登陆注册
15467000000002

第2章 I THE LORRAINS(2)

The lad jumped like a frightened frog to a bend in the street caused by the projection of a mill just where the square opens into the main thoroughfare; but in spite of his agility his hob-nailed shoes echoed on the stones with a sound easily distinguished from the music of the mill, and no doubt heard by the person who opened the window.

That person was a woman. No man would have torn himself from the comfort of a morning nap to listen to a minstrel in a jacket; none but a maid awakes to songs of love. Not only was this woman a maid, but she was an old maid. When she had opened her blinds with the furtive motion of the bat, she looked in all directions, but saw nothing, and only heard, faintly, the flying footfalls of the lad. Can there be anything more dreadful than the matutinal apparition of an ugly old maid at her window? Of all the grotesque sights which amuse the eyes of travellers in country towns, that is the most unpleasant. It is too repulsive to laugh at. This particular old maid, whose ear was so keen, was denuded of all the adventitious aids, of whatever kind, which she employed as embellishments; her false front and her collarette were lacking; she wore that horrible little bag of black silk on which old women insist on covering their skulls, and it was now revealed beneath the night-cap which had been pushed aside in sleep. This rumpled condition gave a menacing expression to the head, such as painters bestow on witches. The temples, ears, and nape of the neck, were disclosed in all their withered horror,--the wrinkles being marked in scarlet lines that contrasted with the would-be white of the bed-gown which was tied round her neck by a narrow tape. The gaping of this garment revealed a breast to be likened only to that of an old peasant woman who cares nothing about her personal ugliness. The fleshless arm was like a stick on which a bit of stuff was hung. Seen at her window, this spinster seemed tall from the length and angularity of her face, which recalled the exaggerated proportions of certain Swiss heads. The character of their countenance--the features being marked by a total want of harmony--was that of hardness in the lines, sharpness in the tones; while an unfeeling spirit, pervading all, would have filled a physiognomist with disgust. These characteristics, fully visible at this moment, were usually modified in public by a sort of commercial smile,--a bourgeois smirk which mimicked good-humor; so that persons meeting with this old maid might very well take her for a kindly woman. She owned the house on shares with her brother. The brother, by-the-bye, was sleeping so tranquilly in his own chamber that the orchestra of the Opera-house could not have awakened him, wonderful as its diapason is said to be.

The old maid stretched her neck out of the window, twisted it, and raised her cold, pale-blue little eyes, with their short lashes set in lids that were always rather swollen, to the attic window, endeavoring to see Pierrette. Perceiving the uselessness of that attempt, she retreated into her room with a movement like that of a tortoise which draws in its head after protruding it from its carapace. The blinds were then closed, and the silence of the street was unbroken except by peasants coming in from the country, or very early persons moving about.

When there is an old maid in a house, watch-dogs are unnecessary; not the slightest event can occur that she does not see and comment upon and pursue to its utmost consequences. The foregoing trifling circumstance was therefore destined to give rise to grave suppositions, and to open the way for one of those obscure dramas which take place in families, and are none the less terrible because they are secret,--if, indeed, we may apply the word "drama" to such domestic occurrences.

Pierrette did not go back to bed. To her, Brigaut's arrival was an immense event. During the night--that Eden of the wretched--she escaped the vexations and fault-findings she bore during the day. Like the hero of a ballad, German or Russian, I forget which, her sleep seemed to her the happy life; her waking hours a bad dream. She had just had her only pleasurable waking in three years. The memories of her childhood had sung their melodious ditties in her soul. The first couplet was heard in a dream; the second made her spring out of bed; at the third, she doubted her ears,--the sorrowful are all disciples of Saint Thomas; but when the fourth was sung, standing in her night- gown with bare feet by the window, she recognized Brigaut, the companion of her childhood. Ah, yes! it was truly the well-known square jacket with the bobtails, the pockets of which stuck out at the hips,--the jacket of blue cloth which is classic in Brittany; there, too, were the waistcoat of printed cotton, the linen shirt fastened by a gold heart, the large rolling collar, the earrings, the stout shoes, the trousers of blue-gray drilling unevenly colored by the various lengths of the warp,--in short, all those humble, strong, and durable things which make the apparel of the Breton peasantry. The big buttons of white horn which fastened the jacket made the girl's heart beat.

When she saw the bunch of broom her eyes filled with tears; then a dreadful fear drove back into her heart the happy memories that were budding there. She thought her cousin sleeping in the room beneath her might have heard the noise she made in jumping out of bed and running to the window. The fear was just; the old maid was coming, and she made Brigaut the terrified sign which the lad obeyed without the least understanding it. Such instinctive submission to a girl's bidding shows one of those innocent and absolute affections which appear from century to century on this earth, where they blossom, like the aloes of Isola Bella, twice or thrice in a hundred years. Whoever had seen the lad as he ran away would have loved the ingenuous chivalry of his most ingenuous feeling.

Jacques Brigaut was worthy of Pierrette Lorrain, who was just fifteen.

同类推荐
热门推荐
  • 人迹

    人迹

    这个故事包含的元素很杂,有神话传说,有科学幻想,有玄幻色彩,有游戏系统,以至于我无法把它详细归类。最后决定放在科幻栏目,是因为我始终想尝试在科学的角度去理解神话。这就算是简介吧,也算是前言。
  • 极限圣王

    极限圣王

    上古时期,天地残缺不全,有大能者以无上神术补全天地法则!然,天地有缺,人心亦如此,先天无心,被视为天弃!天地可补全,人心是否又同样如此!叶无心,先天心脏残缺不全,偶然得到一本神秘的白玉古书。他,能否凭此逆天改命,创造极限传说!圣人之力,通天彻地,弹指可破灭星辰,跨步可瞬息万里。圣人一怒,天地皆动,尔等可愿成就极限圣王,怒斩星河,孤傲天地间!
  • 七魂神王

    七魂神王

    魂之大陆,以魂为尊,穿越至此的少年陈其将一步步踏入神坛!身陷绝境,血海深仇,天生异魂,这是属于魂的世界,也终将成为属于陈其的世界!
  • 娇妻难当:老公,求放过

    娇妻难当:老公,求放过

    渣男友出轨,沁雅毫不犹豫的甩了他。虽然有点小伤心,但,旧的不去新的不来嘛!这不,第二天就来了个大帅锅!这一时冲动闪了个婚,没想到竟是自家公司那个传说般,神龙见首不见尾——错!是首尾都不见的霸道总裁。腹黑霸道就算了,还夜夜折腾她。某天,某女扶着腰苦哈哈地对他埋怨道:“亲爱的,我们离婚吧?我这小小刁民实在是配不上您老啊!”“没关系,我不嫌弃你!”某男很是淡定的说道。瞧瞧,瞧瞧,这都什么话啊!某女心想:切,本宝宝长得倾国倾城,如花似玉,沉鱼落雁……总之,总之,你有什么好嫌弃我的。某女回敬道:“得,你不嫌弃我是吧?那我嫌弃你行不?”……当晚……老公我错了,求放过。
  • 超级校医

    超级校医

    熊宇回归都市,成为商城大学校医院的一名校医,并以高明的医术名声大作,使得门可罗雀的中医科变得车水马龙。我见犹怜校花妹,楚楚动人小萝莉,花容月貌女特工,端庄优雅女总裁,冷若冰霜千金女,娇美警花,温柔淑女,清纯白领,妖冶御姐,各色各样的美女也进入到熊宇的生活中。
  • 古墓武医在都市

    古墓武医在都市

    一把匕首,两本经书,一个从古墓里走出的少年,身怀武、医两大奇术,为完成师父交代的任务,徒身步入繁华的大都市之中,打恶霸!除奸佞!护美女!扬正义!
  • 妖刀正太

    妖刀正太

    我叫骨祭宗!15岁!列国骨族人!孤儿!偷吃族中神社供奉长大!从小被族人们排斥为异类,说我是不祥之子!或许是因为我天生白发和那该死的绿色瞳孔!还有传言说,我是狼神与人类结合生下的孩子!他们恶毒的将每年的灾祸归结在我身上,欺辱打骂是家常便饭。就在我18岁那年,一个雨夜,酣睡之中的我被众人捆绑于一个竹筏,丢进了汹涌的大海,我会飘向何处?会死吗?谁来救救我!PS:本篇为(<响指神明>)的番外篇
  • 平常心做人,进取心做事

    平常心做人,进取心做事

    做人常怀一颗平常心,做事常有一颗进取心。如果没有平常心,行走在人生中就会患得患失,自私自利、心灵难有真平静。修平常心,是为了更好的进取,否则人生将在原点打转,永远看不到山顶的风景。取平常心,救治时代浮躁病,辟一方净土诗意栖居;持进取心,超越生命的平庸,创一番事业笑傲人生。
  • 墓中诡镇

    墓中诡镇

    一个女神一个女汉子,因为一部电视剧的拍摄,重逢在古镇中。还没正式开拍怪事就接连不断的发生,镇上的人将整个剧组的人赶走不愿意出租屋子,他们不得不搬进被镇子里人避之不及的凶宅……
  • 妖孽们的花样生活

    妖孽们的花样生活

    三个情同手足的闺蜜,一个可爱呆萌的天真女,一个美丽毒舌的万人迷,一个另类帅气的美同志。三个性格迥异的美男子,一个绅士般的富二代,一个深情款款的有情人,一个霸道蛮横的坏总裁......撕逼大战无处不在,霸道总裁应有尽有,文艺爱情也不在话下,还有什么没有?