登陆注册
15682700000031

第31章

MORE years passed; my mother followed my aunt to the grave, and still I was as far as ever from making any discoveries in relation to Uncle George.Shortly after the period of this last affliction my health gave way, and I departed, by my doctor's advice, to try some baths in the south of France.

I traveled slowly to my destination, turning aside from the direct road, and stopping wherever I pleased.One evening, when Iwas not more than two or three days' journey from the baths to which I was bound, I was struck by the picturesque situation of a little town placed on the brow of a hill at some distance from the main road, and resolved to have a nearer look at the place, with a view to stopping there for the night, if it pleased me.Ifound the principal inn clean and quiet--ordered my bed there--and, after dinner, strolled out to look at the church.No thought of Uncle George was in my mind when I entered the building; and yet, at that very moment, chance was leading me to the discovery which, for so many years past, I had vainly endeavored to make--the discovery which I had given up as hopeless since the day of my mother's death.

I found nothing worth notice in the church, and was about to leave it again, when I caught a glimpse of a pretty view through a side door, and stopped to admire it.

The churchyard formed the foreground, and below it the hill-side sloped away gently into the plain, over which the sun was setting in full glory.The cure of the church was reading his breviary, walking up and down a gravel-path that parted the rows of graves.

In the course of my wanderings I had learned to speak French as fluently as most Englishmen, and when the priest came near me Isaid a few words in praise of the view, and complimented him on the neatness and prettiness of the churchyard.He answered with great politeness, and we got into conversation together immediately.

As we strolled along the gravel-walk, my attention was attracted by one of the graves standing apart from the rest.The cross at the head of it differed remarkably, in some points of appearance, from the crosses on the other graves.While all the rest had garlands hung on them, this one cross was quite bare; and, more extraordinary still, no name was inscribed on it.

The priest, observing that I stopped to look at the grave, shook his head and sighed.

"A countryman of yours is buried there," he said."I was present at his death.He had borne the burden of a great sorrow among us, in this town, for many weary years, and his conduct had taught us to respect and pity him with all our hearts.""How is it that his name is not inscribed over his grave?" Iinquired.

"It was suppressed by his own desire," answered the priest, with some little hesitation."He confessed to me in his last moments that he had lived here under an assumed name.I asked his real name, and he told it to me, with the particulars of his sad story.He had reasons for desiring to be forgotten after his death.Almost the last words he spoke were, 'Let my name die with me.' Almost the last request he made was that I would keep that name a secret from all the world excepting only one person.""Some relative, I suppose?" said I.

"Yes--a nephew," said the priest.

The moment the last word was out of his mouth, my heart gave a strange answering bound.I suppose I must have changed color also, for the cure looked at me with sudden attention and interest.

"A nephew," the priest went on, "whom he had loved like his own child.He told me that if this nephew ever traced him to his burial-place, and asked about him, I was free in that case to disclose all I knew.'I should like my little Charley to know the truth,' he said.'In spite of the difference in our ages, Charley and I were playmates years ago.' "My heart beat faster, and I felt a choking sensation at the throat the moment I heard the priest unconsciously mention my Christian name in mentioning the dying man's last words.

As soon as I could steady my voice and feel certain of my self-possession, I communicated my family name to the cure, and asked him if that was not part of the secret that he had been requested to preserve.

He started back several steps, and clasped his hands amazedly.

"Can it be?" he said, in low tones, gazing at me earnestly, with something like dread in his face.

I gave him my passport, and looked away toward the grave.The tears came into my eyes as the recollections of past days crowded back on me.Hardly knowing what I did, I knelt down by the grave, and smoothed the grass over it with my hand.Oh, Uncle George, why not have told your secret to your old playmate? Why leave him to find you _here?_The priest raised me gently, and begged me to go with him into his own house.On our way there, I mentioned persons and places that I thought my uncle might have spoken of, in order to satisfy my companion that I was really the person I represented myself to be.By the time we had entered his little parlor, and had sat down alone in it, we were almost like old friends together.

I thought it best that I should begin by telling all that I have related here on the subject of Uncle George, and his disappearance from home.My host listened with a very sad face, and said, when I had done:

"I can understand your anxiety to know what I am authorized to tell you, but pardon me if I say first that there are circumstances in your uncle's story which it may pain you to hear--" He stopped suddenly.

"Which it may pain me to hear as a nephew?" I asked.

"No," said the priest, looking away from me, "as a son."I gratefully expressed my sense of the delicacy and kindness which had prompted my companion's warning, but I begged him, at the same time, to keep me no longer in suspense and to tell me the stern truth, no matter how painfully it might affect me as a listener.

同类推荐
热门推荐
  • 时空之冕

    时空之冕

    上帝在东方丢了一顶帽子仙界不允许西方东渡寻找,天堂也担心权冠落入仙界之手,于是,一个凡界最衰的废柴被双方选中,他将负责寻回“生命权冠”西方极乐不甘寂寞也来凑热闹结果……满天神佛,玩大了!“这权冠不是这么用的!在我老家,我们习惯叫它——时空之冕。”林耀如是说。PS:本书发生平行世界,所有人物、事件均与现实无关,请勿对号入座。如有雷同,实属巧合。
  • IDOL成长计划

    IDOL成长计划

    今晚的夜空还是以往的漂亮只是星星变少了是否我也是这样失去了太多太多只剩下空壳.我不是也不想装脆弱.我没说不代表我不会痛.我是IDOL但我只不过是一个看似强大实际却无比卑微的IDOL.我要生存下来抱着所剩无几的阳光和生命.我是IDOL我想为自己拼出一条路但命终不由己.我是IDOL我一定会生存下来只当是为了自己.“林珍娜和裴秀智两个的颜值和实力都十分拔尖。李居丽和朴素妍嘛…挺不错的。至于朴孝率和郑琳荷,我觉得郑琳荷Rap实力更好。朴孝率的性格……”说道朴孝率的时候许部长摇了摇头。“或许吧。那新女团的新成员就先加入林珍娜,裴秀智,李居丽,朴素妍和郑琳荷。之后再把人深度的筛选一次。”
  • 神奇宝贝洛之旅

    神奇宝贝洛之旅

    一个初三的学生,在玩钻石珍珠版本的时候,被对战中的帝牙卢卡和帕路奇犽带到了一个未知的空间,在这里他还见到了阿尔宙斯和骑拉帝纳。最后他被送到了神奇宝贝世界开始了属于他自己的旅途,而骑拉帝纳却成为了主角的守护神兽。在这样一个自己梦寐以求的世界里,小洛又将怎样带领自己的神奇宝贝们打败一个个强敌站到训练师的巅峰呢?
  • 念你时间比爱长

    念你时间比爱长

    时间,你好吗,在没有我的日子里谁闯进我的世界,谁又无赖着不肯离开,时光蹉跎了岁月,原来都是我的心甘情愿。
  • 罪恶末世

    罪恶末世

    末世一切以生存为原则,罪恶,由此而生。。
  • 霸道兵哥请温柔

    霸道兵哥请温柔

    她只是个普通的姑娘,身份平平,而他却是年轻的权贵……
  • 穿越之异世皇后是泼妇

    穿越之异世皇后是泼妇

    她,钟璃陌在现代是人称混世小魔女!但在古代仍然煞气不减当年呐!却在茫茫人海之中与命中注定的他相遇,然而面对他们,她又应该如何选择,一个皇帝,一个王爷,一个跟自己最好的朋友,她都不想让任何一个受伤,她又该何去何从,又会与谁相守一生,看看她又会怎么创改历史集,敬请期待!
  • 爱上冰冷的鱼

    爱上冰冷的鱼

    我们从相识相爱相恋再到分手的全过程!
  • 立教成神

    立教成神

    动乱之世,以吾无上之姿,执掌天下、教化众生;信吾者,可生;不信吾者,自灭;吾掌光明,是为光明神!
  • FlowerSeason:幻冬

    FlowerSeason:幻冬

    童年的梦,飘零的乐章。身为领地继承人的艾尔瓦至今也时常会梦到高岚上的夜晚。古老的要塞,下雨的清晨,唱着童谣的孩子们暴尸在悲伤的荆花下。为追查这件事,他进入了古老的黑石遗迹,然而,在那里等待他的,却是一方数千年前的梦魇。他开始意识到事情不那么简单,污染与千年预言的到来,让整个王国陷入铁与血的战火。战争,怪物,魔法……接踵而至的种种危机向他扑来,让他经历了太多的艰难与泥泞,但也让他一度无比接近那冰冷的王座。本书主要角色皆请一流画师独立绘制,皆为正版原创,因为起点改版后作者后台没法插图,角色插图请见评论区!本文前传风格沉重压抑,不喜可直接从正文看起,正文风格较轻快还顺带卖点萌哦~