登陆注册
15486600000046

第46章 CHAPTER XIV(1)

"Your gallery Ha we pass'd through, not without much content In many singularities; but we saw not That which my daughter came to look upon, The state of her mother."

Winter's Tale.

It seemed to me strange, that all this time I had heard no music in the fairy palace. I was convinced there must be music in it, but that my sense was as yet too gross to receive the influence of those mysterious motions that beget sound. Sometimes I felt sure, from the way the few figures of which I got such transitory glimpses passed me, or glided into vacancy before me, that they were moving to the law of music; and, in fact, several times I fancied for a moment that I heard a few wondrous tones coming I knew not whence. But they did not last long enough to convince me that I had heard them with the bodily sense. Such as they were, however, they took strange liberties with me, causing me to burst suddenly into tears, of which there was no presence to make me ashamed, or casting me into a kind of trance of speechless delight, which, passing as suddenly, left me faint and longing for more.

Now, on an evening, before I had been a week in the palace, I was wandering through one lighted arcade and corridor after another.

At length I arrived, through a door that closed behind me, in another vast hall of the palace. It was filled with a subdued crimson light; by which I saw that slender pillars of black, built close to walls of white marble, rose to a great height, and then, dividing into innumerable divergent arches, supported a roof, like the walls, of white marble, upon which the arches intersected intricately, forming a fretting of black upon the white, like the network of a skeleton-leaf. The floor was black.

Between several pairs of the pillars upon every side, the place of the wall behind was occupied by a crimson curtain of thick silk, hanging in heavy and rich folds. Behind each of these curtains burned a powerful light, and these were the sources of the glow that filled the hall. A peculiar delicious odour pervaded the place. As soon as I entered, the old inspiration seemed to return to me, for I felt a strong impulse to sing; or rather, it seemed as if some one else was singing a song in my soul, which wanted to come forth at my lips, imbodied in my breath. But I kept silence; and feeling somewhat overcome by the red light and the perfume, as well as by the emotion within me, and seeing at one end of the hall a great crimson chair, more like a throne than a chair, beside a table of white marble, I went to it, and, throwing myself in it, gave myself up to a succession of images of bewildering beauty, which passed before my inward eye, in a long and occasionally crowded train. Here I sat for hours, I suppose; till, returning somewhat to myself, I saw that the red light had paled away, and felt a cool gentle breath gliding over my forehead. I rose and left the hall with unsteady steps, finding my way with some difficulty to my own chamber, and faintly remembering, as I went, that only in the marble cave, before I found the sleeping statue, had I ever had a similar experience.

After this, I repaired every morning to the same hall; where I sometimes sat in the chair and dreamed deliciously, and sometimes walked up and down over the black floor. Sometimes I acted within myself a whole drama, during one of these perambulations; sometimes walked deliberately through the whole epic of a tale; sometimes ventured to sing a song, though with a shrinking fear of I knew not what. I was astonished at the beauty of my own voice as it rang through the place, or rather crept undulating, like a serpent of sound, along the walls and roof of this superb music-hall. Entrancing verses arose within me as of their own accord, chanting themselves to their own melodies, and requiring no addition of music to satisfy the inward sense. But, ever in the pauses of these, when the singing mood was upon me, I seemed to hear something like the distant sound of multitudes of dancers, and felt as if it was the unheard music, moving their rhythmic motion, that within me blossomed in verse and song. I felt, too, that could I but see the dance, I should, from the harmony of complicated movements, not of the dancers in relation to each other merely, but of each dancer individually in the manifested plastic power that moved the consenting harmonious form, understand the whole of the music on the billows of which they floated and swung.

At length, one night, suddenly, when this feeling of dancing came upon me, I bethought me of lifting one of the crimson curtains, and looking if, perchance, behind it there might not be hid some other mystery, which might at least remove a step further the bewilderment of the present one. Nor was I altogether disappointed. I walked to one of the magnificent draperies, lifted a corner, and peeped in. There, burned a great, crimson, globe-shaped light, high in the cubical centre of another hall, which might be larger or less than that in which I stood, for its dimensions were not easily perceived, seeing that floor and roof and walls were entirely of black marble.

The roof was supported by the same arrangement of pillars radiating in arches, as that of the first hall; only, here, the pillars and arches were of dark red. But what absorbed my delighted gaze, was an innumerable assembly of white marble statues, of every form, and in multitudinous posture, filling the hall throughout. These stood, in the ruddy glow of the great lamp, upon pedestals of jet black. Around the lamp shone in golden letters, plainly legible from where I stood, the two words--

TOUCH NOT!

There was in all this, however, no solution to the sound of dancing; and now I was aware that the influence on my mind had ceased. I did not go in that evening, for I was weary and faint, but I hoarded up the expectation of entering, as of a great coming joy.

同类推荐
  • 杨岐方会和尚后录

    杨岐方会和尚后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通制条格

    通制条格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台海使槎录

    台海使槎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 围炉诗话

    围炉诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿生经

    寿生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十二月,我们相遇

    十二月,我们相遇

    沉默了很久,想听到的只是问候孤独了很久,才发现自己失去了什么所承受的一切,都是自找的。回忆在我脑海里重播,可你已走远
  • 腹黑王爷:爷的小毒妃

    腹黑王爷:爷的小毒妃

    身为现代的三好女青年,竟然就睡了一觉就遇上了最狗血的穿越剧情!穿越就算了,说好的男神呢?!为什么我就只有在深山老林里和一个老头还有小屁孩生活的命啊!!好不容易出去了,还遇上一个大贱男!!啊啊啊啊!!!!
  • 魔殇万世

    魔殇万世

    在洪荒万域底层艰难挣扎的少年,只想一家团聚,但绝世枭雄哪个能如愿一生?冲冠一怒为红颜,自甘堕魔,饮血天下!“能护你永生永世,纵然万魔噬心、为敌于天下又能如何!”“心已死,魔应生…”心恋玉中一孤魂、饮血入魔万世殇!
  • 懂我青春

    懂我青春

    以我的年龄,我不懂爱情,我却懂我的青春。她原本那么单纯,只是脾气暴了点,却不失可爱。可是如今,她浓妆披身,攻于心计,高高在上,这究竟失败谁所赐?我的青春,我的你。我的可心,我的妻。
  • 总裁宠妻如命

    总裁宠妻如命

    她是偌大的城市里的平凡女孩,她活的有尊严,爱的有尊严,纵使身临险境也绝不放弃。一次意外,她的命运与他牵扯在了一起。他是掌控整个商业帝国,只手遮天的王者,是传说中狠厉残忍的夜家三少,生性薄凉,不近女色,她却是他唯一的例外。宠,宠的她横着走!爱,爱的她下不了床!夺她心,睡她人,霸占她的灵魂,赶走她身侧所有的男人,恨不得昭告全世界,这是他的女人!
  • 澎湖台湾纪略

    澎湖台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸道总裁恋上萌宝他妈

    霸道总裁恋上萌宝他妈

    离婚宝妈裴梓墨五年后以当红作家的身份回国后遇到了霸道总裁楚昊然,两人开始了床伴关系,同时裴梓墨的前夫王侃对裴梓墨也是恋恋不忘,而另一绅士总裁上官云翰也是对裴梓墨有了好感,……最终萌宝他妈裴梓墨会情归何处?
  • 护花狂医在都市

    护花狂医在都市

    林子豪醒来时,发现自己不但修为丧尽,新肉身更是惨遭神秘暗杀,是什么人要杀自己?面对危机,他不得不重新修炼强大自身。既然重生了,那他就选择一种全新的修炼方式,入世修行,红尘炼心;没事施展点惊世骇俗的医术赚点小钱,结果一不小心成为神医,自此生活充满乐趣……
  • 初情似钰

    初情似钰

    年少时无意的帮助,却是她们之间情缘的开始。多年后回来无觅处,不想那人就在眼前。
  • BOSS好会捡之洪荒遗杏

    BOSS好会捡之洪荒遗杏

    这是一个沉默寡言的冷酷总裁包养了洪荒时期先天灵根的故事。第五杏表示在任何时代、任何地方,抱紧一个粗大腿才是生存之道。第五杏仰着头气鼓鼓的道:“金主大人,有人偷我的叶子!”苍君夜放下手中的文件,冷冷的道:“是谁?去抽死他!”第五杏窃喜:“就是昨天和你一起吃饭的那个女人!”苍君夜:“……。”千里迢迢来找儿子吃饭的苍母:“……。”