登陆注册
15486600000008

第8章 CHAPTER III(4)

Here, to my great pleasure, all was life and bustle. There was still light enough from the day to see a little; and the pale half-moon, halfway to the zenith, was reviving every moment. The whole garden was like a carnival, with tiny, gaily decorated forms, in groups, assemblies, processions, pairs or trios, moving stately on, running about wildly, or sauntering hither or thither. From the cups or bells of tall flowers, as from balconies, some looked down on the masses below, now bursting with laughter, now grave as owls; but even in their deepest solemnity, seeming only to be waiting for the arrival of the next laugh. Some were launched on a little marshy stream at the bottom, in boats chosen from the heaps of last year's leaves that lay about, curled and withered. These soon sank with them; whereupon they swam ashore and got others. Those who took fresh rose-leaves for their boats floated the longest; but for these they had to fight; for the fairy of the rose-tree complained bitterly that they were stealing her clothes, and defended her property bravely.

"You can't wear half you've got," said some.

"Never you mind; I don't choose you to have them: they are my property."

"All for the good of the community!" said one, and ran off with a great hollow leaf. But the rose-fairy sprang after him (what a beauty she was! only too like a drawing-room young lady), knocked him heels-over-head as he ran, and recovered her great red leaf.

But in the meantime twenty had hurried off in different directions with others just as good; and the little creature sat down and cried, and then, in a pet, sent a perfect pink snowstorm of petals from her tree, leaping from branch to branch, and stamping and shaking and pulling. At last, after another good cry, she chose the biggest she could find, and ran away laughing, to launch her boat amongst the rest.

But my attention was first and chiefly attracted by a group of fairies near the cottage, who were talking together around what seemed a last dying primrose. They talked singing, and their talk made a song, something like this:

"Sister Snowdrop died Before we were born."

"She came like a bride In a snowy morn."

"What's a bride?"

"What is snow?

"Never tried."

"Do not know."

"Who told you about her?"

"Little Primrose there Cannot do without her."

"Oh, so sweetly fair!"

"Never fear, She will come, Primrose dear."

"Is she dumb?"

"She'll come by-and-by."

"You will never see her."

"She went home to dies, "Till the new year."

"Snowdrop!" "'Tis no good To invite her."

"Primrose is very rude, "I will bite her."

"Oh, you naughty Pocket!

"Look, she drops her head."

"She deserved it, Rocket, "And she was nearly dead."

"To your hammock--off with you!"

"And swing alone."

"No one will laugh with you."

"No, not one."

"Now let us moan."

"And cover her o'er."

"Primrose is gone."

"All but the flower."

"Here is a leaf."

"Lay her upon it."

"Follow in grief."

"Pocket has done it."

"Deeper, poor creature!

Winter may come."

"He cannot reach her--

That is a hum."

"She is buried, the beauty!"

"Now she is done."

"That was the duty."

"Now for the fun."

And with a wild laugh they sprang away, most of them towards the cottage. During the latter part of the song-talk, they had formed themselves into a funeral procession, two of them bearing poor Primrose, whose death Pocket had hastened by biting her stalk, upon one of her own great leaves. They bore her solemnly along some distance, and then buried her under a tree. Although I say HER I saw nothing but the withered primrose-flower on its long stalk. Pocket, who had been expelled from the company by common consent, went sulkily away towards her hammock, for she was the fairy of the calceolaria, and looked rather wicked. When she reached its stem, she stopped and looked round. I could not help speaking to her, for I stood near her. I said, "Pocket, how could you be so naughty?"

"I am never naughty," she said, half-crossly, half-defiantly;

"only if you come near my hammock, I will bite you, and then you will go away."

"Why did you bite poor Primrose?"

"Because she said we should never see Snowdrop; as if we were not good enough to look at her, and she was, the proud thing!--served her right!"

"Oh, Pocket, Pocket," said I; but by this time the party which had gone towards the house, rushed out again, shouting and screaming with laughter. Half of them were on the cat's back, and half held on by her fur and tail, or ran beside her; till, more coming to their help, the furious cat was held fast; and they proceeded to pick the sparks out of her with thorns and pins, which they handled like harpoons. Indeed, there were more instruments at work about her than there could have been sparks in her. One little fellow who held on hard by the tip of the tail, with his feet planted on the ground at an angle of forty-five degrees, helping to keep her fast, administered a continuous flow of admonitions to Pussy.

"Now, Pussy, be patient. You know quite well it is all for your good. You cannot be comfortable with all those sparks in you; and, indeed, I am charitably disposed to believe" (here he became very pompous) "that they are the cause of all your bad temper; so we must have them all out, every one; else we shall be reduced to the painful necessity of cutting your claws, and pulling out your eye-teeth. Quiet! Pussy, quiet!"

But with a perfect hurricane of feline curses, the poor animal broke loose, and dashed across the garden and through the hedge, faster than even the fairies could follow. "Never mind, never mind, we shall find her again; and by that time she will have laid in a fresh stock of sparks. Hooray!" And off they set, after some new mischief.

But I will not linger to enlarge on the amusing display of these frolicsome creatures. Their manners and habits are now so well known to the world, having been so often described by eyewitnesses, that it would be only indulging self-conceit, to add my account in full to the rest. I cannot help wishing, however, that my readers could see them for themselves.

Especially do I desire that they should see the fairy of the daisy; a little, chubby, round-eyed child, with such innocent trust in his look! Even the most mischievous of the fairies would not tease him, although he did not belong to their set at all, but was quite a little country bumpkin. He wandered about alone, and looked at everything, with his hands in his little pockets, and a white night-cap on, the darling! He was not so beautiful as many other wild flowers I saw afterwards, but so dear and loving in his looks and little confident ways.

同类推荐
  • 徐兆玮日记

    徐兆玮日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙沙纪略

    龙沙纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无尽意菩萨经

    无尽意菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万冥录

    万冥录

    存在于这个世界上的法则,就是不断地去寻找自己的目标,不断地去争斗,去打败自己没有正视过的决心。(法师世界等级系统教徒次教徒中位教徒上位教徒主师中位主师大主师上位主师使徒中卫使徒前卫使徒正卫使徒门使徒大祭司上位祭司爵圣使神爵主神圣神无极)
  • 四闺蜜的不同爱恋

    四闺蜜的不同爱恋

    四个性格不同的女神,带着不同目的来到这所贵族学校,误打误撞成闺蜜,吃定四个男神......
  • 汉血尽无悔之未卜先知系统

    汉血尽无悔之未卜先知系统

    看看卫仲道拥有未卜先知系统后,如何平定九州,借着系统的功能揭开历史的迷雾,看看真实的三国,看看真实的他们。诸葛弩的真实存在,郭大的崛起,匈奴的叛乱,吕布的为人,
  • Boss宠上瘾:娇妻,不乖

    Boss宠上瘾:娇妻,不乖

    老公第六题选什么啊—(︿( ̄︶ ̄)︿)“自己写”我要会还问你?“我讲的时候你怎么不听”你太帅,听不进去“别给我来虚的,自己写”免费家教和我都在一个户口本上了,谁还听现场?看着似笑非笑走下来的傅景沉,顾七七挑眉...淡定奉上手机...男神,请笑纳。
  • 冷帝绝宠:狂妃倾天下

    冷帝绝宠:狂妃倾天下

    她本是首席杀手,拥有控制事物的异能,鞠躬尽瘁为组织着想,却不想遭组织背叛绞杀。魂穿异世废物,如魅身影从乱葬岗爬起那一刻,是完美的蜕变。当所有人都对她敬而远之,唯独某只妖孽,不离不弃伴其左右。“我与你三年之约,三年后比武,如果我赢了,你别再纠缠着我。”某女对着赖在床上不走的某只妖孽咬牙切齿。“好。”妖孽慵懒的翻了个身,漫不经心的回答。可惜在往后的日子里,有的依旧是这只妖孽的身影,然而某女的愤愤不平,也只能淹没在柔情的热吻下。本文绝对宠文,妖孽两枚,欢迎入坑。
  • 笑点鸳鸯

    笑点鸳鸯

    【点鸳鸯系列之三】父母让她嫁给素未谋面的乔家大公子乔墨寒,她不愿嫁给一个自己不爱的人,于是便女扮男装逃婚了。却不想半路竟遇到了土匪,将她给劫了回去……这破寨子的土匪头子简直丧心病狂,把她留在破寨子,让她帮忙为他们这群男人洗衣做饭,不带这样欺负她的,她得逃……
  • 医瑾荣华

    医瑾荣华

    叶瑾夏重回京城,以弱女之姿周旋于波涛诡谲的朝堂之中,素手挑乾坤,揭开迷雾重重,势要将所有亏欠她的通通讨回来!(本文披着宫闱宅斗的皮,却是谋权篡位的芯子,想看单纯的宫斗宅斗,这里并没有......)
  • 形形色色的现代武器(新编科技大博览·A卷)

    形形色色的现代武器(新编科技大博览·A卷)

    由于全书内容涵量巨大,我们将其拆为A、B两卷。A卷包括:形形色色的现代武器、精彩绚丽的宇宙时空、日新月异的信息科学、握手太空的航天科技、穿越时空的现代交通、蓬勃发展的现代农业、日益重要的环境科学、抗衡衰亡的现代医学、解读自身的人体科学、走向未来的现代工业,共十卷。B卷包括:玄奥神秘的数学王国、透析万物的物理时空、奇异有趣的动物世界、广袤绮丽的地理、生机百态的植物世界、扑朔迷离的化学宫殿、蔚蓝旖旎的海洋、探索神秘的科学未知,共八卷。
  • 八洞天

    八洞天

    《八洞天》一书,分叙八个故事:补南陔、反芦花、培连理、续在原、正交情、明家训、劝匪躬、醒败类。其内容多是社会世情生活写照,将社会人情世故展示无遗。
  • 万界之谜

    万界之谜

    我心善恶,一念之间!我命如何,莫问苍天!