登陆注册
15516000000079

第79章 CHAPTER XXIV KING MEHEVI(2)

All the islanders are more or less in the habit of anointing themselves; the women preferring the "aker" or "papa," and the men using the oil of the cocoa-nut. Mehevi was remarkably fond of mollifying his entire cuticle with this ointment. Sometimes he might be seen with his whole body fairly reeking with the perfumed oil of the nut, looking as if he had just emerged from a soap-boiler's vat, or had undergone the process of dipping in a tallow-chandlery. To this cause, perhaps, united to their frequent bathing, and extreme cleanliness, is ascribable, in a great measure, the marvellous purity and smoothness of skin exhibited by the natives in general.

The prevailing tint among the women of the valley was a light olive, and of this style of complexion Fayaway afforded the most beautiful example. Others were still darker, while not a few were of a genuine golden colour, and some of a swarthy hue.

As agreeing with much previously mentioned in this narrative, I may here observe, that Mendanna, their discoverer, in his account of the Marquesas, described the natives as wondrously beautiful to behold, and as nearly resembling the people of Southern Europe. The first of these islands seen by Mendanna was La Madelena, which is not far distant from Nukuheva; and its inhabitants in every respect resemble those dwelling on that and the other islands of the group.

Figueroa, the chronicler of Mendanna's voyage, says, that on the morning the land was descried, when the Spaniards drew near the shore, there sallied forth, in rude procession, about seventy canoes, and at the same time many of the inhabitants (females, I presume) made towards the ships by swimming. He adds, that "in complexion they were nearly white, of good stature, and finely formed; and on their faces and bodies were delineated representations of fishes and other devices." The old Don then goes on to say, "There came, among others, two lads paddling their canoe, whose eyes were fixed on the ship; they had beautiful faces, and the most promising animation of countenance, and were in all things so becoming, that the pilot-mayor, Quiros, affirmed, nothing in his life ever caused him so much regret as the leaving such fine creatures to be lost in that country."

Some of the natives present at the Feast of Calabashes had displayed a few articles of European dress, disposed, however, about their persons after their own peculiar fashion. Among these I perceived the two pieces of cotton cloth which poor Toby and myself had bestowed upon our youthful guides the afternoon we entered the valley. They were evidently reserved for gala days; and during those of the festival they rendered the young islanders who wore them very distinguished characters. The small number who were similarly adorned, and the great value they appeared to place upon the most common and most trivial articles, furnished ample evidence of the very restricted intercourse they held with vessels touching at the island. A few cotton handkerchiefs of a gay pattern, tied about the neck, and suffered to fall over the shoulders, strips of fanciful calico, swathed about the loins, were nearly all I saw.

Indeed, throughout the valley, there were few things of any kind to be seen of European origin. All I ever saw, besides the articles just alluded to, were the six muskets preserved in the Ti, and three or four similar implements of warfare hung up in other houses, some small canvas bags, partly filled with bullets and powder, and half a dozen old hatchet-heads, with the edges blunted and battered to such a degree as to render them utterly worthless. These last seemed to be regarded as nearly worthless by the natives; and several times they held up one of them before me, and throwing it aside with a gesture of disgust, manifested their contempt for anything that could so soon become unserviceable.

同类推荐
  • 御制水忏

    御制水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八名普密陀罗尼经

    八名普密陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄真子外篇

    玄真子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒林外史

    儒林外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周生烈子

    周生烈子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花样美男1

    花样美男1

    小女猪花雅男被男友说服改名闯入了中国人气偶像团体A.H.Man成为其中一员,遇上了高冷的大Boss花臣男、暖男帅哥花亚男和孩子般喜怒无常的Samuel。女扮男装的她在团队里发生一连串的趣事。在一个不小心下,被大Boss和队员花亚男发现其真实身份。两人奋力维护,并在不知不觉中产生情愫......另一边花臣男的神秘前女友突然回国,暗里百般刁难花美男(花雅男),明里又威胁花臣男和她重归于好,本已对大Boss产生感情的她又该何去何从??????然而冥冥之中又是什么让三个花样美男发现了自己的真实身份成为了兄弟,又是什么让花美男狠心放下花臣男离他而去??????
  • 异世飞升传

    异世飞升传

    一个三流大学的学生,文书豪,在于好友玩游戏的过程中偶然来的这个弱肉强食的世界,他该如何在异世立足生存,并走上飞升之路呢?
  • 丞相大人,吉时已到快来拜堂

    丞相大人,吉时已到快来拜堂

    沐音音是江湖上“大名鼎鼎”的女侠,因为她曾经凭蛮力举起过一只名为“大名”的鼎;叶丞香是吴国“赫赫有名”的丞相大人,因为有一次皇上无意中看到了他的名字,大吼一声:“有个性,朕喜欢!”花灯会上,凑热闹的沐音音一眼就看中了台上侃侃而谈的丞相大人“这就是我的菜啊~”
  • 吾上至尊

    吾上至尊

    整个宇宙充满着未知,充满着无限可能。可能我们现在所居住的地方也仅仅是宇宙之中的凤毛麟角。不过没有关系,我们可以挖掘未知,挖掘奥秘。而现在,我将会带你们进入到一个属于我想象而出的世界。
  • 帝丘墓

    帝丘墓

    二十年前的幽灵营地;四十年前工地中挖出的奇怪骨头;一千八百年前的一片血地......我无意间,也许是命中注定被卷入这迷之漩涡......在无数匪夷所思、跌宕起伏的经历之后,我们能否触摸到事情的真相......
  • 一念天裂

    一念天裂

    生死轮回,万物生灭。“哎哎哎?这地球也只是沧海一粟?这宇宙也只是一片星海罢了?!”沐川瞪大眼睛吃惊的说,姬老:“这世界很大,你可曾看过,那九州又可是这世间的尽头?”……曾经几时我们也曾托着下巴,仰望天空,脑海中竟是那些光怪陆离的世界,曾经的那些梦还记得吗?……忘记了吗?被生活磨去了吗?那就一起来翻翻这本书吧,回想曾经那些不真实却又无比渴望的梦。
  • 莫翎微柒

    莫翎微柒

    一场战乱情缘,一次夫妻大赛,把毫无关联的两个人联系在了一起。相见无情,再见心动,不知是谁先失了心,却浑不自知。一次受伤,是谁明了心意,不敢表露,千方百计设计挖坑,只为捕获她的心。万般纠缠,无情被化成有情,深深陷入,不愿脱身。不虐,轻松,不小白。女主性格百变,非心软之人;男主腹黑闷骚,却是缠人了得。有多枚逗比配角,取材于身边某些人。
  • 做人要低调,做事要博弈

    做人要低调,做事要博弈

    为人处世圆润通达的指南,行走社会畅通无阻的宝典。旁征博引,解读古今中外做人做事法则;深入浅出,揭开成功人士行走江湖之道。做人不懂低调,会处处受阻;做事不懂博弈,会处处碰壁。做人要低调,做事要博弈,这是做人与做事的智慧,更是做人与做事的诀窍。
  • 求道传

    求道传

    何为道?道生一,一生二,二生三,三生万物。世人皆以此为道,在此路上不断前行。何为修真?修炼自身,换回真我。看沈兴文如何诠释道与修真……
  • 春天,我们去离婚

    春天,我们去离婚

    林雨风与张曼舞历经千辛万苦建立起来的婚姻大厦,由于楚生的介入变得不堪一击,轰然倒塌!