登陆注册
15619200000129

第129章

`That I never,' said Mr. Pecksniff, previously rising to see that the door was shut, and arranging his chair when he came back, so that it could not be opened in the least without his immediately becoming aware of the circumstance; `that I never in my life was so astonished as by the receipt of your letter yesterday. That you should do me the honour to wish to take counsel with me on any matter, amazed me; but that you should desire to do so, to the exclusion even of Mr. Jonas, showed an amount of confidence in one to whom you had done a verbal injury, merely a verbal injury you were anxious to repair, which gratified, which moved, which overcame me.'

He was always a glib speaker, but he delivered this short address very glibly; having been at some pains to compose it outside the coach.

Although he paused for a reply, and truly said that he was there at Anthony's request, the old man sat gazing at him in profound silence and with a perfectly blank face. Nor did he seem to have the least desire or impulse to pursue the conversation, though Mr. Pecksniff looked towards the door, and pulled out his watch, and gave him many other hints that their time was short, and Jonas, if he kept his word, would soon return.

But the strangest incident in all this strange behaviour was, that of a sudden, in a moment, so swiftly that it was impossible to trace how, or to observe any process of change, his features fell into their old expression, and he cried, striking his hand passionately upon the table as if no interval at all had taken place:

`Will you hold your tongue, sir, and let me speak?'

Mr. Pecksniff deferred to him with a submissive bow; and said within himself, `I knew his hand was changed, and that his writing staggered.

I said so yesterday. Ahem! Dear me!'

`Jonas is sweet upon your daughter, Pecksniff,' said the old man, in his usual tone.

`We spoke of that, if you remember, sir, at Mrs. Todgers's,' replied the courteous architect.

`You needn't speak so loud,' retorted Anthony. `I'm not so deaf as that.'

Mr. Pecksniff had certainly raised his voice pretty high: not so much because he thought Anthony was deaf, as because he felt convinced that his perceptive faculties were waxing dim: but this quick resentment of his considerate behaviour greatly disconcerted him, and, not knowing what tack to shape his course upon, he made another inclination of the head, yet more submissive that the last.

`I have said,' repeated the old man, `that Jonas is sweet upon your daughter.'

`A charming girl, sir,' murmured Mr. Pecksniff, seeing that he waited for an answer. `A dear girl, Mr. Chuzzlewit, though I say it who should not.'

`You know better,' cried the old man, advancing his weazen face at least a yard, and starting forward in his chair to do it. `You lie! What, you will be a hypocrite, will you?'

`My good sir,' Mr. Pecksniff began.

`Don't call me a good sir,' retorted Anthony, `and don't claim to be one yourself. If your daughter was what you would have me believe, she wouldn't do for Jonas. Being what she is, I think she will. He might be deceived in a wife. She might run riot, contract debts, and waste his substance.

Now when I am dead--'

His face altered so horribly as he said the word, that Mr. Pecksniff really was fain to look another way.

`--It will be worse for me to know of such doings than if I was alive: for to be tormented for getting that together, which even while I suffer for its acquisition is flung into the very kennels of the streets would be insupportable torture. No,' said the old man, hoarsely, `let that be saved at least; let there be something gained, and kept fast hold of, when so much is lost.'

`My dear Mr. Chuzzlewit,' said Pecksniff, `these are unwholesome fancies; quite unnecessary, sir, quite uncalled for, I am sure. The truth is, my dear sir, that you are not well!'

`Not dying though!' cried Anthony, with something like the snarl of a wild animal. `Not yet! There are years of life in me. Why, look at him,' pointing to his feeble clerk. `Death has no right to leave him standing, and to mow me down!'

Mr. Pecksniff was so much afraid of the old man, and so completely taken aback by the state in which he found him, that he had not even presence of mind enough to call up a scrap of morality from the great storehouse within his own breast. Therefore he stammered out that no doubt it was, in fairness and decency, Mr. Chuffey's turn to expire; and that from all he had heard of Mr. Chuffey, and the little he had the pleasure of knowing of that gentleman, personally, he felt convinced in his own mind that he would see the propriety of expiring with as little delay as possible.

`Come here!' said the old man, beckoning him to draw nearer. `Jonas will be my heir, Jonas will be rich, and a great catch for you. You know that. Jonas is sweet upon your daughter.'

`I know that too,' thought Mr. Pecksniff, `for you have said it often enough.'

`He might get more money than with her,' said the old man, `but she will help him to take care of what they have. She is not too young or heedless, and comes of a good hard griping stock. But don't you play too fine a game.

She only holds him by a thread; and if you draw it too tight (I know his temper) it'll snap. Bind him when he's in the mood, Pecksniff; bind him.

You're too deep. In your way of leading him on, you'll leave him miles behind. Bah, you man of oil, have I no eyes to see how you have angled with him from the first?'

`Now I wonder,' thought Mr. Pecksniff, looking at him with a wistful face, `whether this is all he has to say?'

Old Anthony rubbed his hands and muttered to himself; complained again that he was cold; drew his chair before the fire; and, sitting with his back to Mr. Pecksniff, and his chin sunk down upon his breast, was, in another minute, quite regardless or forgetful of his presence.

同类推荐
热门推荐
  • 极地精灵的呢喃

    极地精灵的呢喃

    在动物界,人们经常用“朝生暮死”的蜉蝣来比喻生命的短暂与易逝。因此,野生动物从不“迷惘”,也不会“抱怨”.只会按照自然的安排去走完自己的生命历程,它们的终极目标只有一个一一使自己的基因更好地传承下去。在这一目标的推动下,动物们充分利用了自己的“天赋异禀”,并逐步进化成了异彩纷呈的生命特质。由此,我们才能看到那令人叹为观止的各种“武器”、本领、习性、繁殖策略等。
  • 死亡回放

    死亡回放

    海军学员夏天在一次偶然的梦里获得了回忆死者过去的能力,并结识了美女警花钟研,在形势越来越紧张的日子里二人的机制勇敢不断破获一起又一起命案,两人也渐渐彼此产生好感,却浑然不知危机的到来。
  • 墨池白莲

    墨池白莲

    男,王路山,29岁,农村家庭出身,相貌普通,1米66,偏瘦,寻常普通却神秘,出身贫穷而现在富有小康,合群圆滑却又似离世不染人间俗事,选择平庸却灭不了那份孤高清傲。女,黄琪琪,25岁,城市小康家庭出身,1米68,漂亮,固执独立,不想结婚,感觉特别且值得喜欢的男人还没遇到,觉得不会喜欢一个男人超过喜欢自己,遇到一个稍微有点动心的好男人的时候总是要问自己,如果不去喜欢他我会不会活不下去,以此为标准判断要不要喜欢他,结果是导致她一直单身,大学时谈过两次恋爱,因各种缘故都分手了。
  • 时光君,你好

    时光君,你好

    来时的路已被荆棘填满,血色弥漫了整个天际,只有不断先前,或许还有一线生机……
  • 重生之我真是大导演

    重生之我真是大导演

    赵阳年方十八,眼带墨镜,身穿深黑夹克,两边衣领高高耸起,他的脑袋如同鸵鸟一般深深埋藏在其中。赵阳不敢以真面目见人,是因为他长得丑?不!他太有名了!赵阳,享誉全国的新一代大导演!年仅十八,却已经红遍大江南北,他的作品不计其数,像什么《伪装者》,《琅琊榜》.......这些都是他早年的作品!他的目标冲向奥斯卡!冲出地球!这一切的改变都来自于他重生于初中的那个秋......
  • 鱼鱼进化论

    鱼鱼进化论

    他白衫黑裤,笔直地站在那里,晨曦照下,眉目如画,色转皎然,几乎不像尘世中的人。她,驻在海中,静静地望着如天使般的他
  • 人生最初的邂逅

    人生最初的邂逅

    青春是一树一树的花开,花开花落,带有许多的碰撞。这是校园里关于爱与现实的故事。
  • 死亡契约之丧

    死亡契约之丧

    一场车祸契机,拉扯出潜藏的虚幻世界丧的一纸契约,牵连出人鬼殊途的际遇到底是死亡契约将命运之轮扭转还是人为在操纵死亡契约的签成谜一样的感情,也不过是你我他这一生永世的纠缠本文参加九月份PK榜,请喜欢本书的筒子多多支持
  • 龙呤传

    龙呤传

    这个世界上有分两个极端位面,一个阳极一个阴极,但是两极间,却有着恒定的空间,与其所发生不可思议的事情。
  • 秦学术史探赜

    秦学术史探赜

    《秦俑·秦文化》丛书总序 二十世纪七十年代初期,中华大地西北黄土地上,揭开了一处古代宝藏。这便是后来被誉为“世界第八大奇迹”的秦始皇帝陵兵马俑坑。由兹伊始,便掀起了一阵又一阵不大不小的秦兵马俑旋风。国外的国家元首、政府首脑纷至沓来。兵马俑的代表也迈着矫健的步伐,走向五大洲。来兵马俑博物馆参观的中外观众每年200余万。以兵马俑命名的现代生活用品、食品也投入市场。古代优秀文化有力地冲击着现代文明,这种文化现象在许多古文化现象中还是不多见的。所以,有人便说这是一种“秦俑效应”。 “秦俑效应”的深层影响,还...