登陆注册
15491200000062

第62章 CHAPTER XI IMMIGRANTS AND THEIR CHILDREN(2)

An overmastering desire to reveal the humbler immigrant parents to their own children lay at the base of what has come to be called the Hull-House Labor Museum. This was first suggested to my mind one early spring day when I saw an old Italian woman, her distaff against her homesick face, patiently spinning a thread by the simple stick spindle so reminiscent of all southern Europe. I was walking down Polk Street, perturbed in spirit, because it seemed so difficult to come into genuine relations with the Italian women and because they themselves so often lost their hold upon their Americanized children. It seemed to me that Hull-House ought to be able to devise some educational enterprise which should build a bridge between European and American experiences in such wise as to give them both more meaning and a sense of relation. I meditated that perhaps the power to see life as a whole is more needed in the immigrant quarter of a large city than anywhere else, and that the lack of this power is the most fruitful source of misunderstanding between European immigrants and their children, as it is between them and their American neighbors; and why should that chasm between fathers and sons, yawning at the feet of each generation, be made so unnecessarily cruel and impassable to these bewildered immigrants? Suddenly I looked up and saw the old woman with her distaff, sitting in the sun on the steps of a tenement house. She might have served as a model for one of Michelangelo's Fates, but her face brightened as I passed and, holding up her spindle for me to see, she called out that when she had spun a little more yarn, she would knit a pair of stockings for her goddaughter.

The occupation of the old woman gave me the clue that was needed.

Could we not interest the young people working in the neighborhood factories in these older forms of industry, so that, through their own parents and grandparents, they would find a dramatic representation of the inherited resources of their daily occupation. If these young people could actually see that the complicated machinery of the factory had been evolved from simple tools, they might at least make a beginning toward that education which Dr. Dewey defines as "a continuing reconstruction of experience." They might also lay a foundation for reverence of the past which Goethe declares to be the basis of all sound progress.

My exciting walk on Polk Street was followed by many talks with Dr. Dewey and with one of the teachers in his school who was a resident at Hull-House. Within a month a room was fitted up to which we might invite those of our neighbors who were possessed of old crafts and who were eager to use them.

We found in the immediate neighborhood at least four varieties of these most primitive methods of spinning and three distinct variations of the same spindle in connection with wheels. It was possible to put these seven into historic sequence and order and to connect the whole with the present method of factory spinning.

The same thing was done for weaving, and on every Saturday evening a little exhibit was made of these various forms of labor in the textile industry. Within one room a Syrian woman, a Greek, an Italian, a Russian, and an Irishwoman enabled even the most casual observer to see that there is no break in orderly evolution if we look at history from the industrial standpoint; that industry develops similarly and peacefully year by year among the workers of each nation, heedless of differences in language, religion, and political experiences.

And then we grew ambitious and arranged lectures upon industrial history. I remember that after an interesting lecture upon the industrial revolution in England and a portrayal of the appalling conditions throughout the weaving districts of the north, which resulted from the hasty gathering of the weavers into the new towns, a Russian tailor in the audience was moved to make a speech. He suggested that whereas time had done much to alleviate the first difficulties in the transition of weaving from hand work to steam power, that in the application of steam to sewing we are still in our first stages, illustrated by the isolated woman who tries to support herself by hand needlework at home until driven out by starvation, as many of the hand weavers had been.

The historical analogy seemed to bring a certain comfort to the tailor, as did a chart upon the wall showing the infinitesimal amount of time that steam had been applied to manufacturing processes compared to the centuries of hand labor. Human progress is slow and perhaps never more cruel than in the advance of industry, but is not the worker comforted by knowing that other historical periods have existed similar to the one in which he finds himself, and that the readjustment may be shortened and alleviated by judicious action; and is he not entitled to the solace which an artistic portrayal of the situation might give him? I remember the evening of the tailor's speech that I felt reproached because no poet or artist has endeared the sweaters' victim to us as George Eliot has made us love the belated weaver, Silas Marner. The textile museum is connected directly with the basket weaving, sewing, millinery, embroidery, and dressmaking constantly being taught at Hull-House, and so far as possible with the other educational departments; we have also been able to make a collection of products, of early implements, and of photographs which are full of suggestion. Yet far beyond its direct educational value, we prize it because it so often puts the immigrants into the position of teachers, and we imagine that it affords them a pleasant change from the tutelage in which all Americans, including their own children, are so apt to hold them.

同类推荐
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七真年谱

    七真年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说持明藏八大总持王经

    佛说持明藏八大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王常宗集

    王常宗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 苍穹魔帝

    苍穹魔帝

    铸轮回,掌生死,九天十地共尊帝!“苍穹之下,我为魔帝!”这是一个废物,崛起为一代至尊魔帝的故事。
  • 哪儿才是我的坟

    哪儿才是我的坟

    这个世界上有许多东西是不明朗的,明天的世界,昨天自己的心,今天自己的目标,也许这些都是让你迷茫的理由。每个人的出发点不同,经历就不同,而有些人就喜欢将自己揉碎了,放到风里去。
  • 桃花源之寻爱

    桃花源之寻爱

    寻爱的历程漫长与心酸,能与你擦肩而过是多么奢求的事,我们生活在同一空间我们能否相遇。
  • 恶魔专宠:小甜心,来碗里

    恶魔专宠:小甜心,来碗里

    回国第一天,与一恶魔洗了个“鸳鸯浴”,转校第一天,与大恶魔做起了同桌!从此,夏倾然便过上了没羞没躁的同居生活!“喂,你干嘛?”终于某天,大恶魔眼一眯,步步紧逼,随后一个不小心,她就掉入了某恶魔的温柔陷阱里,无法自拔!但似乎恶魔还有另外一个身份?高冷而不可攀?禁欲系男神?那眼前这个谷欠情不满的家伙又是谁?【绝对宠文√】【走温柔霸道路线√】【全文免费√】
  • 恶魔少爷花式宠

    恶魔少爷花式宠

    你是我要找的那个人吗,不管了反正我都认定你了,是不是也无所谓了。所以,简呆呆你休想离开我,你的这辈子我定下了。于是乎简呆呆就受到了来自全世界的恶意。多年后,某只问你为什么那么宠我啊,他只说因为是你啊,所以宠。结果某只的脸不自觉的红了,以前怎么没发现你这么会撩妹呢,因为是你啊,所以会撩啊。这个世界上最大的幸福莫过是,在你需要时我都在啊――
  • 净土必求

    净土必求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙魂飞车

    龙魂飞车

    九度空间,太基大陆,这里是飞车的世界,车手凝源力而修行,达三星乃称骑士,骑士习战技,裂天地,争做无上强者。少年雷诺,拥龙魂,控二重身,座下紫金飞车,横扫各大赛道,灭天才,踏妖孽,夺巅峰荣耀……
  • 总裁,早上好!

    总裁,早上好!

    四年,他为一个女人白手起家,开创自己的商业王国。四年,她从清华学成归来,学历虽高却做着辛苦的工作。“范世唯,你当年要是没背叛我,总裁夫人的位置现在就是你的!”男人的话字字刺痛范世唯的心,她后退两步,笑着说:“总裁,现在呢?”男人愕然地看着和自己神似的娃儿,咬牙道:“范世唯,你还瞒着我什么?”“现在主动权可是在我手上,你得让我高兴了,我才会告诉你哦!”(推荐朋友的书:1V1娱乐圈元素、大总裁、军队元素:攻心掠爱:偷吻55次作者是【邀月共舞】)
  • 灵异手机

    灵异手机

    买了一部手机,竟然是,杀人恶魔,它居然把我的家人都给杀了,一部iPhone
  • 天巡

    天巡

    一位小镇子里出生的普通青年,意外被发现是大陆上罕见的灵修者。强大的魔兽,高深的法决,成仙的渴望,宿命的对决,当然,怎么能少得了红粉佳人,情浓意切。这是一片光怪陆离的大陆,且看杜殇如何代天巡狩,步入巅峰。