登陆注册
15489900000086

第86章 CHAPTER XXXIV(3)

We were nearly meeting with an adventure here. While I was busy making a careful drawing of the BATANES, Cayley's pony was as much alarmed by the rushing waters as had been Sancho Panza. In his endeavours to picket the animal, my friend dropped a pistol which I had lent him to practise with, although he carried a revolver of his own. Not till he had tied up the pony at some little distance did he discover the loss. In vain he searched the spot where he knew the pistol must have escaped from his FAJA. Near it, three rough-looking knaves in shaggy goatskin garments, with guns over their shoulders, were watching the progress of my sketch. On his return Cayley asked two of these (the third moved away as he came up) whether they had seen the pistol. They declared they had not; upon which he said he must search them. He was not a man to be trifled with, and although they refused at first, they presently submitted. He then overtook the third, and at once accused him of the theft. The man swore he knew nothing of the lost weapon, and brought his gun to the charge. As he did so, Cayley caught sight of the pistol under the fellow's sheepskin jacket, and with characteristic promptitude seized it, while he presented a revolver at the thief's head. All this he told me with great glee a minute or two later.

When we got back to Argamasilla the Medico was already awaiting us. He conducted us to the house of the Quijanas, where an old woman-servant, lamp in hand, showed the way down a flight of steps into the dungeon. It was a low vaulted chamber, eight feet high, ten broad, and twenty-four long, dimly lighted by a lancet window six feet from the ground.

She confidently informed us that Cervantes was in the habit of writing at the farthest end, and that he was allowed a lamp for the purpose. We accepted the information with implicit faith; silently picturing on our mental retinas the image of him whose genius had brightened the dark hours of millions for over three hundred years. One could see the spare form of the man of action pacing up and down his cell, unconscious of prison walls, roaming in spirit through the boundless realms of Fancy, his piercing eyes intent upon the conjured visions of his brain. One noted his vast expanse of brow, his short, crisp, curly hair, his high cheek-bones and singularly high-bridged nose, his refined mouth, small projecting chin and pointed beard. One noticed, too, as he turned, the stump of the left wrist clasped by the remaining hand. Who could stand in such a presence and fail to bow with veneration before this insulted greatness! Potentates pass like Ozymandias, but not the men who, through the ages, help to save us from this tread-mill world, and from ourselves.

We visited Cuenca, Segovia, and many an out-of-the-way spot.

If it be true, as Don Quixote declares, that 'No hay libro tan malo que no tenga alguna cosa buena' ('there is no book so worthless that has not some good in it'), still more true is this of a country like Spain. And the pleasantest places are just those which only by-roads lead to. In and near the towns every other man, if not by profession still by practice, is a beggar. From the seedy-looking rascal in the street, of whom you incautiously ask the way, and who piteously whines 'para zapatos' - for the wear and tear of shoe leather, to the highest official, one and all hold out their hands for the copper CUARTO or the eleemosynary sinecure. As it was then, so is it now; the Government wants support, and it is always to be had, at a price; deputies always want 'places.' For every duty the functionary performs, or ought to perform, he receives his bribe. The Government is too poor to keep him honest, but his POUR-BOIRES are not measured by his scruples. All is winked at, if the Ministry secures a vote.

Away in the pretty rural districts, in the little villages amid the woods and the mountains, with their score or so of houses and their little chapel with its tinkling old bell and its poverty-stricken curate, the hard-working, simple-minded men are too proud and too honest to ask for more than a pinch of tobacco for the CIGARILLO. The maidens are comely, and as chaste as - can reasonably be expected.

Madrid is worth visiting - not for its bull-fights, which are disgusting proofs of man's natural brutality, but for its picture gallery. No one knows what Velasquez could do, or has done, till he has seen Madrid; and Charles V. was practically master of Europe when the collection was in his hands. The Escurial's chief interests are in its associations with Charles V. and Philip II. In the dark and gloomy little bedroom of the latter is a small window opening into the church, so that the King could attend the services in bed if necessary.

It cannot be said of Philip that he was nothing if not religious, for Nero even was not a more indefatigable murderer, nor a more diabolical specimen of cruelty and superstition. The very thought of the wretch tempts one to revolt at human piety, at any rate where priestcraft and its fabrications are at the bottom of it.

When at Madrid we met Mr. Arthur Birch. He had been with Cayley at Eton, as captain of the school. While we were together, he received and accepted the offer of an Eton mastership. We were going by diligence to Toledo, and Birch agreed to go with us. I mention the fact because the place reminds me of a clever play upon its name by the Eton scholar. Cayley bought a Toledo sword-blade, and asked Birch for a motto to engrave upon it. In a minute or two he hit off this: TIMETOLETUM, which reads Time Toletum=Honour Toledo, or Timeto Letum=Fear death. Cayley's attempts, though not so neat, were not bad. Here are a couple of them:-Though slight I am, no slight I stand, Saying my master's sleight of hand. or:-Come to the point; unless you do, The point will shortly come to you.

Birch got the Latin poem medal at Cambridge the same year that Cayley got the English one.

Before we set forth again upon our gipsy tramp, I received a letter from Mr. Ellice bidding me hasten home to contest the Borough of Cricklade in the General Election of 1852. Under these circumstances we loitered but little on the Northern roads. At the end of May we reached Yrun. Here we sold our ponies - now quite worn out - for twenty-three dollars - about five guineas. So that a thousand miles of locomotion had cost us a little over five guineas apiece. Not counting hotels at Madrid and such smart places, our daily cost for selves and ponies rarely exceeded six pesetas, or three shillings each all told. The best of it was, the trip restored the health of my friend.

同类推荐
  • 汉学师承记

    汉学师承记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入浮石山

    入浮石山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学发明

    医学发明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Two Brothers

    The Two Brothers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白云樵唱集

    白云樵唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纯金属奏鸣曲

    纯金属奏鸣曲

    千年帝国,沉疴宿疾,风雨飘摇,内有权贵污吏横行枉法,外有暗辰联邦与斯坦伊沙联邦联手进逼,就连偏居一隅的倭和群岛王国以及金棒民主联盟都敢对这个昔日的宗主国虎视眈眈,露出獠牙。一个穿越成史莱姆的悲剧少年,脚踏金棒,舰平倭和,在他的字典里面没有妥协,敢伸手,就直接往死里揍。“不,你搞错了,我从来都没有爱过这个国家,我爱的是这片土地上的人,那些真心对我的兄弟姐妹,那些忠诚于我的勇士,那些世代为了这片土地付出,却得不到公平对待的人,如果不是他们在,这个国家在我眼里屁都不是!”----《平海王访谈录》奏:即是揍;鸣:即是哀嚎;奏鸣曲的本意就是:打得你哀嚎出节奏!本书主线为异界大陆争霸,不喜勿入!
  • 喜马拉雅狂想

    喜马拉雅狂想

    本书围绕第四纪末次冰期结束以来,从晚更新世进入全新世,亦即冰后期,具有2500余年为周期的全球性递变,已为世界有关科学界公认。基于这一背景,就寒带、温带、热带地区将发生的灾变和应对措施展开科学幻想——主人公穿越时空帷幕,寻求通过打通喜马拉雅山墙来解决这一灾变环境,情节生动曲折,内容丰厚扎实,故事性强且极富警示意义。
  • 天偃

    天偃

    崭新的大陆,玄气的喷薄三界的混战,仙魔的厮杀这一切尽在天偃之中。
  • 混世大魔

    混世大魔

    市井泼皮偶得绝世修魔宝典,纵横八荒六合,横推四方敌手,打爆漫天神佛,成就一代混世魔王!
  • 全能武魂

    全能武魂

    武魂大陆武魂,注定为王武魂,掌生死武魂,定胜负武魂,控命运武魂,困未来而一少年,武魂,没能掌握他的生死,也没能把控他的命运,更无法困住他的未来!
  • 不纠结过去,不忧心未来

    不纠结过去,不忧心未来

    《不纠结过去,不忧心未来》解构影响当下人们快乐的诸多要素,教你学会如何应对复杂多变的生活、控制起伏不定的情绪,在平淡的生活中感受幸福的滋味,获得丰沛的满足感。最终,你将在修炼强大内心的同时,将宝贵的时间与精力倾注于某个目标,发掘你不曾利用的潜能,创造人生奇迹。
  • 弹片灰烬

    弹片灰烬

    他只是一个普通的学生,一个普通人罢了。但他在醒来后,发现整个世界都已经改变了。。。或许你不理解他,或许你骂他白痴,但他依旧坚持自己的道路。
  • 山居田园

    山居田园

    穿越?重生?穿越大神脑抽了下,我们一家人小日子过的滋润的很还穿越在古代?既来之则安之,那就好好经营自己的小日子吧~这是个一家人一起穿越到古代的温馨故事~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪帝的御兽狂妃

    邪帝的御兽狂妃

    她是现代的特工御兽师,一朝穿越在了痴傻的夜府小姐身上。好吧,既然穿都穿了,那就顺手替原主收拾几个败类,什么白莲花啊,心机婊啊,渣男啊,来啊来啊,互相伤害啊!等等,她好像还顺手拜了一个极品师傅。“师尊,人家想退婚!”“那就退!”“师尊,带人家升级啦!”“那就走!”“师尊,那些宝物灵兽,人家都想要呢!”“那就全部收下。”“师尊,人家想……呃,师尊,你亲我干嘛?”某人一笑:“挺甜的。”【情节虚构,请勿模仿】