a few weeks, in order to sign in person all papers necessary to secure to you his name and property in this country.Now let me put to you a final question.Do you consent to take the name of de Sallenauve and be recognized as his son?""I am not a lawyer," I answered; "but it seems to me that, supposing Ido not feel honored by this recognition, it does not wholly depend on me to decline it.""Pardon me," replied Jacques Bricheteau; "under the circumstances you could, if you chose, legally contest the paternity.I will also add,--and in doing so I am sure that I express the intentions of your father,--if you think that a man who has already spent half a million on furthering your career is not a desirable father, we leave you free to follow your own course, and shall not insist in any way.""Precisely, precisely," said Monsieur de Sallenauve, uttering that affirmation with the curt intonation and shrill voice peculiar to the relics of the old aristocracy.

Politeness, to say the least, forced me to accept the paternity thus offered to me.To the few words I uttered to that effect, Jacques Bricheteau replied gaily:--"We certainly do not intend to make you buy a father in a poke.

同类推荐
热门推荐
  • 海王武

    海王武

    主角获得可以在水下自由穿梭的能力。为了给自己和家人更好的生活,在商场拼搏奋斗。为了自己的小伙伴能活下去,在海底拼搏奋斗。一路披荆斩棘,最后为了小伙伴也为了自己更大的理想和目标离开了这个世界。此文情感单一,想看种马的请绕道。
  • 陌上花开之花开不败

    陌上花开之花开不败

    这是一部有魔幻色彩的小说,主人公是一个胆小,懦弱的女生,但自从她来到一个娃娃店后一切都变得不一样了(这是小陌第一次创作,内容纯属虚构,如有雷同,不甚荣幸)
  • 思念的煎熬

    思念的煎熬

    主要讲了校草喜欢一个样貌平凡的女孩,却遭到很多人的嫉妒,便变法的来欺负女孩,经过百般折磨,他们好不容易在一起,却因考到不同的大学而分开四年,后来他们见面了........
  • 神域千彼

    神域千彼

    意外收到神秘地区寄来的徽章,蔚天绝不禁赶紧登陆游戏试了试。这一试,尽然无意中开启了通向异界的大门。十六个区,十六个世界,还有十年一次的全界争霸赛。这一回,再输一次……
  • 佛说证契大乘经

    佛说证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世盛宠:冥王的嗜血狂妃

    绝世盛宠:冥王的嗜血狂妃

    (本书已改名—妖后惑世:扑倒冥殿大boss)混沌大陆,强者为尊,适者生存。她是黑帮老大,他是冥界之主,穿越异世,她成了他一生的牵绊。传言,雪姬性子淡漠,不喜多言。冥王表示不解,这个时而嗤笑,时而嘲讽,毒舌得‘废话’一堆一堆的女人是谁?!传言,雪姬实力世间第二,创世神居首。冥琰以扇遮面“媳妇儿,你胜不了孤!”“娘蛋!有种你别用美男计!”传言,雪姬痴恋天帝,冥琰顶着晚娘脸“天帝有孤俊?有孤富?有孤之子?不过黄毛小儿!”“。。。”她在最美的年华遇到了他,他在最‘苦’的岁月爱上了她。这是一场毒舌傲娇女和腹黑冥王虐心专宠的碰撞,文笔偏欢脱,结局一对一。小氿书友群:463997353,敲门砖男女主名。
  • 剑域独神

    剑域独神

    无颠覆,不突破,难超越!选择了就不要后悔!——君不悔世人常言,为善者不计生死,为恶者必当地狱洗礼。若真如此,我倒想看看。我若成魔,佛奈我何?大千世界,万族之中,我主沉浮!
  • 初始之神二次元

    初始之神二次元

    虽然很不好意思但是还是先说一句停更了。
  • 倾尽世界:溺爱妃的爷

    倾尽世界:溺爱妃的爷

    我说,你相信‘上穷碧落下黄泉’这种誓言吗?我信。你告诉我,你也信。所谓天才,不过是资质稍微好点罢了;所谓废物,不过是潜能未被发掘罢了。以貌取人?天真,她可是倾世大美女!花瓶?怎么可能,全系灵根!你见过吗?!你说,为什么躲开。我说,为了要赶上你。你说,执子之手与子偕老。我说,到最后为何独剩我一人。漫天梨花飘落,如此唯美之景,曾经约好一同来看的,你却在何方。你说等你,好我等了。等不到?没关系,这次换我来找你了。
  • 总有一天,你会对过去的伤痛微笑

    总有一天,你会对过去的伤痛微笑

    本书以治愈伤痛为主题,帮助读者学会面对过往中的苦痛与挫折,保持淡定的心境和平和的心态;学着与人为善,坚守友情与爱情;努力实现梦想,永不言悔。希冀每个人都能以坚强向上的心,等待过往成为花开般的温暖;让那些曾经痛苦的事,成为飞上云霄的力量。