登陆注册
15688100000058

第58章 CHAPTER I(18)

All my thoughts were now bent upon getting to the speech of my lovely Nun. Theodore set himself to work, and for this time with better success. He attacked the Gardener of St. Clare so forcibly with bribes and promises that the Old Man was entirely gained over to my interests; and it was settled that I should be introduced into the Convent in the character of his Assistant.

The plan was put into execution without delay. Disguised in a common habit, and a black patch covering one of my eyes, I was presented to the Lady Prioress, who condescended to approve of the Gardener's choice. I immediately entered upon my employment.

Botany having been a favourite study with me, I was by no means at a loss in my new station. For some days I continued to work in the Convent Garden without meeting the Object of my disguise:

On the fourth Morning I was more successful. I heard the voice of Agnes, and was speeding towards the sound, when the sight of the Domina stopped me. I drew back with caution, and concealed myself behind a thick clump of Trees.

The Prioress advanced and seated herself with Agnes on a Bench at no great distance. I heard her in an angry tone blame her Companion's continual melancholy: She told her that to weep the loss of any Lover in her situation was a crime; But that to weep the loss of a faithless one was folly and absurdity in the extreme. Agnes replied in so low a voice that I could not distinguish her words, but I perceived that She used terms of gentleness and submission. The conversation was interrupted by the arrival of a young Pensioner who informed the Domina that She was waited for in the Parlour. The old Lady rose, kissed the cheek of Agnes, and retired. The newcomer remained. Agnes spoke much to her in praise of somebody whom I could not make out, but her Auditor seemed highly delighted, and interested by the conversation. The Nun showed her several letters; the Other perused them with evident pleasure, obtained permission to copy them, and withdrew for that purpose to my great satisfaction.

No sooner was She out of sight, than I quitted my concealment.

Fearing to alarm my lovely Mistress, I drew near her gently, intending to discover myself by degrees. But who for a moment can deceive the eyes of love? She raised her head at my approach, and recognised me in spite of my disguise at a single glance. She rose hastily from her seat with an exclamation of surprize, and attempted to retire; But I followed her, detained her, and entreated to be heard. Persuaded of my falsehood She refused to listen to me, and ordered me positively to quit the Garden. It was now my turn to refuse. I protested that however dangerous might be the consequences, I would not leave her till She had heard my justification. I assured her that She had been deceived by the artifices of her Relations; that I could convince her beyond the power of doubt that my passion had been pure and disinterested; and I asked her what should induce me to seek her in the Convent, were I influenced by the selfish motives which my Enemies had ascribed to me.

My prayers, my arguments, and vows not to quit her, till She had promised to listen to me, united to her fears lest the Nuns should see me with her, to her natural curiosity, and to the effection which She still felt for me in spite of my supposed desertion, at length prevailed. She told me that to grant my request at that moment was impossible; But She engaged to be in the same spot at eleven that night, and to converse with me for the last time. Having obtained this promise I released her hand, and She fled back with rapidity towards the Convent.

I communicated my success to my Ally, the old Gardener: He pointed out an hiding place where I might shelter myself till night without fear of a discovery. Thither I betook myself at the hour when I ought to have retired with my supposed Master, and waited impatiently for the appointed time. The chillness of the night was in my favour, since it kept the other Nuns confined to their Cells. Agnes alone was insensible of the inclemency of the Air, and before eleven joined me at the spot which had witnessed our former interview. Secure from interruption, Irelated to her the true cause of my disappearing on the fatal fifth of May. She was evidently much affected by my narrative:

When it was concluded, She confessed the injustice of her suspicions, and blamed herself for having taken the veil through despair at my ingratitude.

'But now it is too late to repine!' She added; 'The die is thrown: I have pronounced my vows, and dedicated myself to the service of heaven. I am sensible, how ill I am calculated for a Convent. My disgust at a monastic life increases daily: Ennui and discontent are my constant Companions; and I will not conceal from you that the passion which I formerly felt for one so near being my Husband is not yet extinguished in my bosom. But we must part! Insuperable Barriers divide us from each other, and on this side the Grave we must never meet again!'

I now exerted myself to prove that our union was not so impossible as She seemed to think it. I vaunted to her the Cardinal-Duke of Lerma's influence at the Court of Rome: Iassured her that I should easily obtain a dispensation from her vows; and I doubted not but Don Gaston would coincide with my views, when informed of my real name and long attachment. Agnes replied that since I encouraged such an hope, I could know but little of her Father. Liberal and kind in every other respect, Superstition formed the only stain upon his character. Upon this head He was inflexible; He sacrificed his dearest interests to his scruples, and would consider it an insult to suppose him capable of authorising his daughter to break her vows to heaven.

同类推荐
热门推荐
  • 梦神幻之翼

    梦神幻之翼

    友情,亲情,爱情…以为的结束不过开始…相爱相杀,何时了?女主金手指粗大!!!#^_^#
  • 武侠之轮回有年

    武侠之轮回有年

    穿越失败的富二代宅男玄野,穿成了楚国的长公主殿下。“殿下,奴婢给您宽衣吧...”萝莉侍女柔声细气。“殿下,不可以....”“萝莉请留步....”*********************************感谢墨者平台免费封面支持!
  • 家中有影后

    家中有影后

    和顾容交往以后,傅少予认为自己不能再做工作狂了,太委屈她。后来才发现,顾影后才是工作狂,他觉得很委屈。
  • 梦回归处最真时

    梦回归处最真时

    繁华落尽,只是等梦醒来。一切那么美好,那么幸福,可是为什么却是一场梦,而梦醒来却是要面对那么残酷的现实。
  • 异界乾坤战神

    异界乾坤战神

    社会渣男古乐意外穿越异世界,兄弟、妹子,一路成为战神,从此开启牛逼哄哄的精彩人生。
  • 幻樱王朝

    幻樱王朝

    一个毁灭的王朝,一个神秘的女子,将普通少年的命运推向何处……等待少年的是危机,还是奇遇,抑或其他,无人能知……
  • 断前尘

    断前尘

    曾经高高在上的神君,一觉醒来,却遭逼婚。“想我堂堂叶桦,居然落到如此境地!”他是伴随神君左右的星辰之主,却落断情崖,尸骨无存。再相见,他已是当朝太子,而她,不过是一个不受宠的小姐。“如果能让你活过来,我宁拼上我所拥有的一切,包括我们下辈子的缘分!”
  • 我的傲娇女友

    我的傲娇女友

    【轻松幽默,爆笑登场】身怀系统穿越平行空间,遇到今生冤家傲娇小姐姐,囧事琐事接连不断,惊喜意外频频出现,明星之路星光璀璨,纯爱之途温馨幽默,且看爆笑幽默神剧,让你工作学习之余舒心一笑。PS:谨以此书祝傻傻的她生日快乐!
  • 巧思妙想(智商总动员)

    巧思妙想(智商总动员)

    《智商乐园》是智商总动员系列丛书,智商总动员系列丛书让你在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。本系列丛书是一片快乐的阅读天地,童趣但不幼稚,启智却不教条,它能让你开心一刻,思考一回。在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。翻开《智商总动员》——轻轻松松让你踏上寓学于乐的智慧之旅!
  • 封神双龙2

    封神双龙2

    商纣末年,妖魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,于一次偶然的机会被卷进神魔争霸的洪流中,一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。