登陆注册
15681500000005

第5章

MRS.CHURCH, IN NEW YORK, TO MADAME GALOPIN, AT GENEVA.

October 17, 1880.

If I felt far away from you in the middle of that deplorable Atlantic, chere Madame, how do I feel now, in the heart of this extraordinary city? We have arrived,--we have arrived, dear friend;but I don't know whether to tell you that I consider that an advantage.If we had been given our choice of coming safely to land or going down to the bottom of the sea, I should doubtless have chosen the former course; for I hold, with your noble husband, and in opposition to the general tendency of modern thought, that our lives are not our own to dispose of, but a sacred trust from a higher power, by whom we shall be held responsible.Nevertheless, if I had foreseen more vividly some of the impressions that awaited me here, I am not sure that, for my daughter at least, I should not have preferred on the spot to hand in our account.Should I not have been less (rather than more) guilty in presuming to dispose of HER destiny, than of my own? There is a nice point for dear M.

Galopin to settle--one of those points which I have heard him discuss in the pulpit with such elevation.We are safe, however, as I say; by which I mean that we are physically safe.We have taken up the thread of our familiar pension-life, but under strikingly different conditions.We have found a refuge in a boarding-house which has been highly recommended to me, and where the arrangements partake of that barbarous magnificence which in this country is the only alternative from primitive rudeness.The terms, per week, are as magnificent as all the rest.The landlady wears diamond ear-rings; and the drawing-rooms are decorated with marble statues.Ishould indeed be sorry to let you know how I have allowed myself to be ranconnee; and I--should be still more sorry that it should come to the ears of any of my good friends in Geneva, who know me less well than you and might judge me more harshly.There is no wine given for dinner, and I have vainly requested the person who conducts the establishment to garnish her table more liberally.She says I may have all the wine I want if I will order it at the merchant's, and settle the matter with him.But I have never, as you know, consented to regard our modest allowance of eau rougie as an extra; indeed, I remember that it is largely to your excellent advice that I have owed my habit of being firm on this point.There are, however, greater difficulties than the question of what we shall drink for dinner, chere Madame.Still, I have never lost courage, and I shall not lose courage now.At the worst, we can re-embark again, and seek repose and refreshment on the shores of your beautiful lake.(There is absolutely no scenery here!) We shall not, perhaps, in that case have achieved what we desired, but we shall at least have made an honourable retreat.What we desire--Iknow it is just this that puzzles you, dear friend; I don't think you ever really comprehended my motives in taking this formidable step, though you were good enough, and your magnanimous husband was good enough, to press my hand at parting in a way that seemed to say that you would still be with me, even if I was wrong.To be very brief, I wished to put an end to the reclamations of my daughter.

Many Americans had assured her that she was wasting her youth in those historic lands which it was her privilege to see so intimately, and this unfortunate conviction had taken possession of her."Let me at least see for myself," she used to say; "if Ishould dislike it over there as much as you promise me, so much the better for you.In that case we will come back and make a new arrangement at Stuttgart." The experiment is a terribly expensive one; but you know that my devotion never has shrunk from an ordeal.

同类推荐
热门推荐
  • 我当教师的那几年

    我当教师的那几年

    这是一个从良教师以及一群倒霉孩子的故事。
  • 相遇相识九死林

    相遇相识九死林

    千年至魔莲现九死林生死夺为了抢夺魔莲救千年狼妖初月古蚩九死林遇神秘的浪荡少年训蛇人青城胸大清纯的冰家二小姐藏山清冷阴沉的洛家大公子
  • 封妖大传

    封妖大传

    元武大陆,人族元武道没落,大妖肆意横行。第五次封妖战争到来之际,人族另辟蹊径走上妖武之道!所谓元武,纳天地之元气淬己身,夺万物之精元筑元轮!所谓妖武,纳万妖之血气淬妖身,夺妖族之造化炼妖魂!当一名二十一世纪的市井商人,穿越到了元武大陆一名想要成为冒险者的热血少年身上。时而冷酷算计毫无人情,时而怒发冲冠不计后果!或许这是一个俗套的故事?
  • 傲世天骄:邪帝霸爱小懒妃

    傲世天骄:邪帝霸爱小懒妃

    她本乃天之骄女,集天下盛美于一身,却奈何对于感情一窍不通。他乃是天之骄子,霸道强势,嗜血无情,却唯独对她痴心一片。遥记帝子殿内,他霸道的将她锢入怀中,俊美无双的他笑的一脸冷魅:“梦儿,即使天塌、地灭、魔狂、冥乱,我亦将你捧入手心呵护备至,许你生生世世安全无忧,但你若是敢爱上他人,无论是谁,我定将他碎尸万段,永世不得超生,就算你逃到天涯海角,我也定将你寻回。”谁知,就因为爱的太过霸道强势,最终迎来了神魔大战,神帝一怒之下,趁着他不在,就将她贬为凡人,并成为了大家眼中胆小懦弱又嗜睡如命的废物,可真是如此吗?那么,请大家敬请期待强者路上的感情纠葛故事~
  • 阳光很温暖

    阳光很温暖

    阳光,今年18岁,有一个双胞胎姐姐叫做阳颖,还有一个青梅竹马的正大光明的男朋友叫李然,通常称之他为李然哥哥,而且是的,你没听错他们两的关系是正大光明的哦!所谓正大光明的意思是说我们俩的关系是双方父母都认同的,甚至于有时候觉得男方父母怎么有一种迫不及待想让阳光嫁过去的感觉……当然这纯属个人猜想。
  • 潜逃鬼道

    潜逃鬼道

    霍家是古水镇上有名的药家经营着镇上最大的药堂。梦莹是霍家唯一的女儿在一次外出游玩发生了意外被毒门跟踪,恰好被莲花派救下,潜逃在古水镇的地下通道。发现了一个通道里面似乎有着秘密,为什么这么奇怪这个地方,到处是飞蛾。这些飞蛾似乎保护这一个洞口,这个洞里面有着什么不可告人的秘密?要进去真的很难。白依说;快走吧姑娘,再不走会有危险的。只有快点逃出去回去才能告诉你爹有人要害你。莲花掌门白依和霍老爷关系一直不错,因为莲花掌门多年来一直和霍府有生意上的关系。
  • 少年之崛起

    少年之崛起

    武道一途分五境:武境、玄境、星境、神境、祖境。远古时期,七颗龙珠曾引起七祖大战,结果,七祖陨落,龙珠毁灭。天战时期,一块玉石曾引起灭世之战,结果,祖境强者几尽陨落,玉石消失。神盟时期,玉石再现,龙珠降世,看一个废武魄少年如何在这个祖境强者尽皆陨落、暗潮涌动的时代慢慢崛起,踏上武道巅峰!
  • 山神的秘密

    山神的秘密

    眉角奇怪的黑斑,意味不明的契约。压棺石,往生灯,鱼冠琉璃扣......要么找齐东西解开契约,要么等黑斑遍布全身变成守山异兽。神秘冷血的山神官子卿,善恶莫辩的盗墓者许萌萌,消失的同伴,凭空出现的已逝亲人,是现实还是梦境?走过戈壁雪山,游过汪洋沼泽,生死离别,割舍抉择,山神的秘密一点一点浮出水面,是背叛还是信仰?
  • 小燕闯深圳

    小燕闯深圳

    这本小说以李小燕这个高中毕业的小女孩闯深圳为主要线索,对深圳底层创业者的艰辛历程进行如实描写,他们有他们的爱情,有他们的欢笑,有他们的精彩,也有他们的悲伤,他们一切从零开始,艰难但却精彩在这个人才云集的大都市,过着每一天。曾经到过深圳的朋友可以有点熟悉的回忆,没有来过深圳的朋友可以了解点深圳,初来深圳创业的朋友也会多点参考。深圳,少时完美的向往,深圳,年轻必须去流浪的地方,深圳,一不小心会让你的纯情受伤,深圳,一不小心又成就你奢侈的梦想
  • 心理平衡术:让你的人生不偏不倚不失衡

    心理平衡术:让你的人生不偏不倚不失衡

    你的心理是否已然失衡?比如总会因一些小事而生气,因生活的繁琐而烦恼,因工作压力而沮丧,因人生的艰辛而消沉,因一次次的失败而抑郁,因人际关系关系的复杂而不知所措?果真如此的话,就要好好地平衡一下自己的心理了。《心理平衡术:让你的人生不偏不倚不失衡》从心理学的角度来帮助广大读者找到内心的平衡状态,使大家摆脱忧郁、沮丧、自卑、愤怒、傲慢,自负的不良情绪,重拾自信、乐观、积极、淡定、从容、平和的心态,从而使大家在平衡了自己内心的同时平衡好自己的生活。