登陆注册
15516000000108

第108章 SEQUEL CONTAINING THE STORY OF TOBY(3)

He was still struggling with the islanders, when Jimmy again came up to him, and warned him against irritating them, saying that he was only making matters worse for both of us, and if they became enraged, there was no telling what might happen. At last he made Toby sit down on a broken canoe, by a pile of stones, upon which was a ruinous little shrine, supported by four upright paddles, and in front partly screened by a net. The fishing parties met there, when they came in from the sea, for their offerings were laid before an image, upon a smooth black stone within. This spot, Jimmy said, was strictly "taboo," and no one would molest or come near him while he stayed by its shadow. The old sailor then went off, and began speaking very earnestly to Mow-Mow and some other chiefs, while all the rest formed a circle round the taboo place, looking intently at Toby, and talking to each other without ceasing.

Now, notwithstanding what Jimmy had just told him, there presently came up to my comrade an old woman, who seated herself beside him on the canoe.

"Typee Mortarkee?" said she. "Mortarkee muee," said Toby.

She then asked him whether he was going to Nukuheva; he nodded yes; and with a plaintive wail, and her eyes filling with tears, she rose and left him.

This old woman, the sailor afterwards said, was the wife of an aged king of a small inland valley, communicating by a deep pass with the country of the Typees. The inmates of the two valleys were related to each other by blood, and were known by the same name. The old woman had gone down into the Typee valley the day before, and was now, with three chiefs, her sons, on a visit to her kinsmen.

As the old king's wife left him, Jimmy again came up to Toby, and told him that he had just talked the whole matter over with the natives, and there was only one course for him to follow. They would not allow him to go back into the valley, and harm would certainly come to both him and me, if he remained much longer on the beach.

"So," said he, "you and I had better go to Nukuheva now overland, and to-morrow I will bring Tommo, as they call him, by water; they have promised to carry him down to the sea for me early in the morning, so that there will be no delay."

"No, no," said Toby desperately, "I will not leave him that way; we must escape together."

"There is no hope for you," exclaimed the sailor, "for if I leave you here on the beach, as soon as I am gone you will be carried back into the valley, and then neither of you will ever look upon the sea again." And with many oaths he swore that if he would only go to Nukuheva with him that day, he would be sure to have me there the very next morning.

"But how do you know they will bring him down to the beach to-morrow, when they will not do so to-day?" said Toby. But the sailor had many reasons, all of which were so mixed up with the mysterious customs of the islanders, that he was none the wiser. Indeed, their conduct, especially in preventing him from returning into the valley, was absolutely unaccountable to him; and added to everything else was the bitter reflection, that the old sailor, after all, might possibly be deceiving him. And then again he had to think of me, left alone with the natives, and by no means well. If he went with Jimmy, he might at least hope to procure some relief for me. But might not the savages who had acted so strangely, hurry me off somewhere before his return? Then, even he remained, perhaps they would not let him go back into the valley where I was.

Thus perplexed was my poor comrade; he knew not what to do, and his courageous spirit was of no use to him now. There he was, all by himself, seated upon the broken canoe- the natives grouped around him at a distance, and eyeing him more and more fixedly.

"It is getting late," said Jimmy, who was standing behind the rest. "Nukuheva is far off, and I cannot cross the Happar country by night. You see how it is:- if you come along with me, all will be well; if you do not, depend upon it neither of you will ever escape."

"There is no help for it," said Toby, at last, with a heavy heart, "I will have to trust you"; and he came out from the shadow of the little shrine, and cast a long look up the valley.

"Now keep close to my side," said the sailor, "and let us be moving quickly." Tinor and Fayaway here appeared; the kind-hearted old woman embracing Toby's knees, giving way to a flood of tears; while Fayaway, hardly less moved, spoke some few words of English she had learned, and held up three fingers before him- in so many days he would return.

At last Jimmy pulled Toby out of the crowd, and after calling to a young Typee who was standing by with a young pig in his arms, all three started for the mountains.

"I have told them that you are coming back again," said the old fellow, laughing, as they began the ascent, "but they'll have to wait a long time." Toby turned, and saw the natives all in motion- the girls waving their tappas in adieu, and the men their spears. As the last figure entered the grove with one arm raised, and the three fingers spread, his heart smote him.

As the natives had at last consented to his going, it might have been, that some of them, at least, really counted upon his speedy return; probably supposing, as indeed he had told them when they were coming down the valley, that his only object in leaving them was to procure the medicines I needed. This, Jimmy also must have told them. And as they had done before, when my comrade, to oblige me, started on his perilous journey to Nukuheva, they looked upon me, in his absence, as one of two inseparable friends who was a sure guarantee for the other's return. This is only my own supposition, however, for as to all their strange conduct, it is still a mystery.

"You see what sort of a taboo man I am," said the sailor, after for some time silently following the path which led up the mountain.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道总裁快住手

    霸道总裁快住手

    他讨厌女人,本以为他会孤独一生,却不想他碰上了她她被同父异母的妹妹抢了男朋友,伤心的离去转身却遇上了他他对她发誓:这一生,我只爱你从此以后,陆总裁便开始了他的宠妻之路……
  • 宝可梦之白夜传说

    宝可梦之白夜传说

    传说龙源地区是龙系宝可梦的起源之地。本地的训练师都可从西苑镇的刘才上博那里得到圆陆鲨、宝贝龙或迷你龙其中的一只作为初始宝可梦进行自己的训练家之旅。但凡是总有意外,新人训练家小夜不小心失去得到初始宝可梦的机会。但是在初到龙源地区的训练家小智的帮助下,他还是有惊无险的踏上了训练家之路。关于他的故事才刚刚开始。
  • 创业前的8堂必修课

    创业前的8堂必修课

    本书全面解析了创业过程中各个阶段应该注意的问题,详细介绍了企业管理的方方面面,既有理论深度的指导,也有通俗的案例呈现。
  • 与女孩有效沟通的108个细节

    与女孩有效沟通的108个细节

    和女孩沟通绝对是父母很喜欢“拿捏”的事,因为父母们怕稍不注意就可能伤害到女孩,或者给女孩带来不好的影响。因为女孩相对男孩来说,更敏感,更脆弱,更感性,也更易受到伤害。所以这本《与女孩谈话,父母要注意的100个细节》就是告诉父母如何从女孩的角度,女孩的心理,有效的、快乐的与女孩进行沟通、引导,从而打造完美的女孩。
  • 伍乘以六

    伍乘以六

    “哎呀!风磊,你爸妈四不四叫雷公电母啊,你弟你妹四不四叫雨雪电啊!”伍六很不客气的调侃着某人说道,只见某人黑着脸,甩了个白眼说“那你岂不是九九乘法表生的咯!“呃呃,你个毒舌“,妇字还没说出来就被某人堵上了嘴”我舌不毒的,不信你尝尝....”呃.....
  • 陌恒千华

    陌恒千华

    她,清尘绝来,朦朦之中,卷入硝烟,欲火重生;他,杀戮为道,桀骜遗世,隐迹市井,冷眼众生。一次邂逅,一世相携;福祸双栖,谁主浮沉?
  • 危险距离

    危险距离

    “我天!几点了?”说完我马上把在离我千里之外的苹果6S拿过来给摁了摁。“要死了要死了!已经10点了!12点面试就开始了但我简历和报告都还没写完啊!天哪,你让我怎么活啊?我立即拿起手机打给陆朝阳打电话。对了,我是不是忘了介绍自己了,我叫厉映颜,21岁,有一个幸福家庭。爸爸妈妈可谓是郎才女貌,但是我就有点对不起他们的美貌英俊啦
  • 爆宠萌师:徒儿别撩我

    爆宠萌师:徒儿别撩我

    【萌萌哒甜宠文!】一句话简介:我被徒儿莫名其妙追到手的那段日子。情景一:拜师大典上。她:“跪下,叫师父。”某徒:“男儿膝下有黄金!”她:“那便不收你了。”扑通——膝盖撞击地面的声音。某徒:“有黄金我早发财了!”情景二:她从来没想过,有一天徒弟会莫名其妙的厉害了起来,实力甩了她几条街,这可不妙啊!她语重心长道:“一日为师,终身为娘,子曰:实力高强,也不可欺师灭祖……”某徒怪异的看了她一眼,红着脸跑开了。情景三:她从来没有想过,有一天会被徒儿扑倒,明明她的徒儿是那么的纯情……某徒:“师父何必这种眼神,是您自己说的一‘日’为师,终身为娘子,我们,早就该洞房了!”她:“……”她发誓她没这么说过!
  • 巫的传说

    巫的传说

    巫是什么?巫被誉为是盘古开天后的天地守护者,到底是不是真的。巫是怎么消失的,是否真的有过巫妖大战,巫在这个世界已经消失了吗?神话到底是怎么样的,这里将在给你介绍一个另类的巫人的故事。他将带领大家去揭开神话的神秘面纱。他是张三丰最小的弟子,也是远古大神共工的传人。他会在七百年后来到现代社会,开始揭秘远古传说。他会碰到异能、武功、修真包括蛊、下降头、忍者、吸血鬼这些稀奇百怪的神奇世界。这些都是怎么产生的,他会用他的经历一一揭开这些神秘面纱。同时他会探寻远古神话的传说,找寻远古神话的真假。更要追寻巫的秘密。
  • 孤梦录

    孤梦录

    因为来自和同学的约定一起写小说,我一冲动就写了。一个人的梦,源自于什么?我想应该是来自于本人的渴望,我有时会在看完小说就有一种自己写一本的冲动,现在我把这本书当成自己的梦,而我就是书中的主角了了。