登陆注册
15685700000011

第11章

'How many are they, think you, who would think themselves raised to heaven if the smallest part of the remnants of your good fortune fell to them? This very place, which you call a place of exile, is home to those who live herein.Thus there is nothing wretched unless you think it to be so: and in like manner he who bears all with a calm mind finds his lot wholly blessed.Who is so happy but would wish to change his estate, if he yields to impatience of his lot? With how much bitterness is the sweetness of man's life mingled! For even though its enjoyment seem pleasant, yet it may not be surely kept from departing when it will.It is plain then how wretched is the happiness of mortal life which neither endures for ever with men of calm mind, nor ever wholly delights the care-ridden.

Wherefore, then, O mortal men, seek ye that happiness without, which lies within yourselves? Ye are confounded by error and ignorance.I will shew you as shortly as I may, the pole on which turns the highest happiness.

Is there aught that you value more highly than your own self? You will answer that there is nothing.If then you are master of yourself, you will be in possession of that which you will never wish to lose, and which Fortune will never be able to take from you.Yet consider this further, that you may Page 38be assured that happiness cannot be fixed in matters of chance: if happiness is the highest good of a man who lives his life by reason, and if that which can by any means be snatched away, is not the highest good (since that which is best cannot be snatched away), it is plain that Fortune by its own uncertainty can never come near to reaching happiness.Further, the man who is borne along by a happiness which may stumble, either knows that it may change, or knows it not: if he knows it not, what happiness can there be in the blindness of ignorance ? If he knows it, he must needs live in fear of losing that which he cannot doubt that he may lose; wherefore an ever-present fear allows not such an one to be happy.Or at any rate, if he lose it without unhappiness, does he not think it worthless? For that, whose loss can be calmly borne, is indeed a small good.You, I know well, are firmly persuaded that men's understandings can never die; this truth is planted deep in you by many proofs: since then it is plain that the happiness of fortune is bounded by the death of the body, you cannot doubt that, if death can carry away happiness, the whole race of mortals is sinking into wretchedness to be found upon the border of death.But we know that many have sought the enjoyment of happiness not only by death, but even by sorrow and sufferings: how then can the presence of this life make us happy, when its end cannot make us unhappy? Page 39'He that would build on a lasting resting-place; who would be firm to resist the blasts of the storming wind; who seeks, too, safety where he may contemn the surge and threatening of the sea; must leave the lofty mountain's top, and leave the thirsting sands.The hill is swept by all the might of the headstrong gale: the sands dissolve, and will not bear the load upon them.Let him fly the danger in a lot which is pleasant rest unto the eye: let him be mindful to set his house surely upon the lowly rock.Then let the wind bellow, confounding wreckage in the sea, and thou wilt still be founded upon unmoving peace, wilt be blessed in the strength of thy defence: thy life will be spent in calmness, and thou mayest mock the raging passions of the air.

'But now,' she continued,' the first remedies of reasoning are reaching you more deeply, and I think I should now use those that are somewhat stronger.If the gifts of Fortune fade not nor pass quickly away, even so, what is there in them which could ever be truly yours, or which would not lose its value when examined or thought upon?

'Are riches valuable for their own nature, or on account of your and other men's natures? Which is the more valuable, the gold itself or the power of the stored up-money? Surely wealth shines more brightly when spent than when put away in masses.Avarice ever brings hatred, while generous spending brings honour.Page 40But that cannot remain with one person which is handed over to another:

therefore money becomes valuable to its possessor when, by being scattered, it is transferred to others, and ceases to be possessed.And if all that is heaped together among mankind comes to one man, it makes the others all poor.A voice indeed fills equally the ears of all that hear: but your riches cannot pass to others without being lessened: and when they pass, they make poor those whom they leave.How strait then and poor are those riches, which most men may not have, and which can only come to one by making others poor!

'Think again of precious stones: does their gleam attract your eyes? But any excellence they have is their own brilliance, and belongs not to men: wherefore I am amazed that men so strongly admire them.What manner of thing can that be which has no mind to influence, which has no structure of parts, and yet can justly seem to a living, reasoning mind to be beautiful? Though they be works of their creator, and by their own beauty and adornment have a certain low beauty, yet are they in rank lower than your own excellence, and have in no wise deserved your admiration.

'Does the beauty of landscape delight you? '

'Surely, for it is a beautiful part of a beautiful creation:

and in like manner we rejoice at times in the appearance of a calm sea, and we admire the sky, the stars, the sun, and the moon.Page 41'Does any one of these,' said she,' concern you? Dare you boast yourself of the splendid beauty of any one of such things? Are you yourself adorned by the flowers of spring? Is it your richness that swells the fruits of autumn? Why are you carried away by empty rejoicing.Why do you embrace as your own the good things which are outside yourself?

Fortune will never make yours what Nature has made to belong to other things.

同类推荐
热门推荐
  • 报告王爷:王妃跟人跑了

    报告王爷:王妃跟人跑了

    What!一朝魂穿,却附身在一个被抛弃的小女娃身上!被奇奇怪怪的师傅给收养了三年,因为任务回到自己的家。但是一回到家,桃花就一朵一朵的来!追在后面的郡王,穷追不舍的太子,死缠不放的侯爷,桃花开的正艳,却被身边某个好吃醋的摄政王,一朵朵的掐掉……不!老娘要防抗!老娘要逃跑!“报告王爷,王妃跟人跑了……”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邻班

    邻班

    在闺蜜口中认识到他,开始单纯的觉得颜值高而已,却没有发现自己已经慢慢的开始对他产生好奇,发现后便开始长达2年的倒追,两人是否能考入同一所大学,是否能一直在一起…
  • 变革1854

    变革1854

    “我们是帝国主义接班人,继承殖民先烈的光荣传统……”在高度发达的学园都市疗养院中,曾经叱咤风云的两个老人听着外面传来清脆的童歌声忍不住泪流满面。林海洋对老友说:“看来我们没有白来。”宋海平眼前闪过一个个已经逝去的熟悉又陌生的面容,忍不住流泪答道:“是啊,没有白来这一趟。”
  • 抢婚厚爱:生猛老公我怕怕

    抢婚厚爱:生猛老公我怕怕

    领结婚证不到一小时,同父异母的妹妹就大着肚子就登堂入室,行,你是白莲花,你最厉害,我祝你们渣男配鸡如胶似漆。那个一直在酒吧盯着人家看的男人你过来,我有个恋爱要跟你谈谈!什么?你不谈恋爱,直接结婚,行,你敢娶,我就敢嫁,谁怕谁!只是亲爱哒,婚后的那个啥啥运动,咱们能少一点么?小腰实在吃不消。
  • 纯白如谨

    纯白如谨

    生如夏花,绚丽多姿度一生。纯白如谨,愿能相伴于一生。
  • 光鲜艳丽的你

    光鲜艳丽的你

    “因为你长得比较独特,不是大众脸。”他觉得没说够,又补了句:“你不应该去演泼妇,就算穿了假脂肪,也还是太瘦了。你应该去演个女主角的。”我听着他说好话,假装那是句玩笑,不然我的牙会笑疼的。“您见笑了。”我强压的笑却还是那么灿烂的暴露在他面前。他看了看我,低着头笑了,却还被我看见了,如果我这样说。他会不会觉得很丢脸。他会不会也会像我一样脸红心跳。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 走马秦川

    走马秦川

    秦川一个人,穿越在这九华王朝,演绎一个精彩绝伦的历史故事。“征战天下?”秦川打了个哈哈,懒散地道,“皇帝啊,我呢,你也知道,在我那姑苏城,喝喝茶,泡泡妞,岂不快哉,干嘛要遭罪去打战啊”“亡城耻,犹未雪,臣子恨,何时灭?你昔日问我何为汉土,今日我与你说,天之尽,地之极,皆为汉土!扰我河山者,杀无赦!”阿秦哥风流与辉煌史,风花雪月,金戈铁马,皆在此书中!
  • 我还在你身后

    我还在你身后

    看你一眼还会心动,再看一眼再无感觉,一去不复返