登陆注册
15688100000046

第46章 CHAPTER I(6)

As my Chaise drove out of the Court, I looked up to the windows of your Sister's chamber. Nobody was to be seen there: I threw myself back despondent in my Carriage. I was attended by no other servants than a Frenchman whom I had hired at Strasbourg in Stephano's room, and my little Page whom I before mentioned to you. The fidelity, intelligence, and good temper of Theodore had already made him dear to me; But He now prepared to lay an obligation on me, which made me look upon him as a Guardian Genius. Scarcely had we proceeded half a mile from the Castle, when He rode up to the Chaise-door.

'Take courage, Segnor!' said He in Spanish, which He had already learnt to speak with fluency and correctness. 'While you were with the Baron, I watched the moment when Dame Cunegonda was below stairs, and mounted into the chamber over that of Donna Agnes. I sang as loud as I could a little German air well-known to her, hoping that She would recollect my voice. I was not disappointed, for I soon heard her window open. I hastened to let down a string with which I had provided myself: Upon hearing the casement closed again, I drew up the string, and fastened to it I found this scrap of paper.'

He then presented me with a small note addressed to me. I opened it with impatience: It contained the following words written in pencil:

Conceal yourself for the next fortnight in some neighbouring Village. My Aunt will believe you to have quitted Lindenberg, and I shall be restored to liberty. I will be in the West Pavilion at twelve on the night of the thirtieth. Fail not to be there, and we shall have an opportunity of concerting our future plans. Adieu. Agnes.

At perusing these lines my transports exceeded all bounds;Neither did I set any to the expressions of gratitude which Iheaped upon Theodore. In fact his address and attention merited my warmest praise. You will readily believe that I had not entrusted him with my passion for Agnes; But the arch Youth had too much discernment not to discover my secret, and too much discretion not to conceal his knowledge of it. He observed in silence what was going on, nor strove to make himself an Agent in the business till my interests required his interference. Iequally admired his judgment, his penetration, his address, and his fidelity. This was not the first occasion in which I had found him of infinite use, and I was every day more convinced of his quickness and capacity. During my short stay at Strasbourg, He had applied himself diligently to learning the rudiments of Spanish: He continued to study it, and with so much success that He spoke it with the same facility as his native language. He past the greatest part of his time in reading; He had acquired much information for his Age; and united the advantages of a lively countenance and prepossessing figure to an excellent understanding and the very best of hearts. He is now fifteen; He is still in my service, and when you see him, I am sure that He will please you. But excuse this digression: I return to the subject which I quitted.

I obeyed the instructions of Agnes. I proceeded to Munich.

There I left my Chaise under the care of Lucas, my French Servant, and then returned on Horseback to a small Village about four miles distant from the Castle of Lindenberg. Upon arriving there a story was related to the Host at whose Inn I descended, which prevented his wondering at my making so long a stay in his House. The old Man fortunately was credulous and incurious: He believed all I said, and sought to know no more than what Ithought proper to tell him. Nobody was with me but Theodore;Both were disguised, and as we kept ourselves close, we were not suspected to be other than what we seemed. In this manner the fortnight passed away. During that time I had the pleasing conviction that Agnes was once more at liberty. She past through the Village with Dame Cunegonda: She seemed in health and spirits, and talked to her Companion without any appearance of constraint.

'Who are those Ladies?' said I to my Host, as the Carriage past.

'Baron Lindenberg's Niece with her Governess,' He replied; 'She goes regularly every Friday to the Convent of St. Catharine, in which She was brought up, and which is situated about a mile from hence.'

You may be certain that I waited with impatience for the ensuing Friday. I again beheld my lovely Mistress. She cast her eyes upon me, as She passed the Inn-door. A blush which overspread her cheek told me that in spite of my disguise I had been recognised. I bowed profoundly. She returned the compliment by a slight inclination of the head as if made to one inferior, and looked another way till the Carriage was out of sight.

The long-expected, long-wished for night arrived. It was calm, and the Moon was at the full. As soon as the Clock struck eleven I hastened to my appointment, determined not to be too late.

Theodore had provided a Ladder; I ascended the Garden wall without difficulty; The Page followed me, and drew the Ladder after us. I posted myself in the West Pavilion, and waited impatiently for the approach of Agnes. Every breeze that whispered, every leaf that fell, I believed to be her footstep, and hastened to meet her. Thus was I obliged to pass a full hour, every minute of which appeared to me an age. The Castle Bell at length tolled twelve, and scarcely could I believe the night to be no further advanced. Another quarter of an hour elapsed, and I heard the light foot of my Mistress approaching the Pavilion with precaution. I flew to receive her, and conducted her to a seat. I threw myself at her feet, and was expressing my joy at seeing her, when She thus interrupted me.

'We have no time to lose, Alphonso: The moments are precious, for though no more a Prisoner, Cunegonda watches my every step.

同类推荐
热门推荐
  • 尘汐如梦

    尘汐如梦

    她不过是一屡依附在别人身上的游魂,却在那一世得到了很多的爱。不甘为别人的棋子的人,唯一的选择便是成为下棋的人。为了保护心爱的人,她愿意为他们强大起来。颜枫的深情总是浓浓满满:“只要是你想要的,我,都会帮你。”司徒宸低垂着眼帘:“我愿被你囚禁一生,来赎清对你的伤害。”无音有着全世界最清澈的眼神:“你是我倾尽一生,想要寻找的人。”莫梓轩绝美而高贵的容颜透着冰冷:“任何人都无法抵抗皇权的诱惑,竟只有你,是不一样的。”英气十足的西城弈:“我希望成为站在你身边的男人,而不是躲在你身后的男人。”隐在黑暗中的影:“我不强求在你心里有我的位置,我只想陪在你身边保护你,和你心爱的人。”娇纵率性的宁逸:“只要能呆在你身边,那些骄傲自尊,我都可以舍弃,唯独你,我绝不会再放手。”情节虚构,切勿模仿。
  • 恶魔专属:樱花味的丫头

    恶魔专属:樱花味的丫头

    樱花落下,小男孩擦干小女孩的泪水“丫头,我会回来的”而后······“端木泽,你给我滚出去"某女黑着脸大叫”恩?我以为你喜欢睡我“某男邪笑”滚,滚出去···“
  • 王者悲剧

    王者悲剧

    异能不是超能力,不是体能流,不是升级游戏,不是装比神器,更不是扯淡的系统。本书将带来一个真正的异能世界,以及异能界的主宰,一位王者的悲剧。
  • 梦若天堂

    梦若天堂

    为续缘而来,为承缘而去。坠落在他胸怀的那一刻就注定了去留难测,流入他血脉的何止是她的血。为他走杀手路。当他的伤口流出的是她的血,她迟疑了,也从此消失了。他一生没有再见到她,伴着他的只是她的一缕青丝......
  • 豪门抢婚

    豪门抢婚

    第一夜,她只不过是为了救人,设下陷阱,将男人骗上船,如她所愿,得到该得的,甚至摇身一变豪门贵太太。第二夜,她将陌生人砍伤,只为挽救一段她也不知道作何用处的婚姻,醒来,被她刺伤的男人将她强占,遭网红小三辱骂,婆婆将她赶出豪门,流言是非让她无所遁形。第三夜,她离婚,远离豪门是非,以为以后能过上平淡的生活,不料这回被设计绑架的人是她,一夜春宵,你情我愿,偏偏又是他,轻而易举把她救了。她以为这是三年修来的缘分,结果只不过是场孽缘,惨剧不断上演,逼着她蜕变。男强女强文,女主跌宕起伏的人生和悲催的性格需要男人拯救,2016盛夏,宠虐并肩。
  • 无限宠爱:小妞也霸气

    无限宠爱:小妞也霸气

    “你是我的不可以看的女生知道嘛?小心本姑娘生气,家法处置。”某女霸气的插着腰,看着帅的没天理的男人。‘小妞不要太过分,只许你在路上看帅哥,就不许我看看美女了?’男人慵懒的坐在老板椅上,看着面前嚣张的小妞。嘴角有着微微的笑意。‘不知道谁老大嘛?不让你看就是不行看。’某女把无赖精神发挥的淋漓尽致。最后还是男人败下阵来,但是抱着怀里的女人狠狠地问了一起。注:此文无虐,但是还是会有小坎坷的。大家要谅解哦。
  • 中路杀神在异界

    中路杀神在异界

    职业选手带着《英雄联盟》各英雄的技能来到异界,从此我主沉浮。你说你是剑圣?那你会阿尔法突袭,折翼之舞和狂息绝风斩吗!你说你是法王?符文禁锢,暗黑禁锢,光之束缚我连到你死!你说你是箭神?魔法水晶箭,精准弹幕还有超究极死神飞弹我射到你怀孕!技能在手,天下我有。就问一句,还有谁?
  • 迎着阳光走下去

    迎着阳光走下去

    原本封闭的心在遇见他之后慢慢的为他打开,可当她知道自己不过是他心里那个人的替身时毅然转身离去。但她不知她的离去让他思念成灾,不知他满世界找她只想对她说“人潮拥挤而我只想牵着你的手,一直迎着阳光走下去直到天荒地老”
  • 盗墓家族

    盗墓家族

    家里出事后,一次偶然盗斗,此后和盗斗牵扯不清。
  • 现代城隍

    现代城隍

    我只是一名小协警,长得不帅,走到哪都被人欺负!可是我也是一名城隍!阴间城隍!掌管一市的生杀大权!主宰一市的阴阳之事!天庭崩毁,天理混乱,孤魂野鬼纵横!人间怕是要乱了……且看一名城隍爷如何在都市逍遥快活!跟人,鬼,神,斗智斗勇!