登陆注册
15519100000035

第35章 ALICIA'S DIARY(10)

My father,on learning the facts,bade me at once have everything ready by nine this evening,in time to drive to the train that meets the night steam-boat.This I have done,and there being an hour to spare before we start,I relieve the suspense of waiting by taking up my pen.He says overtake her we must,and calls Charles the hardest of names.He believes,of course,that she is merely an infatuated girl rushing off to meet her lover;and how can the wretched I tell him that she is more,and in a sense better than that--yet not sufficiently more and better to make this flight to Charles anything but a still greater danger to her than a mere lover's impulse.We shall go by way of Paris,and we think we may overtake her there.Ihear my father walking restlessly up and down the hall,and can write no more.

CHAPTER VIII.--SHE TRAVELS IN PURSUIT

April 16.Evening,Paris,Hotel --.--There is no overtaking her at this place;but she has been here,as I thought,no other hotel in Paris being known to her.We go on to-morrow morning.

April 18.Venice.--A morning of adventures and emotions which leave me sick and weary,and yet unable to sleep,though I have lain down on the sofa of my room for more than an hour in the attempt.Itherefore make up my diary to date in a hurried fashion,for the sake of the riddance it affords to ideas which otherwise remain suspended hotly in the brain.

We arrived here this morning in broad sunlight,which lit up the sea-girt buildings as we approached so that they seemed like a city of cork floating raft-like on the smooth,blue deep.But I only glanced from the carriage window at the lovely scene,and we were soon across the intervening water and inside the railway station.When we got to the front steps the row of black gondolas and the shouts of the gondoliers so bewildered my father that he was understood to require two gondolas instead of one with two oars,and so I found him in one and myself in another.We got this righted after a while,and were rowed at once to the hotel on the Riva degli Schiavoni where M.de la Feste had been staying when we last heard from him,the way being down the Grand Canal for some distance,under the Rialto,and then by narrow canals which eventually brought us under the Bridge of Sighs--harmonious to our moods!--and out again into open water.The scene was purity itself as to colour,but it was cruel that I should behold it for the first time under such circumstances.

As soon as I entered the hotel,which is an old-fashioned place,like most places here,where people are taken en pension as well as the ordinary way,I rushed to the framed list of visitors hanging in the hall,and in a moment I saw Charles's name upon it among the rest.

But she was our chief thought.I turned to the hall porter,and--knowing that she would have travelled as 'Madame de la Feste'--Iasked for her under that name,without my father hearing.(He,poor soul,was making confused inquiries outside the door about 'an English lady,'as if there were not a score of English ladies at hand.)'She has just come,'said the porter.'Madame came by the very early train this morning,when Monsieur was asleep,and she requested us not to disturb him.She is now in her room.'Whether Caroline had seen us from the window,or overheard me,I do not know,but at that moment I heard footsteps on the bare marble stairs,and she appeared in person descending.

'Caroline!'I exclaimed,'why have you done this?'and rushed up to her.

She did not answer;but looked down to hide her emotion,which she conquered after the lapse of a few seconds,putting on a practical tone that belied her.

'I am just going to my husband,'she said.'I have not yet seen him.

I have not been here long.'She condescended to give no further reason for her movements,and made as if to move on.I implored her to come into a private room where I could speak to her in confidence,but she objected.However,the dining-room,close at hand,was quite empty at this hour,and I got her inside and closed the door.I do not know how I began my explanation,or how I ended it,but I told her briefly and brokenly enough that the marriage was not real.

'Not real?'she said vacantly.

'It is not,'said I.'You will find that it is all as I say.'She could not believe my meaning even then.'Not his wife?'she cried.'It is impossible.What am I,then?'I added more details,and reiterated the reason for my conduct as well as I could;but Heaven knows how very difficult I found it to feel a jot more justification for it in my own mind than she did in hers.

The revulsion of feeling,as soon as she really comprehended all,was most distressing.After her grief had in some measure spent itself she turned against both him and me.

'Why should have I been deceived like this?'she demanded,with a bitter haughtiness of which I had not deemed such a tractable creature capable.'Do you suppose that ANYTHING could justify such an imposition?What,O what a snare you have spread for me!'I murmured,'Your life seemed to require it,'but she did not hear me.She sank down in a chair,covered her face,and then my father came in.'O,here you are!'he said.'I could not find you.And Caroline!''And were YOU,papa,a party to this strange deed of kindness?''To what?'said he.

Then out it all came,and for the first time he was made acquainted with the fact that the scheme for soothing her illness,which I had sounded him upon,had been really carried out.In a moment he sided with Caroline.My repeated assurance that my motive was good availed less than nothing.In a minute or two Caroline arose and went abruptly out of the room,and my father followed her,leaving me alone to my reflections.

I was so bent upon finding Charles immediately that I did not notice whither they went.The servants told me that M.de la Feste was just outside smoking,and one of them went to look for him,I following;but before we had gone many steps he came out of the hotel behind me.

同类推荐
热门推荐
  • 怦然心动的青春

    怦然心动的青春

    依依和子宸对视笑了笑,子宸觉得依依灵动大眼睛的像发亮的黑宝石,扎着丸子头的圆脸显得十分可爱,子宸发自肺腑的对依依说:“依依,你好可爱呀!”依依一听,脸涨得通红。乐海看向依依,他其实也有这种感觉,笑着朝着子宸说“你也真是够了。”
  • 别让不懂幽默害了你

    别让不懂幽默害了你

    幽默是人的能力、意志、个性、兴趣的综合体现。幽默是社交的调料,有了幽默,社交可以让人觉得醇香扑鼻,隽永甜美。幽默是引力强大的磁石,有了幽默,个人魅力无形增值,会把一颗颗散乱的心吸入它的磁场,让别人脸上绽开欢乐的笑容。本书用精彩的理论和有趣的故事,展示幽默的力量、揭示幽默的技巧,告诉读者幽默能使批评和反驳被对方接受,幽默能使长篇大论的演讲富有感染力,幽默能使人际关系变得融洽,幽默能使生活充满乐趣,启发读者了解幽默、认识幽默,更好地掌握和使用幽默这门艺术,说幽默话做幽默人,增进沟通,改善人际,促进工作,获得优质高效的人生。
  • 即死游戏

    即死游戏

    在这个世界,钱是必须物品,用度,感情,住行,都需要金钱。有人为了金钱出卖肉体,出卖感情,出卖底线。然而,有一种却是钱所买不到的,那是生命。在恐慌中生存,在惊怖里面挣扎吧。在这里,你能拥有一切,金钱。美女。可不能享用,不能自主的是你的生命!“所谓的生命,大约就是和一只小蚂蚁被踩死一般的渺小细微吧。”这是即死游戏!
  • 剑祭凌云

    剑祭凌云

    天道不公,何尊上天,毁我爱人却不可忍。我以身为祭,号令天地魔气为我所用,欲舍身成魔,灭尽天下。神秘少年,自胎盘孕育而生!父母是谁何处寻觅!奈何少年八脉赌塞,脉门难通!试炼无情却无法阻挡他之决心!欲带着禁忌残躯,成为世间霸主。
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 等待鹰先生

    等待鹰先生

    现实百态,胡言乱语,谓我心忧,谓我何求。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 阴阳伏鬼记

    阴阳伏鬼记

    一代妖王孙悟空在取得真经之后,隐居在花果山。一天,一只上古巨妖破除了封印,望眼三界,除了当年的斗战神佛孙悟空是他的对手之外,其他人都不够他塞牙缝。可孙悟空已经沉睡了数万年,早已没有从前那般威风,可如果孙悟空不出说,三界都将被那只巨妖摧毁,就在这时,孙悟空出山了,孙悟空和巨妖在昆仑山上打了3天了,孙悟空竟然不是他的对手,就在最后一刻,孙悟空以自己的元神为代价封印了巨妖。数万年之后,孙悟空的元神误打误撞得进入了地府,误打误撞得投胎了。巨妖的封印已经越来越淡了,转世之后的孙悟空是否能杀死巨妖呢?让我们拭目以待!
  • 心跳竞赛

    心跳竞赛

    何疙瘩是一个私家侦探,他说他的存在就是为了拿走那些不在乎钱的有钱人的挣来的昧良心的钱,图他们个心安。可是无辜被卷入命案,他该如何脱身。。。