登陆注册
15484500000038

第38章 Chapter XXVII.(2)

Now if you will venture to go along with me, and look down into the bottom of this matter, it will be found that the cause of obscurity and confusion, in the mind of a man, is threefold.

Dull organs, dear Sir, in the first place. Secondly, slight and transient impressions made by the objects, when the said organs are not dull. And thirdly, a memory like unto a sieve, not able to retain what it has received.--Call down Dolly your chamber-maid, and I will give you my cap and bell along with it, if I make not this matter so plain that Dolly herself should understand it as well as Malbranch.--When Dolly has indited her epistle to Robin, and has thrust her arm into the bottom of her pocket hanging by her right side;--take that opportunity to recollect that the organs and faculties of perception can, by nothing in this world, be so aptly typified and explained as by that one thing which Dolly's hand is in search of.--Your organs are not so dull that I should inform you--'tis an inch, Sir, of red seal-wax.

When this is melted and dropped upon the letter, if Dolly fumbles too long for her thimble, till the wax is over hardened, it will not receive the mark of her thimble from the usual impulse which was wont to imprint it.

Very well. If Dolly's wax, for want of better, is bees-wax, or of a temper too soft,--tho' it may receive,--it will not hold the impression, how hard soever Dolly thrusts against it; and last of all, supposing the wax good, and eke the thimble, but applied thereto in careless haste, as her Mistress rings the bell;--in any one of these three cases the print left by the thimble will be as unlike the prototype as a brass-jack.

Now you must understand that not one of these was the true cause of the confusion in my uncle Toby's discourse; and it is for that very reason Ienlarge upon them so long, after the manner of great physiologists--to shew the world, what it did not arise from.

What it did arise from, I have hinted above, and a fertile source of obscurity it is,--and ever will be,--and that is the unsteady uses of words, which have perplexed the clearest and most exalted understandings.

It is ten to one (at Arthur's) whether you have ever read the literary histories of past ages;--if you have, what terrible battles, 'yclept logomachies, have they occasioned and perpetuated with so much gall and ink-shed,--that a good-natured man cannot read the accounts of them without tears in his eyes.

Gentle critick! when thou hast weighed all this, and considered within thyself how much of thy own knowledge, discourse, and conversation has been pestered and disordered, at one time or other, by this, and this only:--What a pudder and racket in Councils about (Greek); and in the Schools of the learned about power and about spirit;--about essences, and about quintessences;--about substances, and about space.--What confusion in greater Theatres from words of little meaning, and as indeterminate a sense! when thou considerest this, thou wilt not wonder at my uncle Toby's perplexities,--thou wilt drop a tear of pity upon his scarp and his counterscarp;--his glacis and his covered way;--his ravelin and his half-moon: 'Twas not by ideas,--by Heaven; his life was put in jeopardy by words.

同类推荐
  • 氾胜之书

    氾胜之书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏医通

    张氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外储说左上

    外储说左上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家里养个狐狸精

    家里养个狐狸精

    一名普通平凡大学生与一名可爱妖艳小狐狸的快乐故事,人、妖情未了,恋恋世间情!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 影响你一生的情感故事(智慧背囊16本)

    影响你一生的情感故事(智慧背囊16本)

    人是感情的动物,亲情、友情、爱情,是人类生活中悠悠不老的主题。很多时候,美好的情感,真挚的回忆,会影响人的一生。它像一杯陈年佳酿,虽然历经岁月的洗礼,却愈久弥香。试问,你曾有过多少美好的回忆?试问,有多少真情实感曾深深地影响着你的现在、过去和未来?本书汇集了几百个令人难以释怀的情感故事,以心灵感悟来进行引导,使广大读者在读过故事后有所回味,有所感动……
  • 握紧你的手,地震算什么

    握紧你的手,地震算什么

    相识三年,相聚一天;相爱一瞬,相思无限;相别九泉,相知不变。
  • 与陈月秋书

    与陈月秋书

    我还爱你,很深很深,只是不会再喜欢你了。。。。小说文字很轻,每一个字,每一句话都不扣题,就像我说过的没有人会看,因为大概只有我能懂,懂那些不着边的字,里面居然有着浓厚的感情,也许等你有了相同的经历,会回头来看我的文字,我又不希望你有那个时候。
  • 那段不曾回望的年华

    那段不曾回望的年华

    童年的相遇,易文的离开,忆冰因为一句承诺改变了自己的性格。误打误撞地认识了萧然和梦欣,平淡地过完了初中三年,高中的老师因为受不了萧然的整蛊换了一个又一个,最后来了位麻辣鲜师,硬是把这群活宝给制服了。是命运的捉弄?还是宿命有意这样安排?易文回来了,可是他成了忆冰死对头紫涵的男朋友,忆冰的世界顿时停止转动。因为一场车祸,易文离开了,忆冰的世界一片黑暗。任泽不忍心看着忆冰陷入痛苦之中,于是和忆冰表白可是被忆冰拒绝了。易文的心脏移植给了另一个男生曜飞,可是曜飞是个“花心恶魔”,忆冰百般接近,最后只是他众多女朋友中的一个,可是在和忆冰的相处中,曜飞在不知不觉中也喜欢上了忆冰。到底是怎么回事呢?忆冰和曜飞最后又会怎样呢?
  • 盾一道门

    盾一道门

    大衍五十是为大道,天地开辟,大道分化,其四十九演变为天道,另其一则盾入虚,成为唯一的变数之道——盾一道。然天道无情,视众生为蝼蚁。众生为摆脱天道掌控而修炼,追寻盾一道,以达长生不死。莫言同为一名修炼者,历红尘三千,成为地球神话。渡无量量劫,以仙神为蝼蚁,视圣道为脚踏石。
  • BIGBANG你们准备好了吗

    BIGBANG你们准备好了吗

    “权志龙,我想我们还是不要在一起了,我们这样纠缠着没有意思的”米雪儿说完,便要转身离开,谁料,权志龙一把抓过米雪儿,在米雪儿的嘴唇上深深一吻。。。。。。
  • 大盘灭国

    大盘灭国

    《大盘灭国》其实就是拓跋氏的争锋时代,也是拓跋的隔离式,即是拓与跋之间的较量。拓的开创,魏还没有开始,跋的结局,而魏早已结束。正如魏之前就有拓,魏之后还有跋一样,拓跋的演变过程就是如此奇妙。毕竟魏的开始和结束,都是围绕在拓与跋之间的演变过程中诞生和灭亡的。这就是说,魏的崛起和覆灭,一直都是在拓与跋的开始和结束之间,万变不离其宗。小说最后告诉我们,作为一段历史,它所留给我们的故事已经讲完了,但是作为一个民族,它留下来的生命还远远没有结束。
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。