登陆注册
15477000000077

第77章 RUSTEM AND ISFENDIYAR(2)

But Rustem smiled, and arose not from his seat; and when the rock was upon him, he lifted up his foot and threw it far unto the other side. Then Bahman was amazed, but he was affrighted also, and he dared not come forth at once. Yet when he was come before the Pehliva, Rustem greeted him kindly, and would have entertained him. And Bahman suffered it, and he marvelled yet again when he beheld that which was eaten of Rustem, and he was afraid. Then he delivered unto him the message of Isfendiyar, his father. And Rustem listened unto it, and when it was ended he spake, saying-"Bear greeting unto the hero of renown, and say unto him that I have longed to look upon his face, and that I rejoice that he is come forth unto Zaboulistan. But his demand is the device of Deevs, and I would counsel him that he depart not from the paths of wisdom. And I say unto him, Count not upon thy strength, for it is given to no man to shut up the winds within a cage, neither can any man stand against my might. And I have ever done that which was right before the Shahs, thy fathers, and no man hath beheld Rustem in chains. Therefore thy demand is foolish, and I bid thee abandon it, and honour my house with thy presence. And when we shall have feasted, I will go forth with thee before Gushtasp, thy father, and the reins of my horse shall be tied unto thine throughout the journey. And when I shall be come before the Shah, and shall have taken counsel with him, I know that his anger against me, which is unjust, will vanish like unto smoke."

Then Rustem sent a messenger unto Rudabeh, his mother, to make ready a great feast in his courts. And Bahman sped back unto his father.

Now Isfendiyar, when he had listened unto the words sent by Rustem, mounted his steed, and rode forth to meet him. And Rustem was come forth also, and they met beside the stream. Then Rakush swam across its breadth, and the hero of the world stood before Isfendiyar, and he greeted him, and did homage unto the son of his Shah. And Rustem rejoiced in the sight of Isfendiyar, and he deemed that he beheld in him the face of Saiawush. And he said unto him-"O young man, let us commune together concerning the things that divide us."

And Isfendiyar assented unto the desires of Rustem, and he pressed him unto his bosom, and his eyes could not cease from gazing upon his strength. Then Rustem said-"O hero, I have a prayer to make before thee; I crave that thou enter into my house as my guest."

And Isfendiyar said, "I cannot listen unto thy demand, for the Shah commanded me neither to rest nor tarry until I should have brought thee unto him in chains. But I entreat of thee that thou consider that the chains of the King of kings do not dishonour, and that thou listen willingly unto the desires of the Shah, for I would not lift my hand in anger against thee, and I am grieved that it hath been given unto me to do this thing. But it behoveth me to fulfil the commandments of my father."

Thus spake Isfendiyar in the unquietude of his spirit, for he knew that what was demanded of Rustem was not fitting or right. And Rustem replied, saying-"It would be counted shame unto me if thou shouldst refuse to enter into my house. I pray thee, therefore, yet again that thou accede to my desires, and when it shall be done I will do that which thou desirest, save only that I cannot submit unto the chains. For no man hath beheld me fettered, neither shall any do so while I draw my breath.

I have spoken, and that which I have said, it is true."

And Isfendiyar said, "I may not feast with thee, and if thou listen not to my voice, I must fall upon thee in enmity. But to-day let there be a truce between us, and drink thou with me in my tents."

And Rustem said, "I will do so gladly, suffer only that I go forth and change my robes, for I am clad for the chase. And when thy meal shall be ready, send forth a messenger that he may lead me thither."

And when he had so spoken, Rustem leaped upon Rakush and returned unto his courts. Now when he had arrayed himself for the banquet, he awaited the envoy that Isfendiyar should send. But Isfendiyar was full of cares, and he said unto Bashuntan, his brother-"We have regarded this affair too lightly, for it is full of danger.

Wherefore I have no place in the house of Rustem, neither should he enter into mine, for the sword must decide our strife. For which cause I shall not bid him unto my feast."

Then Bashuntan answered and said, "A Deev hath led thee astray, O my brother, for it is not fitting that men like unto Rustem and Isfendiyar should meet in enmity. Wherefore I counsel thee that thou listen not unto our father, for his desires are evil, and he seeketh but to ensnare thee. Yet thou art wiser than he; abandon, therefore, this device of evil."

But Isfendiyar answered and said, "If I obey not the words of the King, my father, it will be a reproach unto me in this world, and I shall have to render account for it in the next before God, my Maker.

And I would not lose both worlds because of Rustem."

Then Bashuntan said, "I have given unto thee counsel according to my wisdom, it resteth with thee to do as thou desirest."

Then Isfendiyar bade the cooks serve before him the banquet, but he sent not forth to call Rustem unto the feast.

Now Rustem, when he had waited a long while and beheld that Isfendiyar sent not to call him forth, was angered, and he said-"Is this the courtesy of a King?"

And he sprang upon Rakush and rode unto the tents of the prince that he might question him wherefore he regarded Rustem thus lightly. Now the warriors of Iran, when they beheld the Pehliva, murmured among themselves against Gushtasp, and they spake as with the voice of one man, that surely the Shah was bereft of reason or he would not thus send Isfendiyar unto death. And they said-"Gushtasp loveth yet more his treasures and his throne as age creepeth upon him, and this is but a device to preserve them unto himself."

同类推荐
  • 中阿含经

    中阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨疑志

    辨疑志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨家将传

    杨家将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪驹父诗话

    洪驹父诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因缘心释论开决记

    因缘心释论开决记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奇博雄风

    奇博雄风

    “跟你说,做人要谦虚。俗话说的好,山外有山,人外有人。但是你要记住,自己一定要做强者,这样你才能体会到强者的快感。”高文博看着远处的山峰说道。脸上看不出什么表情。
  • 山风晚归

    山风晚归

    有人说,能把平凡守成奇迹才是奇迹中的奇迹,姜辛不会晓得这些。她只知道,讲故事的人是个平凡人,故事里的人亦是个平凡人,但是这个世界不平凡,它是圆的,总爱自圆其说。
  • 狮吼初唐

    狮吼初唐

    林峰,极品小混混一枚,一次意外来到初唐,带着空间发展成为一个大牧场主的故事……
  • 始星传说之破世

    始星传说之破世

    茫茫宇宙,点点星河,数不尽的古老文明。星核破碎,危机乍现,又有谁能够置身事外;黑暗侵袭,星宇毁灭,又有谁能够挺身而出?布衣少年,踏上那始星之路,任那星宇毁灭,山河破碎,也挡不住其前进的步伐,且看少年如何成就那无上始境。修行者,筑六体,转三魂,入神行,修帝境,成主宰,极之上,为始境。
  • 中国知识产权司法保护 2009

    中国知识产权司法保护 2009

    最高人民法院知识产权审判庭负责审理本院受理的各类知识产权民事纠纷案件和部分专利、商标授权确权行政纠纷案件。2008年,最高人民法院知识产权审判庭共新收包括侵犯专利权纠纷、侵犯著作权纠纷、侵犯商标权纠纷、不正当竞争纠纷和各类知识产权合同纠纷以及专利、商标授权确权纠纷等知识产权案件277件,加上2007年旧存的各类案件52件,全年共审理各类案件329件,比2007年增长103.9%。
  • 这一次我不会再原谅你

    这一次我不会再原谅你

    我和他的第一次相遇就是致命的错误他的一次次伤害我我却还是那么傻傻的相信着他。。
  • 穿越斗罗大陆执子之手

    穿越斗罗大陆执子之手

    为家族奉献一生,最后却死于家族之手。喜欢你的人却为你奉献出了生命。你守护的家族却夺走你的一切。当穿越异世。你是守护,还是杀戮,人生现在开始。
  • 灵魂驿站之轮回

    灵魂驿站之轮回

    你相信这个世界有鬼吗,相信因果轮回吗?不错,很多人看到“因果轮回”,第一反应恐怕还是封建迷信,人们往往会说:“谁曾亲眼看见轮回?至少我们没有亲眼看见,没有亲耳听到,所以轮回转世之事根本就不存在。”但事实又如何?我们看不见、听不到就代表不存在?恐怕不然。夏虫不可语冰,井蛙不可语海,难道冰、海也不存在?在佛菩萨面前,我们凡人不过是另类井蛙与夏虫。凭借肉眼凡胎,我们如何能见六道轮回、三世因果?
  • 妙趣仙医:漂亮娘亲嫁人吧

    妙趣仙医:漂亮娘亲嫁人吧

    穿越有喜,天才变废材,还附送萌娃一枚。家人欺辱,自带绝技逆袭。萌娃教育,自有现代育儿手册。可是萌娃没爹,肿么办?“比武招亲,谁美谁是爹!”“小犊子,给我滚下来!”“不要,我在给娘亲找暖床!”“下不下来?”“我不,我不,我就不……”某女直接抓起身边的美男,一个甩手扔给某萌宝。“以后,他就是你爹爹!”某萌宝:“……”好随意的娘亲,不过,此男子貌似有点美——“帅哥,就你了。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 抗战之龙潭虎穴

    抗战之龙潭虎穴

    一名海军陆战队少校意外回到抗战时期,却鬼使神差变身为一名普通的鬼子兵。且看他在龙潭虎穴中如何左右逢源,为抗战大业建立奇功……