登陆注册
15491000000042

第42章 CHAPTER XIV. THE WOMAN'S ANSWER.(3)

By-the-by, your aunt sends you her dearest love. She is more superstitious than ever. This miserable business doesn't surprise her a bit. She says it all began with your making that mistake about your name in signing the church register. You remember? Was there ever such stuff? Ah, she's a foolish woman, that wife of mine! But she means well--a good soul at bottom. She would have traveled all the way here along with me if I would have let her.

I said, 'No; you stop at home, and look after the house and the parish, and I'll bring the child back.' You shall have your old bedroom, Valeria, with the white curtains, you know, looped up with blue! We will return to the Vicarage (if you can get up in time) by the nine-forty train to-morrow morning."Return to the Vicarage! How could I do that? How could I hope to gain what was now the one object of my existence if I buried myself in a remote north-country village? It was simply impossible for me to accompany Doctor Starkweather on his return to his own house.

"I thank you, uncle, with all my heart," I said. "But I am afraid I can't leave London for the present.""You can't leave London for the present?" he repeated. "What does the girl mean, Mr. Benjamin?" Benjamin evaded a direct reply.

"She is kindly welcome here, Doctor Starkweather," he said, "as long as she chooses to stay with me.""That's no answer," retorted my uncle, in his rough-and-ready way. He turned to me. "What is there to keep you in London?" he asked. "You used to hate London. I suppose there is some reason?"It was only due to my good guardian and friend that I should take him into my confidence sooner or later. There was no help for it but to rouse my courage, and tell him frankly what I had it in my mind to do. The vicar listened in breathless dismay. He turned to Benjamin, with distress as well as surprise in his face, when Ihad done.

"God help her!" cried the worthy man. "The poor thing's troubles have turned her brain!""I thought you would disapprove of it, sir," said Benjamin, in his mild and moderate way. "I confess I disapprove of it myself.""'Disapprove of it' isn't the word," retorted the vicar. "Don't put it in that feeble way, if you please. An act of madness--that's what it is, if she really mean what she says." He turned my way, and looked as he used to look at the afternoon service when he was catechising an obstinate child. "You don't mean it," he said, "do you?""I am sorry to forfeit your good opinion, uncle," I replied. "But I must own that I do certainly mean it.""In plain English," retorted the vicar, "you are conceited enough to think that you can succeed where the greatest lawyers in Scotland have failed. _They_ couldn't prove this man's innocence, all working together. And _you_ are going to prove it single-handed? Upon my word, you are a wonderful woman," cried my uncle, suddenly descending from indignation to irony. "May a plain country parson, who isn't used to lawyers in petticoats, be permitted to ask how you mean to do it?""I mean to begin by reading the Trial, uncle.""Nice reading for a young woman! You will be wanting a batch of nasty French novels next. Well, and when you have read the Trial--what then? Have you thought of that?""Yes, uncle; I have thought of that. I shall first try to form some conclusion (after reading the Trial) as to the guilty person who really committed the crime. Then I shall make out a list of the witnesses who spoke in my husband's defense. I shall go to those witnesses, and tell them who I am and what I want. I shall ask all sorts of questions which grave lawyers might think it beneath their dignity to put. I shall be guided, in what I do next, by the answers I receive. And I shall not be discouraged, no matter what difficulties are thrown in my way. Those are my plans, uncle, so far as I know them now."The vicar and Benjamin looked at each other as if they doubted the evidence of their own senses. The vicar spoke.

同类推荐
热门推荐
  • 曼布克奖得主短篇小说精选

    曼布克奖得主短篇小说精选

    编译了自1969年到2011年历届曼布克奖得主的优秀短篇小说,展示了这一国际重要文学奖项的文学成果。英国图书界提议设立一项可以与法国龚古尔文学奖、美国普利策奖相媲美的文学大奖。除诺贝尔文学奖之外的另一大世界性文学奖项。
  • 改变一生的计划

    改变一生的计划

    本书对怎样培养超常思维提出了许多独到的见解和崭新的观念,以及一些技巧性的东西,希望对每一位感兴趣的读者能够起到一种启发性的作用。
  • 龙腾风暴

    龙腾风暴

    如果有人对你说,他不在乎你的过去,那么他一定是骗你的。这件事儿,必然是一根插入他心脏的隐形的刺,是一粒也许永远不会生根发芽,但在适宜的环境,恰当的条件催生下,必然迅速生长的种子。就好像混了酵母而发酵的面粉团一样膨胀,无情的摧残,把它变成冰冷坚硬丑陋千疮百孔的太湖石。如果有人说她爱你,也许是真的,但那却不代表蒲草的坚韧磐石般坚固,也许很快就会受到环境的污染,腐朽,发霉爱情!有时可溶钢化铁;有时如钻石般晶莹坚固璀璨;有时却会瞬间化为青烟故事从青烟开始。
  • 鲸鱼晚安

    鲸鱼晚安

    无限好书尽在阅文。
  • 腹黑公主的专属王子

    腹黑公主的专属王子

    (甜宠)第一次见面,她故意把红酒泼到他白色的西装,然后说:“对不起,我手滑了一下。”没事嘛!我忍。第二次见面,她直接把冰激凌往他头上倒,然后说:“对不起,我手滑了一下.”忍,我再忍!第n次见面,某男终于不忍了。剧情直接反转,某男直接强吻!从此以后,某女终于知道她惹上一个恶魔了!每次遇到他,壁咚……更是连绵不断!结婚以后,每天除了压榨还是压榨!某女悲催的想,他上辈子一定是精尽人亡,所以这辈子才会禽兽!“媳妇,我们继续。”“滚!”
  • 宇宙谜团

    宇宙谜团

    宇宙是个大迷宫,人类是个万花筒,真是奥妙无穷,神秘莫测,那许许多多的难解之谜简直不可思议,使我们对自己的生命现象和生存环境简直捉摸不透。虽然今天的科学技术日新月异,达到了很高的程度,但对于那些无限的奥秘谜团还是难以圆满解答。
  • 我的美女老板娘

    我的美女老板娘

    受伤兵王回都市,竟然成了黑户。落魄之时,在小旅馆打工。想不到竟遇到了古武高手大对决,捡漏古武密宝狼牙。不仅伤势全好了,这桃花运竟然也来了。这玩意到底是什么鬼?有人知道么,请联系我!
  • 雪域圣神

    雪域圣神

    黑暗与光明笼罩大地的同时,一个掌控冰火的男子从雪域走出,横击天外邪神,镇压万古巨凶,征伐仙域,击穿天界,受得诸天仙神敬仰,成就一代不朽圣神!
  • 医品兽妃:妖孽王爷,放肆宠!

    医品兽妃:妖孽王爷,放肆宠!

    她是鬼手圣医,死于一场意外,一朝穿越,成为厉王府的嫡小姐。天生废材,不能修炼。废材?一秒变天才。丹药?神器?神兽?那算什么,她都有。天命难违?逆天可好。可这个妖孽是谁?“娘子,你不认识为夫了吗”委屈地说道。“滚”“好,为夫听娘子的,这就滚”将她抱上床榻。三天过后,她扶着腰,“滚”去书房。还未说出口,便被他打断。“好,没想到娘子这么饥渴,为夫这就喂饱你”又是……
  • 无极道果

    无极道果

    重生后的李元阳发现,太极竟然是这方天地追求的圆满状态。前世的经文,竟然蕴含了无穷宇宙至理。有着这般机缘,李元阳将会在异世混沌缔造一个怎样的传奇?化身鸿钧道祖,讲大道三千。化身三清佛陀,教化苍生。化身轩辕圣皇,执掌人道。