登陆注册
15468400000044

第44章 CHAPTER V(1)

In the exercise of his arduous profession, Jack Hamlin had sat up all night in the magnolia saloon of the Divide, and as it was rather early to go to bed, he had, after his usual habit, shaken off the sedentary attitude and prepared himself for sleep by a fierce preliminary gallop in the woods. Besides, he had been a large winner, and on those occasions he generally isolated himself from his companions to avoid foolish altercations with inexperienced players. Even in fighting Jack was fastidious, and did not like to have his stomach for a real difficulty distended and vitiated by small preliminary indulgences.

He was just emerging from the wood into the highroad when a buggy dashed past him, containing a man and a woman. The woman wore a thick veil; the man was almost undistinguishable from dust. The glimpse was momentary, but dislike has a keen eye, and in that glimpse Mr. Hamlin recognized Van Loo. The situation was equally clear. The bent heads and averted faces, the dust collected in the heedlessness of haste, the early hour,--indicating a night-long flight,--all made it plain to him that Van Loo was running away with some woman. Mr. Hamlin had no moral scruples, but he had the ethics of a sportsman, which he knew Mr. Van Loo was not. Whether the woman was an innocent schoolgirl or an actress, he was satisfied that Van Loo was doing a mean thing meanly. Mr. Hamlin also had a taste for mischief, and whether the woman was or was not fair game, he knew that for HIS purposes Van Loo was. With the greatest cheerfulness in the world he wheeled his horse and cantered after them.

They were evidently making for the Divide and a fresh horse, or to take the coach due an hour later. It was Mr. Hamlin's present object to circumvent this, and, therefore, it was quite in his way to return. Incidentally, however, the superior speed of his horse gave him the opportunity of frequently lunging towards them at a furious pace, which had the effect of frantically increasing their own speed, when he would pull up with a silent laugh before he was fairly discovered, and allow the sound of his rapid horse's hoofs to die out. In this way he amused himself until the straggling town of the Divide came in sight, when, putting his spurs to his horse again, he managed, under pretense of the animal becoming ungovernable, to twice "cross the bows" of the fugitives, compelling them to slacken speed. At the second of these passages Van Loo apparently lost prudence, and slashing out with his whip, the lash caught slightly on the counter of Hamlin's horse. Mr.

Hamlin instantly acknowledged it by lifting his hat gravely, and speeded on to the hotel, arriving at the steps and throwing himself from the saddle exactly as the buggy drove up. With characteristic audacity, he actually assisted the frightened and eager woman to alight and run into the hotel. But in this action her veil was accidentally lifted. Mr. Hamlin instantly recognized the pretty woman who had been pointed out to him in San Francisco as Mrs.

Barker, the wife of one of the partners whose fortunes had interested him five years ago. It struck him that this was an additional reason for his interference on Barker's account, although personally he could not conceive why a man should ever try to prevent a woman from running away from him. But then Mr.

Hamlin's personal experiences had been quite the other way.

It was enough, however, to cause him to lay his hand lightly on Van Loo's arm as the latter, leaping down, was about to follow Mrs.

Barker into the hotel. "You'll have time enough now," said Hamlin.

"Time for what?" said Van Loo savagely.

"Time to apologize for having cut my horse with your whip," said Jack sweetly. "We don't want to quarrel before a woman."

"I've no time for fooling!" said Van Loo, endeavoring to pass.

But Jack's hand had slipped to Van Loo's wrist, although he still smiled cheerfully. "Ah! Then you DID mean it, and you propose to give me satisfaction?"

Van Loo paled slightly; he knew Jack's reputation as a duelist.

But he was desperate. "You see my position," he said hurriedly.

"I'm in a hurry; I have a lady with me. No man of honor"--

"You do me wrong," interrupted Jack, with a pained expression,--

"you do, indeed. You are in a hurry--well, I have plenty of time.

If you cannot attend to me now, why I will be glad to accompany you and the lady to the next station. Of course," he added, with a smile, "at a proper distance, and without interfering with the lady, whom I am pleased to recognize as the wife of an old friend.

It would be more sociable, perhaps, if we had some general conversation on the road; it would prevent her being alarmed. I might even be of some use to YOU. If we are overtaken by her husband on the road, for instance, I should certainly claim the right to have the first shot at you. Boy!" he called to the hostler, "just sponge out Pancho's mouth, will you, to be ready when the buggy goes?" And, loosening his grip of Van Loo's wrist, he turned away as the other quickly entered the hotel.

But Mr. Van Loo did not immediately seek Mrs. Barker. He had already some experience of that lady's nerves and irascibility on the drive, and had begun to see his error in taking so dangerous an impediment to his flight from the country. And another idea had come to him. He had already effected his purpose of compromising her with him in that flight, but it was still known only to few.

If he left her behind for the foolish, doting husband, would not that devoted man take her back to avoid a scandal, and even forbear to pursue HIM for his financial irregularities? What were twenty thousand dollars of Mrs. Barker's money to the scandal of Mrs.

Barker's elopement? Again, the failure to realize the forgery had left him safe, and Barker was sufficiently potent with the bank and Demorest to hush up that also. Hamlin was now the only obstacle to his flight; but even he would scarcely pursue HIM if Mrs. Barker were left behind. And it would be easier to elude him if he did.

同类推荐
  • 天翼翔禅师语录

    天翼翔禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄圃山灵秘录

    玄圃山灵秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗指说

    毛诗指说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • James Mill

    James Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊师利宝藏陀罗尼经

    文殊师利宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 八方之王

    八方之王

    年轻的男子李未央,一个医者。无意间闯入了一个神秘的洪荒母系部落,那里的女人们称他是奇葩男人。神奇的世界,奇异的风俗,神秘的力量,诡谲凶恶的异兽,古怪的文字。她们来至哪里?难道我们这个现实世界之外,还有另一个不为我们所知的异界?被惩罚者追杀,被漂亮的拟态猴绑架,这一切到底是为什么?一场部落间的战争,血雨腥风,他被卷入其中。继承人争夺,勾心斗角,暗招迭出,他在其中扮演什么角色?他爱的女人,爱他的女人,她们离奇地死去。
  • 绝色佳人现代篇

    绝色佳人现代篇

    一朝穿越,穆凌晨进入21世纪与她单字不同的穆凌霄体内,本想夺回身份安乐生活,可是……谁来告诉她,这本不属于这个世界的吸血鬼、丹药、灵力和一系列不寻常的东西接连不断出现在她的生活里?她彷徨、迷茫,好奇心使她不禁去揭开谜团,却不知有个更大的阴谋在等着她……
  • 墨仙归

    墨仙归

    归仙之路,难?我偏要站在至高之巅!新人发书,多多支持,谢谢大家!求收藏!求推荐!
  • 一条狗道士

    一条狗道士

    “诶?那条蠢狗呢?”“修心不稳,去处理俗世里未了之事去了。”“啊?下山了?”“正是”“切,还想着给它烧一锅当归茴香高汤洗个澡呢!”“......”老道长默言无语。“诶,今日不宜出行啊,估计它会有一场血光之灾”老道叹了一口气。“啊?呜呜呜,我的狗肉火锅~啊!师弟你一定要活着回来啊!”“....大概是可以逢凶化吉的。听天命吧!”“呜呜!一定要活着回来!新鲜的才好吃啊!”师兄不禁拂袖捂脸大哭。“....”另外一边田野花香,温柔阳光,微风习习,蝴蝶翩飞,一只狗兴高采烈地奔跑在田野的小路上。
  • 花都猎奇

    花都猎奇

    “我喜欢挑战别人眼里,认为根本不可能做到的事情,我做到了,会非常有成就感。”猎皇吴毅龍被采访时说道。“喜欢打脸就说喜欢打脸,说的这么冠冕堂皇。”一皇七王之一的于晨浩撇着嘴嘀咕道挑战传奇!狩猎传奇!创造传奇!奇人、奇事、奇珍、奇宝、奇兽、奇女子,一切尽在《花都猎奇》,求推荐、收藏、点击、求书评。
  • 人族之仙

    人族之仙

    仙……一人一山为仙。仙之意为守护(他为红颜而化身为魔,他为红颜而不成仙只愿在轮回中寻回她)一字可守护,一字可横扫八荒……几世轮回他超越了最为巅峰时的自己带领人族成为宇宙中最强种族之一
  • 若是谎言能爱你

    若是谎言能爱你

    因为阴差阳错,让原本被伤害的人和伤害她的人的哥哥相遇,一场以报复和折磨为目的的爱恨纠葛从此展开,到底是她爱上了他?还是他假装弟弟却沦陷?还有那个神秘的男子到底是谁?命运究竟如何安排,当一个个谎言都被揭破,剩下的还有真爱吗?
  • 两世独宠:难逃魔君情网

    两世独宠:难逃魔君情网

    “你年纪这么小,家里人怎么会让你嫁给个老头子?”“别提这事了,那个老头子本事大得很,他们也是没有办法。”“你打算怎么办?”“拖一天算一天。拖不了就逃。逃不了么——”小七抬起头,水汪汪的眼睛闪过一丝狡黠的光,“逃不了就找个喜欢的人偷偷成亲,先斩后奏。那个老头子规矩多得很,肯定不会娶一个不守妇道的女人,我就可以等他来退亲了。”“你打算逃婚?”“哈哈,没准真行呢。要是碰到个顺眼的小妖小兽,我头一昏就嫁了,从此过上了没羞没臊的幸福的生活。顺便给魔君整一顶绿帽子戴戴。”小七轻描淡写。“你敢?!”……这敢不敢的,真不好说。就像命中注定的缘分,逃不逃得掉,也不好说。
  • 天生一对:替身娘子

    天生一对:替身娘子

    他是在大漠戍边的骁勇将军厉皓东她是在燕王府寄人篱下的楼兰孤女宁依贝都说他是草原的苍狼,吃人不吐骨头的魔王可怜的她还没有见到真容,就吓晕了过去……谁想到,真的和他做了夫妻,滋味却不是一般的好哦可惜,宠了,爱了,终究是水月镜花一场当日子像断崖般坍塌坠落,一边是恩情一边是爱恋她唯有放开他的手,回到最初的宿命时代:汉朝(人物姓名虚构架空,如有历史雷同系巧合)
  • 方法决定成败

    方法决定成败

    成大事者和平庸之辈的根本区别之一就在于他们遇到困难的时候能够理智对待,主动寻找解决问题的方法,一个人只有敢于挑战,并在困局中突围而出,才能奏出激越而雄浑的生命乐章,彰显出人性的伟大光辉。《方法决定成败》(作者才永发)就是从把握时机、细心观察、用心揣摩、讲求方法、注意分寸、三思而行、注意细节、巧借外力、知己知彼、恪守原则几大部分来进行阐述,让我们能够轻而易举地找对方法,做对事情。当你阅读《方法决定成败》,学习书中的方法,并适当地用于现实生活中时,你会猛然发现,只要找对了方法,事情做起来竟如此简单。