登陆注册
15688000000037

第37章 CHAPTER IX. THE KING IN THE HUNTING LODGE(4)

and it was plain to us that I also must go to Strelsau. There, in the city, the drama must be played out. There was Rudolf, there Rischenheim, there in all likelihood Rupert of Hentzau, there now the queen. And of these Rupert alone, or perhaps Rischenheim also, knew that the king was dead, and how the issue of last night had shaped itself under the compelling hand of wayward fortune. The king lay in peace on his bed, his grave was dug;

Sapt and James held the secret with solemn faith and ready lives.

To Strelsau I must go to tell the queen that she was widowed, and to aim the stroke at young Rupert's heart.

At nine in the morning I started from the lodge. I was bound to ride to Hofbau and there wait for a train which would carry me to the capital. From Hofbau I could send a message, but the message must announce only my own coming, not the news I carried. To Sapt, thanks to the cipher, I could send word at any time, and he bade me ask Mr. Rassendyll whether he should come to our aid, or stay where he was.

"A day must decide the whole thing," he said. "We can't conceal the king's death long. For God's sake, Fritz, make an end of that young villain, and get the letter."

So, wasting no time in farewells, I set out. By ten o'clock I was at Hofbau, for I rode furiously. From there I sent to Bernenstein at the palace word of my coming. But there I was delayed. There was no train for an hour.

"I'll ride," I cried to myself, only to remember the next moment that, if I rode, I should come to my journey's end much later.

There was nothing for it but to wait, and it may be imagined in what mood I waited. Every minute seemed an hour, and I know not to this day how the hour wore itself away. I ate, I drank, I

smoked, I walked, sat, and stood. The stationmaster knew me, and thought I had gone mad, till I told him that I carried most important despatches from the king, and that the delay imperiled great interests. Then he became sympathetic; but what could he do? No special train was to be had at a roadside station: I must wait; and wait, somehow, and without blowing my brains out, I

did.

At last I was in the train; now indeed we moved, and I came nearer. An hour's run brought me in sight of the city. Then, to my unutterable wrath, we were stopped, and waited motionless twenty minutes or half an hour. At last we started again; had we not, I should have jumped out and run, for to sit longer would have driven me mad. Now we entered the station. With a great effort I calmed myself. I lolled back in my seat; when we stopped I sat there till a porter opened the door. In lazy leisureliness I bade him get me a cab, and followed him across the station. He held the door for me, and, giving him his douceur, I set my foot on the step.

"Tell him to drive to the palace," said I, "and be quick. I'm late already, thanks to this cursed train."

"The old mare'll soon take you there, sir," said the driver. I

jumped in. But at this moment I saw a man on the platform beckoning with his hand and hastening towards me. The cabman also saw him and waited. I dared not tell him to drive on, for I

feared to betray any undue haste, and it would have looked strange not to spare a moment to my wife's cousin, Anton von Strofzin. He came up, holding out his hand,delicately gloved in pearl-gray kid, for young Anton was a leader of the Strelsau dandies.

"Ah, my dear Fritz!" said he. "I am glad I hold no appointment at court. How dreadfully active you all are! I thought you were settled at Zenda for a month?"

"The queen changed her mind suddenly," said I, smiling. "Ladies do, as you know well, you who know all about them."

My compliment, or insinuation, produced a pleased smile and a gallant twirling of his moustache.

"Well, I thought you'd be here soon," he said, "but I didn't know that the queen had come."

"You didn't? Then why did you look for me?"

He opened his eyes a little in languid, elegant surprise. "Oh, I

supposed you'd be on duty, or something, and have to come. Aren't you in attendance?"

"On the queen? No, not just now."

"But on the king?"

"Why, yes," said I, and I leaned forward. "At least I'm engaged now on the king's business."

"Precisely," said he. "So I thought you'd come, as soon as I

heard that the king was here."

It may be that I ought to have preserved my composure. But I am not Sapt nor Rudolf Rassendyll.

"The king here?" I gasped, clutching him by the arm.

"Of course. You didn't know? Yes, he's in town."

But I heeded him no more. For a moment I could not speak, then I

cried to the cabman:

"To the palace. And drive like the devil!"

We shot away, leaving Anton open-mouthed in wonder. For me, I

sank back on the cushions, fairly aghast. The king lay dead in the hunting-lodge, but the king was in his capital!

Of course, the truth soon flashed through my mind, but it brought no comfort. Rudolf Rassendyll was in Strelsau. He had been seen by somebody and taken for the king. But comfort? What comfort was there, now that the king was dead and could never come to the rescue of his counterfeit?

In fact, the truth was worse than I conceived. Had I known it all, I might well have yielded to despair. For not by the chance, uncertain sight of a passer-by, not by mere rumor which might have been sturdily denied, not by the evidence of one only or of two, was the king's presence in the city known. That day, by the witness of a crowd of people, by his own claim and his own voice, ay, and by the assent of the queen herself, Mr. Rassendyll was taken to be the king in Strelsau, while neither he nor Queen Flavia knew that the king was dead. I must now relate the strange and perverse succession of events which forced them to employ a resource so dangerous and face a peril so immense. Yet, great and perilous as they knew the risk to be even when they dared it, in the light of what they did not know it was more fearful and more fatal still.

同类推荐
  • 太玄经

    太玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东国僧尼录

    东国僧尼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律戒本疏

    律戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達朹行部志

    達朹行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三消论

    三消论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 父与子

    父与子

    《父与子》描写的是父辈与子辈冲突的主题。这一冲突在屠格涅夫笔下着上了时代的色彩。巴扎罗夫代表了19世纪60年代的年轻一代——激进的平民知识分子。而帕维尔和尼古拉则代表了保守的自由主义贵族的老一代人。当然,在对待年轻人的态度上,父辈中的人们态度各有不同,尼古拉比较温和,希望理解子辈,想跟上时代,只是不太成功。帕维尔则固执已见,信奉贵族自由主义,对年轻人的反叛耿耿于怀。父与子的冲突在广义上表现为帕维尔和巴扎罗夫之间的对立,由此,在巴扎罗夫身上塑造了时代“新人”的形象。
  • 傻子王爷:魔妃万万岁

    傻子王爷:魔妃万万岁

    她,原本是魔界的王,一次意外她的魂魄被封印在湖底一百年,当封印被解除,她附身成为了人界的废材大小姐,因为灵力消散,她刻苦修炼,麻烦却接踵而来,一朝圣旨,她被迫嫁给传说中的傻子,废材还是克妻命的皇子,至此两人就被命运绑在了一起。她狂,他陪他狂,为了实力高深,他苦练神技,踏上未知地域,几次徘徊在死亡的边缘,只为有一天能于她相配,一起站在高处睥睨天下。
  • 雪的交响乐

    雪的交响乐

    一旦雪融合了,那被掩埋起来的事实,那被忘却的回忆,又会重新出现在白日之下。就如同那乌黑肮脏,被踩得不堪入目的烂泥一般。
  • 天下唯吾独尊:墨冥奇缘

    天下唯吾独尊:墨冥奇缘

    她,一国王爷,本是女儿身却因母妃的自私做了一生的男子。才华横溢,风华绝代,奈何身有旧疾。在争夺权欲中,不幸病发。一朝重生,她是否可以恢复女儿身,又该如何阻止前世的悲剧。他,是现代商业巨子,亦是黑道暗帝。身价上亿,杀伐果断,奈何兀然穿越。在未知的时空中,他该如何取舍。他们,本是毫无交集的平行线,却因为一把神奇的古剑相遇。“我们怎么可能?皇兄,你是我的哥哥啊!”“为你,我可以等待。我说过的,我不会逼你。所以,相信我。”皇傲寒溟顿了顿,蓦然嘴角勾起一抹邪笑,“莫非你只在意我们有血缘关系?呵呵~”“你,我是男人!”“是么?我可不这么觉得。”
  • EXO我的早更男友

    EXO我的早更男友

    唐晓琪本想在酒吧外活捉自己老哥,却没料到碰到失恋的吴亦凡,结果居然误认为自己也失恋了,于是将其带回家赡养?后得知,唐晓琪未成年,十分痛心,发誓要好好养育她?让她成为祖国的花朵!!!
  • 魔图录

    魔图录

    传闻里,谁要是获得了《魔图录》里记载封印住一个恶魔之魂的残片,滴血为盟,谁就能拥有这个恶魔的所有力量。天元,一个流浪于天涯的浪子,体内被其师父用“八索尸魂封印之术”封印住太古魔兽“三目狮鹫”,同时获得了魔图录上记载住龙魔“白厌”的残片,在这个战火纷飞,能力者倍出的年代里,以其坚韧不拔的战斗精神纠集了一个个伙伴,组建名为“月剑”的解放军团,向整个世界提出了挑战,将一个个阻挡在他前面的强敌击败,统一大陆。
  • 蛊人

    蛊人

    我七岁成了蛊人……我是九个小孩中唯一活下来的那个,另外八个七窍流血、万虫钻心而死……
  • 八方论剑

    八方论剑

    大晋皇朝统治已有千年,山村中,好斗少年,背井离乡是天意使然还是早有预谋?(自觉从头到尾都是一大串连起来的阴谋)
  • 男人本色

    男人本色

    在清与浊、灵魂与现实、放逐欲望与寻求精神家园之间,讲述各个层面斑斓的情感生活故事。围绕社会转型期各色人等的生活境遇和精神困境,塑造一群如叶森、夏菱、钟自鸣等维妙维肖真实生动的人物形象。在度假村,为仕途出卖叶森的夏菱的忏悔;在叶森墓前,大学时代暗恋叶森不择手段的西琳的忏悔、在官场勾心斗角的桑树林和钟自鸣的醒悟,让我们如看到一泓甘洌的清泉对灵魂的涤荡,看到人性深处的美丽。
  • 嗜血杀手妃:拽拽三小姐

    嗜血杀手妃:拽拽三小姐

    她本是三十二世纪被全球通缉的冷血杀手,一朝穿越,沦为宰相府最不待见的废物嫡女——三小姐。世人欺她,辱她,骂她,打她。对此,颜冷只是笑三声。欺她,就杀了吧。辱她,也杀了吧。骂她,宰了吧。打她——呵呵,你确定你打得到她?【看什么看,打的就是你。】【打你?不,我是要杀了你。】全能控制系,植物界的霸主,炼药界的鬼手。啥都不说,咱用实力说话!就这么吊,不解释。╮(╯▽╰)╭