登陆注册
15484500000039

第39章 Chapter XXVIII.

When my uncle Toby got his map of Namur to his mind, he began immediately to apply himself, and with the utmost diligence, to the study of it; for nothing being of more importance to him than his recovery, and his recovery depending, as you have read, upon the passions and affections of his mind, it behoved him to take the nicest care to make himself so far master of his subject, as to be able to talk upon it without emotion.

In a fortnight's close and painful application, which, by the bye, did my uncle Toby's wound, upon his groin, no good,--he was enabled, by the help of some marginal documents at the feet of the elephant, together with Gobesius's military architecture and pyroballogy, translated from the Flemish, to form his discourse with passable perspicuity; and before he was two full months gone,--he was right eloquent upon it, and could make not only the attack of the advanced counterscarp with great order;--but having, by that time, gone much deeper into the art, than what his first motive made necessary, my uncle Toby was able to cross the Maes and Sambre; make diversions as far as Vauban's line, the abbey of Salsines, &c. and give his visitors as distinct a history of each of their attacks, as of that of the gate of St. Nicolas, where he had the honour to receive his wound.

But desire of knowledge, like the thirst of riches, increases ever with the acquisition of it. The more my uncle Toby pored over his map, the more he took a liking to it!--by the same process and electrical assimilation, as Itold you, through which I ween the souls of connoisseurs themselves, by long friction and incumbition, have the happiness, at length, to get all be-virtu'd--be-pictured,--be-butterflied, and be-fiddled.

The more my uncle Toby drank of this sweet fountain of science, the greater was the heat and impatience of his thirst, so that before the first year of his confinement had well gone round, there was scarce a fortified town in Italy or Flanders, of which, by one means or other, he had not procured a plan, reading over as he got them, and carefully collating therewith the histories of their sieges, their demolitions, their improvements, and new works, all which he would read with that intense application and delight, that he would forget himself, his wound, his confinement, his dinner.

In the second year my uncle Toby purchased Ramelli and Cataneo, translated from the Italian;--likewise Stevinus, Moralis, the Chevalier de Ville, Lorini, Cochorn, Sheeter, the Count de Pagan, the Marshal Vauban, Mons.

Blondel, with almost as many more books of military architecture, as Don Quixote was found to have of chivalry, when the curate and barber invaded his library.

Towards the beginning of the third year, which was in August, ninety-nine, my uncle Toby found it necessary to understand a little of projectiles:--and having judged it best to draw his knowledge from the fountain-head, he began with N. Tartaglia, who it seems was the first man who detected the imposition of a cannon-ball's doing all that mischief under the notion of a right line--This N. Tartaglia proved to my uncle Toby to be an impossible thing.

--Endless is the search of Truth.

No sooner was my uncle Toby satisfied which road the cannon-ball did not go, but he was insensibly led on, and resolved in his mind to enquire and find out which road the ball did go: For which purpose he was obliged to set off afresh with old Maltus, and studied him devoutly.--He proceeded next to Galileo and Torricellius, wherein, by certain Geometrical rules, infallibly laid down, he found the precise path to be a Parabola--or else an Hyperbola,--and that the parameter, or latus rectum, of the conic section of the said path, was to the quantity and amplitude in a direct ratio, as the whole line to the sine of double the angle of incidence, formed by the breech upon an horizontal plane;--and that the semiparameter,--stop! my dear uncle Toby--stop!--go not one foot farther into this thorny and bewildered track,--intricate are the steps! intricate are the mazes of this labyrinth! intricate are the troubles which the pursuit of this bewitching phantom Knowledge will bring upon thee.--O my uncle;--fly--fly,--fly from it as from a serpent.--Is it fit--goodnatured man! thou should'st sit up, with the wound upon thy groin, whole nights baking thy blood with hectic watchings?--Alas! 'twill exasperate thy symptoms,--check thy perspirations--evaporate thy spirits--waste thy animal strength, dry up thy radical moisture, bring thee into a costive habit of body,--impair thy health,--and hasten all the infirmities of thy old age.--O my uncle! my uncle Toby.

同类推荐
热门推荐
  • 惊世魔女,酒的奇遇

    惊世魔女,酒的奇遇

    异世,绝无仅有的姐弟恋,将会有多大的风波?本为脸盲的她,却能清晰的看到他的存在,是恰好,还是一场风波?身份本就特殊的她,总会有烦心的时刻,但总会有他,抱着一坛桃花酿,再来一桌精美的食物与她共饮作乐最后,却伤了魂沦陷的,是阴谋,还是爱的漩涡?
  • 灵踪觅影

    灵踪觅影

    宿命的姻缘是我终生追寻的星光,因灵种的觉醒而踏入不一样的成长。我要变强!!登临万灵之巅又能怎样。纵使真灵陨落枯寂万万载。不要怕,有我!
  • 一朝为妃

    一朝为妃

    她自幼被母亲嫌弃,生性良薄还处处与人为敌,兖州城内人人喊打的刻薄红颜。他是第一个对她微笑的董熠表哥,却与同胞的妹妹寄柔订下婚约。她想托付终生的男人苏宁安,却只想卷了她的银子与他人私奔。她为爱所伤却越挫越勇,直至遇见改变她命运的李鈭谦。一场错认的恩情,妹妹飞上枝头成为鈭谦的宠妃,她却迫嫁年老富商填房,沦为克死文府父子的扫帚星。她是他妻子的姐姐,他是她妹妹的夫婿,彼时再见相隔银河万里。她见过他对妹妹的百般宠爱,在文府争斗中失利败北,被撵出府门。本以为就此了结残生,终抵不过命运的捉弄,以寡妇身份迎入宫内,一朝为妃立于君侧。她受尽他人嘲笑,成为偏安一方的冷宫娘娘,他却帝宠突降,将她卷入步步惊心的宫闱争斗之中!
  • 灵云飞仙

    灵云飞仙

    滔滔血海无路,滚滚永夜无涯。狐仙儿背负着重明的命运,从灵云之中走出一段传奇,自灵云之后,步入暗夜的放逐。倘若黑暗是她的命运,那她便要成为暗夜的妖后。倘若灵云是她的斗志,那她便要成为灵云的飞仙。
  • 海贼王之奋斗

    海贼王之奋斗

    海贼王的世界,那里有冒险,有激情,有伙伴。伙伴传递着信念,希望,永远能够并肩作战。“左臂的标志,就是伙伴的记号!”大家敌人是世界又何妨?“正合我意!”路飞为了所爱的人,神挡杀神,魔挡屠魔。“我爱的人,为了你,这一世的英明我不要了!”齐天少年的梦想,大海!
  • 凤女泪

    凤女泪

    他,是一个旷世奇才,偏偏负了她。她,是一个黑暗杀手,偏偏为情所伤。他,身份高贵,却困不住她。她,武学奇才,却信错了人。它们不可能在一起的一对,却摩擦出了爱情的火花,不知是她对,还是他对,更不知究竟是冤家路窄,还是缘分所定呢,一起来笑看人世间的悲欢离合,体会它们所经历的酸甜苦辣。。。。
  • 集诸法宝最上义论

    集诸法宝最上义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神启示录

    神启示录

    神启墨文的问世导致大陆巅峰的宗师与圣人出手抢夺,至神启墨文最终分散大陆各大宗门,固为神书残卷!天宫那人会是世间修行者的敌人吗?神书残卷与和名叫差闲的少年又有着什么样的联系呢?
  • 绝世霸体

    绝世霸体

    一代杀手绝世霸体七把神兵绝世魔剑从此一代天骄崛起,势不可挡大杀四方,傲视苍天,谁人敢战!王者归来,只为她袖手天下!
  • 匆匆时光匆匆你们

    匆匆时光匆匆你们

    青涩的时光,青涩的校园,他们相识于青葱岁月,任时光匆匆流去,人来人走,时光也留不住,只能留住的是回忆青春!