登陆注册
15481500000003

第3章 The Shanty-Keeper's Wife(2)

When we came out the driver was scratching his head and looking at the harness on the verandah floor.

"You fellows 'll have ter put in the time for an hour or so.

The horses is out back somewheres," and he indicated the interior of Australia with a side jerk of his head, "and the boy ain't back with 'em yet."

"But dash it all," said the Pilgrim, "me and my mate ----"

"Hush!" said the publican.

"How long are the horses likely to be?" we asked the driver.

"Dunno," he grunted. "Might be three or four hours. It's all accordin'."

"Now, look here," said the Pilgrim, "me and my mate wanter catch the train."

"Hush-sh-sh!" from the publican in a fierce whisper.

"Well, boss," said the joker, "can you let us have beds, then?

I don't want to freeze here all night, anyway."

"Yes," said the landlord, "I can do that, but some of you will have to sleep double and some of you'll have to take it out of the sofas, and one or two 'll have to make a shakedown on the floor.

There's plenty of bags in the stable, and you've got rugs and coats with you.

Fix it up amongst yourselves."

"But look here!" interrupted the Pilgrim, desperately, "we can't afford to wait! We're only `battlers', me and my mate, pickin' up crumbs by the wayside. We've got to catch the ----"

"Hush!" said the publican, savagely. "You fool, didn't I tell you my missus was bad? I won't have any noise."

"But look here," protested the Pilgrim, "we must catch the train at Dead Camel ----"

"You'll catch my boot presently," said the publican, with a savage oath, "and go further than Dead Camel. I won't have my missus disturbed for you or any other man! Just you shut up or get out, and take your blooming mate with you."

We lost patience with the Pilgrim and sternly took him aside.

"Now, for God's sake, hold your jaw," we said. "Haven't you got any consideration at all? Can't you see the man's wife is ill -- dying perhaps -- and he nearly worried off his head?"

The Pilgrim and his mate were scraggy little bipeds of the city push variety, so they were suppressed.

"Well," yawned the joker, "I'm not going to roost on a stump all night.

I'm going to turn in."

"It'll be eighteenpence each," hinted the landlord. "You can settle now if you like to save time."

We took the hint, and had another drink. I don't know how we "fixed it up amongst ourselves," but we got settled down somehow.

There was a lot of mysterious whispering and scuffling round by the light of a couple of dirty greasy bits of candle.

Fortunately we dared not speak loud enough to have a row, though most of us were by this time in the humour to pick a quarrel with a long-lost brother.

The Joker got the best bed, as good-humoured, good-natured chaps generally do, without seeming to try for it. The growler of the party got the floor and chaff bags, as selfish men mostly do -- without seeming to try for it either. I took it out of one of the "sofas", or rather that sofa took it out of me. It was short and narrow and down by the head, with a leaning to one corner on the outside, and had more nails and bits of gin-case than original sofa in it.

I had been asleep for three seconds, it seemed, when somebody shook me by the shoulder and said:

"Take yer seats."

When I got out, the driver was on the box, and the others were getting rum and milk inside themselves (and in bottles) before taking their seats.

It was colder and darker than before, and the South Pole seemed nearer, and pretty soon, but for the rum, we should have been in a worse fix than before.

There was a spell of grumbling. Presently someone said:

同类推荐
  • 玉照新志

    玉照新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 客滇述

    客滇述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笠翁对韵

    笠翁对韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经义疏

    无量寿经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慧命经

    慧命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇妃回忆录

    皇妃回忆录

    沉静四季,马车轱辘咋咋作响,紫禁城承载着每个女子的梦。惊世容华,一身红衣,苏小鱼离开松江,孑然一人来到诡谲的京城。这个炎热盛夏,皇妃满目苍凉,不尽疲惫席卷而来。盛开的双面花,早不进你我的心里。“忆自弱龄,早失怙恃,趋承祖母膝下三十余年,鞠养教诲,以致有成。设无祖母太皇太后,断不能有今日成立”。——《梁史稿》
  • 重生之嫡非良善

    重生之嫡非良善

    身为嫡女,穆锦萍谨遵善念,换来的不过是亲人陷害,爱人相负,含恨不得善终。上天垂怜,得以重生。带煞而归,她再不是那个任人欺骗,搓圆捏扁的蠢钝无知女。伪善虚名,她鄙夷唾弃,既然善无善报,那她化身修罗毒妇又何妨?天道轮回,因果报应,再世为人,她势必有仇报仇有怨抱怨。渣人太渣,饱以老拳,踹之如敝屣!贱人自贱,狠狠踩之,碾死如蝼蚁!另有空间在手,虐尽天下极品狗!穆锦萍始终坚信:出来混,终归是要还的!
  • 特工毒女:误惹惊世七王爷

    特工毒女:误惹惊世七王爷

    一朝穿越,二十三世纪黑蛇特工组第一特工——暗刃,成为了护国将军府最不受宠的四小姐,纪晏辞。一朝退婚,她傲然笑道:“你可记住。此番并非你退婚于我,而是我休了你!”一朝入宫,为寻父母下落,她眼带坚定:“既然入宫为官,定要不虚一行!”一朝被调戏,她五指成爪,怒道:“信不信我废了你?!”某男淡定笑道:“娘子大可来试试,为夫已经洗干净等着了。”
  • 给人生加点包容

    给人生加点包容

    《给人生加点包容》是一部难得的修养身心之作,可以放置于枕边案头、随时翻阅体味其精华,也可以在休闲旅游、奔波劳碌之佘信手取之、聊以自娱。
  • 暝昏已沫

    暝昏已沫

    你离开我站在原地却不愿你再回来,看着你的背影用血铭记,原来这就是撕心裂肺相爱的人可能会不在一起,但这就是青春,痛过了才知道自己还活着
  • 解脱戒经

    解脱戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天使与恶魔:同根花并蒂莲

    天使与恶魔:同根花并蒂莲

    天使与恶魔,本是势不两立。但是在命运的轮回中,她们碰到了。因为亲情,她们彼此深深的爱着对方,却是又恨着对方,天使与恶魔,本就是势不两立!终于,战火点燃了,恶魔取得了胜利。从此以后,天使不惜一切代价报复恶魔,只为能赢得下一场的胜利!可,计划赶不上变化,天使和恶魔,她们的结局会是怎样的?
  • (完)皇上,没事别烦本宫:深宫闲妃

    (完)皇上,没事别烦本宫:深宫闲妃

    号称神龙武校第一打女的白晶晶因上QQ农场偷菜而不慎穿越,成了大齐王朝无敌骚包腹黑男的贤妃娘娘。可她居然挂出了“拳打文武百官,脚踢大齐后宫”的彪悍条幅……可怜的大齐后宫哟,被她折腾得鸡飞狗叫猫跳墙,皇后妃子喊爹娘……
  • 修真十书武夷集

    修真十书武夷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 远路

    远路

    一桩海归人员牵扯技术泄密的悬疑事件一个NERD技术女与一个世故国安男的情感故事山野间成长的人物,自有她的坚韧和纯朴;老百姓的随遇而安,才是这个社会的底色和底气。无论是事业的坚持,还是感情的选择,赤子之心,唯不忘初心