登陆注册
15489900000028

第28章 CHAPTER X(3)

- he knows that his great-grandfather wore a white neckcloth, and takes it for granted, may be, that his grandfather did so too. Not a bit of it. The young Englander of the Coningsby type - the Count d'Orsays of my youth, scorned the white tie alike of their fathers and their sons. At dinner-parties or at balls, they adorned themselves in satin scarfs, with a jewelled pin or chained pair of pins stuck in them. I well remember the rebellion - the protest against effeminacy - which the white tie called forth amongst some of us upon its first invasion on evening dress. The women were in favour of it, and, of course, carried the day; but not without a struggle. One night at Holkham - we were a large party, I daresay at least fifty at dinner - the men came down in black scarfs, the women in white 'chokers.' To make the contest complete, these all sat on one side of the table, and we men on the other. The battle was not renewed; both factions surrendered. But the women, as usual, got their way, and - their men.

For my part I could never endure the original white neckcloth. It was stiffly starched, and wound twice round the neck; so I abjured it for the rest of my days; now and then I got the credit of being a coxcomb - not for my pains, but for my comfort. Once, when dining at the Viceregal Lodge at Dublin, I was 'pulled up' by an aide-de-camp for my unbecoming attire; but I stuck to my colours, and was none the worse. Another time my offence called forth a touch of good nature on the part of a great man, which I hardly know how to speak of without writing me down an ass. It was at a crowded party at Cambridge House. (Let me plead my youth; I was but two-and-twenty.) Stars and garters were scarcely a distinction. White ties were then as imperative as shoes and stockings; I was there in a black one. My candid friends suggested withdrawal, my relations cut me assiduously, strangers by my side whispered at me aloud, women turned their shoulders to me; and my only prayer was that my accursed tie would strangle me on the spot. One pair of sharp eyes, however, noticed my ignominy, and their owner was moved by compassion for my sufferings. As I was slinking away, Lord Palmerston, with a BONHOMIE peculiarly his own, came up to me; and with a shake of the hand and hearty manner, asked after my brother Leicester, and when he was going to bring me into Parliament? - ending with a smile:

'Where are you off to in such a hurry?' That is the sort of tact that makes a party leader. I went to bed a proud, instead of a humiliated, man; ready, if ever I had the chance, to vote that black was white, should he but state it was so.

Beards and moustache came into fashion after the Crimean war.

It would have been an outrage to wear them before that time.

When I came home from my travels across the Rocky Mountains in 1851, I was still unshaven. Meeting my younger brother - a fashionable guardsman - in St. James's Street, he exclaimed, with horror and disgust at my barbarity, 'I suppose you mean to cut off that thing!'

Smoking, as indulged in now, was quite out of the question half a century ago. A man would as soon have thought of making a call in his dressing-gown as of strolling about the West End with a cigar in his mouth. The first whom I ever saw smoke a cigarette at a dining-table after dinner was the King; some forty years ago, or more perhaps. One of the many social benefits we owe to his present Majesty.

同类推荐
热门推荐
  • 常言道

    常言道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童话不单纯

    童话不单纯

    童话哪里有那么单纯~幸福美好也不过是梦幻泡影公主真的那么美丽?王子真的那么英勇?狼人真的是恐怖的凶兽?魔族真的是那么残暴吗?高高在上的女王守护着一片方圆,这里就是传说中的童话小镇,这里有美丽的童话,有童话般的单纯美好,但是当外来者用欲望打破这一切虚伪的时候,到底会展露出什么样的黑暗呢?美好到虚假的童话小镇,等你来揭开面纱……
  • 旅游法规与实务

    旅游法规与实务

    本书共分为12章,内容包括:旅游法规概述与旅游法律文书、合同法律制度与旅游合同的法律调整、消费者权益保护与反不正当竞争法律制度、旅行社管理法规制度、导游人员管理法规制度、旅游食宿管理法规制度等。
  • 流云年间的逆天

    流云年间的逆天

    一名现代十全十美的美少女竟穿越成不受宠的女子,她下定决心要在古代也十全十美,爱情来袭,风起云涌,之后会发生什么?女主怎样逆袭?君冷阎?呵,只是我的夫君,他霸气?谁说的,他泄气!他帅气?切!对他无语还差不多!我,岳丽(黎芸霜),将一统天下!什么高手!都是废物!
  • 女人要懂得给自己定位

    女人要懂得给自己定位

    怎样做一个女人?是单纯地成为男人的附属品、家庭的管理员、孩子的保姆,还是成为一个有自主生活方式,有自己事业的新时代女性?这是一个不算很艰难,但是却往往让人困惑的选择。曾几何时,女人应该怎样选择自己的生活,应该拥有什么样的生活,又应该如何生活,是一个不需要去思考的问题。但是随着女性社会地位的提高,女人有权利也有能力选择不一样的生活方式,女人也有机会来给自己的人生做一个准确定位。
  • 裁决之剑之龙战都市

    裁决之剑之龙战都市

    看了许多的小说,我也想塑造自己的主人公,并且让他和我以前看过的小说的主人公在一起发生一些有趣的事情。“六界众生,嘻嘻而来,嚷嚷而去,何人能尽偿所愿,我凡雨,定当不负此生”
  • 淡笑过,流泪过

    淡笑过,流泪过

    她,在溪流和荷花的护送之下,来到他帅气师傅的身边,为了她生命而豁出性命的母亲以及她的家人被狠心的皇后陷害处死,她,在师傅的教导之后,习得法术,来到后宫,就算母亲死了,她也能白手起家,在后宫立足。师傅最终还是支持了他这个让人头疼的徒弟,却不想,师徒之间坠入恋河。
  • 美人与酒

    美人与酒

    美人在怀,清风与酒那年如花,她十八。-------------------------新人一枚,不定时更新。作品虚构,切勿当真。
  • 彼得·林奇传

    彼得·林奇传

    本书由三个部分组成,第一部分重点描述作者是怎样从一个高尔夫球童成长为一个著名投资公司基金经理的,第二部分重点介绍作者传奇的13年投资生涯,第三部分则从作者的传奇人生中跳出来,把他一生的投资经验加以总结。本书结构严谨,内容丰富,可读性很强,既可以作为证券投资者的参考教材,也适用于普通大众投资者,尤其对中国的股民和基民来说,更具实用性。
  • 青木诀

    青木诀

    一个资质普通的小子,得奇异秘法,且看他如何一步步修炼成天才。虽然我不是天才,但我可以修炼成天才!