登陆注册
15491700000022

第22章 Exeunt severally SCENE IV. The same.(1)

Enter LAUNCE, with his his Dog LAUNCE When a man's servant shall play the cur with him, look you, it goes hard: one that I brought up of a puppy; one that I saved from drowning, when three or four of his blind brothers and sisters went to it.

I have taught him, even as one would say precisely, 'thus I would teach a dog.' I was sent to deliver him as a present to Mistress Silvia from my master; and I came no sooner into the dining-chamber but he steps me to her trencher and steals her capon's leg:

O, 'tis a foul thing when a cur cannot keep himself in all companies! I would have, as one should say, one that takes upon him to be a dog indeed, to be, as it were, a dog at all things. If I had not had more wit than he, to take a fault upon me that he did, I think verily he had been hanged for't; sure as I live, he had suffered for't; you shall judge.

He thrusts me himself into the company of three or four gentlemanlike dogs under the duke's table: he had not been there--bless the mark!--a pissing while, but all the chamber smelt him. 'Out with the dog!' says one: 'What cur is that?' says another: 'Whip him out' says the third: 'Hang him up' says the duke.

I, having been acquainted with the smell before, knew it was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs: 'Friend,' quoth I, 'you mean to whip the dog?' 'Ay, marry, do I,' quoth he. 'You do him the more wrong,' quoth I; ''twas I did the thing you wot of.' He makes me no more ado, but whips me out of the chamber. How many masters would do this for his servant? Nay, I'll be sworn, I have sat in the stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had been executed; I have stood on the pillory for geese he hath killed, otherwise he had suffered for't.

Thou thinkest not of this now. Nay, I remember the trick you served me when I took my leave of Madam Silvia: did not I bid thee still mark me and do as I do? when didst thou see me heave up my leg and make water against a gentlewoman's farthingale? didst thou ever see me do such a trick?

Enter PROTEUS and JULIA PROTEUS Sebastian is thy name? I like thee well And will employ thee in some service presently. JULIA In what you please: I'll do what I can. PROTEUS I hope thou wilt.

To LAUNCE How now, you whoreson peasant!

Where have you been these two days loitering? LAUNCE Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me. PROTEUS And what says she to my little jewel? LAUNCE Marry, she says your dog was a cur, and tells you currish thanks is good enough for such a present. PROTEUS But she received my dog? LAUNCE No, indeed, did she not: here have I brought him back again. PROTEUS What, didst thou offer her this from me? LAUNCE Ay, sir: the other squirrel was stolen from me by the hangman boys in the market-place: and then I offered her mine own, who is a dog as big as ten of yours, and therefore the gift the greater. PROTEUS Go get thee hence, and find my dog again, Or ne'er return again into my sight.

Away, I say! stay'st thou to vex me here?

Exit LAUNCE A slave, that still an end turns me to shame!

Sebastian, I have entertained thee, Partly that I have need of such a youth That can with some discretion do my business, For 'tis no trusting to yond foolish lout, But chiefly for thy face and thy behavior, Which, if my augury deceive me not, Witness good bringing up, fortune and truth:

Therefore know thou, for this I entertain thee.

Go presently and take this ring with thee, Deliver it to Madam Silvia:

She loved me well deliver'd it to me. JULIA It seems you loved not her, to leave her token.

She is dead, belike? PROTEUS Not so; I think she lives. JULIA Alas! PROTEUS Why dost thou cry 'alas'? JULIA I cannot choose But pity her. PROTEUS Wherefore shouldst thou pity her? JULIA Because methinks that she loved you as well As you do love your lady Silvia:

She dreams of him that has forgot her love;

You dote on her that cares not for your love.

'Tis pity love should be so contrary;

And thinking of it makes me cry 'alas!' PROTEUS Well, give her that ring and therewithal This letter. That's her chamber. Tell my lady I claim the promise for her heavenly picture.

Your message done, hie home unto my chamber, Where thou shalt find me, sad and solitary.

Exit JULIA How many women would do such a message?

Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd A fox to be the shepherd of thy lambs.

Alas, poor fool! why do I pity him That with his very heart despiseth me?

Because he loves her, he despiseth me;

Because I love him I must pity him.

同类推荐
  • 窃愤录

    窃愤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量大慈教经

    无量大慈教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎息经笺疏

    胎息经笺疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Helen of Troy And Other Poems

    Helen of Troy And Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传法正宗论

    传法正宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 数据传承时代

    数据传承时代

    一个看似平凡的少年,无意中开启了上一文明时代留下的传承,从此地球进入数据化传承时代,这是巧合还是命运,且看陈宇一步步解开身世之谜!
  • 万世宠妃

    万世宠妃

    她,孤女,为人谦和有礼,就在即将嫁给男神之际意外早逝!他!轮回太子!鄙视人类到极点!机缘巧合!你是我的猎物别想逃!岂止一世可以!轮回三部曲第一部万世宠妃!
  • 阿基力斯大陆战

    阿基力斯大陆战

    阿基力斯大陆,千年的大陆战争,在三百多年前突现异界魔族,人类为了生存,都自觉的将矛头对准了魔族。可是千年战争使得人类数量剧减,而魔族来的突然,大陆上被魔族毁灭了许多中小型的国家。面对这种情况,中小型的国家不是联合结成联盟,就是依附于离自己近的三大帝国。通过三百年的战争,趋于僵持的大陆战争又将进入更加激烈的战斗,而这个时候降生于三大帝国之一的金怡黎帝国的少年该如何谱写他的传说!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 超级隐形分身

    超级隐形分身

    一个强大的灵魂让穷小子孙凡得到了一个分身,而更神奇的是,这个分身是隐形的......财富?美女?权势?孙凡发现,有了分身后,这一切,都像是三伏天的热浪般滚滚而来!
  • 末世重生之再战巅峰

    末世重生之再战巅峰

    当三色光雨降临地球,进化之路被重新开启,万族竞争,百家争鸣,带给你不一样的感受!
  • 陛下在学园:女神来迎驾

    陛下在学园:女神来迎驾

    诗樱贵族高中的校花外加景城第一全民女神微生漾最近很苦恼,天上莫名其妙掉下个帅得吐血的美男也就算了,偏偏这美男还对她“死缠乱打”“不离不弃”,非说她是那什么劳什子的荒芜神女,还让她回到什么地方助他成就霸业?种种无奈之下,微生漾迫不得已带着他一起生活,可偏偏这美男性格高冷还有洁癖,超级难伺候,这可让一向是娇生惯养的微生漾受不了了,直接摔桌不干了,靠!老娘给点颜色你就当我是你家染坊啊?!这是个古代高冷皇帝来到现代然后各种无赖各种拿乔各种“小心机”最后抱得美人归回到古代君临天下的故事。晏奴又写文了是吧?我又没有被打死是吧?我又回来了是吧?!哇咔咔!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 那年:逝去的青春

    那年:逝去的青春

    青春短暂,他却在在很短的青春里闯入她的世界。他们从一对陌生人渐渐成为熟悉彼此的情侣,又从甜蜜的情侣变成一对最熟悉的陌生人。只怪他们在不对的时间遇上不对的彼此。是那散落的誓言戏弄了青春。傻姑娘,别为一个不值得的人掉这么多次眼泪,别为一个不值得的人改变了自己,别为他独守一座空城。——致逝去的青春
  • 三零二心理咨询室

    三零二心理咨询室

    什么!找工作找了个挂羊头卖狗肉的咨询室!什么!帅哥老板居然是抓鬼大师!什么!美男助理竟然是毒舌蛇精病!我只想找个工作而已,荒院戏曲,没有皮肤的婴儿,妖异诡历的待嫁新娘,还有把自己吊在风扇上的少女,这都是些什么鬼。帅哥却把手一摊摆出一个风度翩翩的迎客姿势:“欢迎来到302心理咨询室。”