登陆注册
15484500000161

第161章 Chapter I.(1)

If it had not been for those two mettlesome tits, and that madcap of a postillion who drove them from Stilton to Stamford, the thought had never entered my head. He flew like lightning--there was a slope of three miles and a half--we scarce touched the ground--the motion was most rapid--most impetuous--'twas communicated to my brain--my heart partook of it--'By the great God of day,' said I, looking towards the sun, and thrusting my arm out of the fore-window of the chaise, as I made my vow, 'I will lock up my study-door the moment I get home, and throw the key of it ninety feet below the surface of the earth, into the draw-well at the back of my house.'

The London waggon confirmed me in my resolution; it hung tottering upon the hill, scarce progressive, drag'd--drag'd up by eight heavy beasts--'by main strength!--quoth I, nodding--but your betters draw the same way--and something of every body's!--O rare!'

Tell me, ye learned, shall we for ever be adding so much to the bulk--so little to the stock?

Shall we for ever make new books, as apothecaries make new mixtures, by pouring only out of one vessel into another?

Are we for ever to be twisting, and untwisting the same rope? for ever in the same track--for ever at the same pace?

Shall we be destined to the days of eternity, on holy-days, as well as working-days, to be shewing the relicks of learning, as monks do the relicks of their saints--without working one--one single miracle with them?

Who made Man, with powers which dart him from earth to heaven in a moment--that great, that most excellent, and most noble creature of the world--the miracle of nature, as Zoroaster in his book (Greek) called him--the Shekinah of the divine presence, as Chrysostom--the image of God, as Moses--the ray of divinity, as Plato--the marvel of marvels, as Aristotle--to go sneaking on at this pitiful--pimping--pettifogging rate?

I scorn to be as abusive as Horace upon the occasion--but if there is no catachresis in the wish, and no sin in it, I wish from my soul, that every imitator in Great Britain, France, and Ireland, had the farcy for his pains; and that there was a good farcical house, large enough to hold--aye--and sublimate them, shag rag and bob-tail, male and female, all together: and this leads me to the affair of Whiskers--but, by what chain of ideas--Ileave as a legacy in mort-main to Prudes and Tartufs, to enjoy and make the most of.

Upon Whiskers.

I'm sorry I made it--'twas as inconsiderate a promise as ever entered a man's head--A chapter upon whiskers! alas! the world will not bear it--'tis a delicate world--but I knew not of what mettle it was made--nor had I ever seen the under-written fragment; otherwise, as surely as noses are noses, and whiskers are whiskers still (let the world say what it will to the contrary); so surely would I have steered clear of this dangerous chapter.

The Fragment.

. . .--You are half asleep, my good lady, said the old gentleman, taking hold of the old lady's hand, and giving it a gentle squeeze, as he pronounced the word Whiskers--shall we change the subject? By no means, replied the old lady--I like your account of those matters; so throwing a thin gauze handkerchief over her head, and leaning it back upon the chair with her face turned towards him, and advancing her two feet as she reclined herself--I desire, continued she, you will go on.

The old gentleman went on as follows:--Whiskers! cried the queen of Navarre, dropping her knotting ball, as La Fosseuse uttered the word--Whiskers, madam, said La Fosseuse, pinning the ball to the queen's apron, and making a courtesy as she repeated it.

La Fosseuse's voice was naturally soft and low, yet 'twas an articulate voice: and every letter of the word Whiskers fell distinctly upon the queen of Navarre's ear--Whiskers! cried the queen, laying a greater stress upon the word, and as if she had still distrusted her ears--Whiskers! replied La Fosseuse, repeating the word a third time--There is not a cavalier, madam, of his age in Navarre, continued the maid of honour, pressing the page's interest upon the queen, that has so gallant a pair--Of what? cried Margaret, smiling--Of whiskers, said La Fosseuse, with infinite modesty.

The word Whiskers still stood its ground, and continued to be made use of in most of the best companies throughout the little kingdom of Navarre, notwithstanding the indiscreet use which La Fosseuse had made of it: the truth was, La Fosseuse had pronounced the word, not only before the queen, but upon sundry other occasions at court, with an accent which always implied something of a mystery--And as the court of Margaret, as all the world knows, was at that time a mixture of gallantry and devotion--and whiskers being as applicable to the one, as the other, the word naturally stood its ground--it gained full as much as it lost; that is, the clergy were for it--the laity were against it--and for the women,--they were divided.

同类推荐
  • Princess Aline

    Princess Aline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画鉴

    画鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大秦景教流行中国碑颂

    大秦景教流行中国碑颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙真人海上方

    孙真人海上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪魅王爷,呆萌小王妃

    邪魅王爷,呆萌小王妃

    千年难得一见的废物?一朝穿越,她,来自27世纪的冷面杀手,杀人什么的,动动手指头的事。敢说她废物的,都去阎王殿报道了,全系法师,全系元素师都是废物了,世界上有天才吗?世人听见她的名字都要害怕的抖抖,而他却不以为然的笑笑说,“那是我家王妃”。他宠她入骨,她却一心想逃离。
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轮回之剑道天地

    轮回之剑道天地

    千山疾风动寒月霜沁旧时沉星吟啸弹指剑作琴紫金吞云泪秋水烙玄冰.清辉流照疑似雪白练几度梦惊锦裂玉碎凤凰鸣红尘一念远碧落三尺明
  • 有你在身边就是晴天

    有你在身边就是晴天

    一个农村出生的农二代,一个都市成长的富家女。根本处在两个世界中的他们之间会擦出怎样的火花呢?金钱,地位真的有那么重要吗?一无所有的穷小子又是怎么样靠自己的双手赢得了一切,解决了所有的阻碍,最终抱得美人归!第二部《有你在身边就是幸福》正在连载中。。。
  • 有个人去爱,多珍贵

    有个人去爱,多珍贵

    与男友相恋近四年,将大学生活点滴呈现,有关爱情、友情、亲情、成长和梦想,生活有时是俏皮的,何不还它俏皮的样子?希望能博君一笑的同时带给你生活动力!
  • 新公元时期

    新公元时期

    枪你拆得多快?组装呢?未来机甲的组装维修师、把未来武器当俄罗斯方块来玩、隐蔽技术高超的让你用生物探测系统都找不出来,让你再被妈妈喊回家吃饭时也不知道他就在你的身旁,身上不知汇聚了多少技能的一个无敌?天才(奇葩),拥有着自己无人能敌的最高信条,能在这场高等科技联盟大战中发挥(被)如(人)何(玩)作用(还是玩人家)?
  • 朱子治家格言

    朱子治家格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 太清玉司左院秘要上法

    太清玉司左院秘要上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火影之王者

    火影之王者

    一次穿越,让我来到这个名叫火影的世界里。对于这个世界,我是熟悉而又陌生,不知道自己该何去何从。然而久违的亲情又让我明白,我不是为自己而过。我要用我的双手来保护我心爱的一切,不管是谁想要夺取,我都不会饶恕他们!我叫赵牧,我在火影世界里。