登陆注册
15466900000131

第131章 CHAPTER THE FORTY-FIRST(2)

"DEAR MADAME PRATOLUNGO,--You will agree with me, that it is very important, after what Herr Grosse has said about the recovery of my sight, that my visit to Ramsgate should not be delayed. As you are unable, through circumstances which I sincerely regret, to accompany me to the sea-side, I have determined to go to London to my aunt, Miss Batchford, and to ask her to be my companion instead of you. I have had experience enough of her sincere affection for me to be quite sure that she will gladly take the charge of me off your hands. As no time is to be lost, I start for London without waiting for your return from your walk to wish you good-bye. You so thoroughly understand the necessity of dispensing with formal farewells, in cases of emergency, that I am sure you will not feel offended at my taking leave of you in this way. With best wishes for your father's recovery, believe me, "Yours very truly, "LUCILLA.

"P. S.--You need be under no apprehension about me. Zillah goes with me as far as London; and I shall communicate with Herr Grosse when I arrive at my aunt's house."

But for one sentence in it, I should most assuredly have answered this cruel letter by instantly resigning my situation as Lucilla's companion.

The sentence to which I refer, contained the words which cast in my teeth the excuses that I had made for Oscar's absence. The sarcastic reference to my recent connection with a case of emergency, and to my experience of the necessity of dispensing with formal farewells, removed my last lingering doubts of Nugent's treachery. I now felt, not suspicion only, but positive conviction that he had communicated with her in his brother's name, and that he had contrived (by some means at which it was impossible for me to guess) so to work on Lucilla's mind--so to excite that indwelling distrust which her blindness had rooted in her character--as to destroy her confidence in me for the time being.

Arriving at this conclusion, I could still feel compassionately and generously towards Lucilla. Far from blaming my poor deluded sister-friend for her cruel departure and her yet crueler letter, I laid the whole fault on the shoulders of Nugent. Full as my mind was of my own troubles, I could still think of the danger that threatened Lucilla, and of the wrong that Oscar had suffered. I could still feel the old glow of my resolution to bring them together again, and still remember (and determine to pay) the debt I owed to Nugent Dubourg.

In the turn things had taken, and with the short time still at my disposal, what was I to do next? Assuming that Miss Batchford would accompany her niece to Ramsgate, how could I put the necessary obstacle in Nugent's way, if he attempted to communicate with Lucilla at the sea-side, in my absence?

It was impossible for me to decide this, unless I first knew whether Miss Batchford, as a member of the family, was to be confidentially informed of the sad position in which Oscar and Lucilla now stood towards each other.

The person to consult in this difficulty was the rector. As head of the household, and in my absence, the responsibility evidently rested with Reverend Finch.

I went round at once to the other side of the house. If Mr. Finch had returned to the rectory, after the catechizing was over, well and good.

If not, I should be obliged to inquire in the village and seek him at the cottages of his parishioners. His magnificent voice relieved me from all anxiety on this head. The _boom-boom_ which I had last heard in the church, I now heard again in the study.

When I entered the room, Mr. Finch was on his legs, highly excited; haranguing Mrs. Finch and the baby, ensconced as usual in a corner. My appearance on the scene diverted his flow of language, for the moment, so that it all poured itself out on my unlucky self. (If you recollect that the rector and Lucilla's aunt had been, from time immemorial, on the worst of terms--you will be prepared for what is coming. If you have forgotten this, look back at my sixth chapter and refresh your memory.)

"The very person I was going to send for!" said the Pope of Dimchurch.

"Don't excite Mrs. Finch! Don't speak to Mrs. Finch! You shall hear why directly. Address yourself exclusively to Me. Be calm, Madame Pratolungo! you don't know what has happened. I am here to tell you."

I ventured to stop him: mentioning that Lucilla's letter had informed me of his daughter's sudden departure for her aunt's house. Mr. Finch waved away my answer with his hand, as something too infinitely unimportant to be worthy of a moment's notice.

同类推荐
  • 禅林宝训

    禅林宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Dreams

    On Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翠崖必禅师语录

    翠崖必禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹书纪年

    竹书纪年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥媒正娶

    冥媒正娶

    我嫁给了一个死人,一夜之间儿孙满堂,前男友竟然成了我的孙子……
  • 重生神级盗贼

    重生神级盗贼

    在未来世界时间竟然成为唯一流通货币然而这种时间基因的真相事实上是一种残酷的基因病毒一但在手上的时间钟表清令,就将被剥夺生命有钱人可以长生不老,而穷人们的生存则更加艰难一代吊丝王巨在盗墓返回地面时被雷劈到了未来这小子携着太悠荒古时代修真功法闯荡未来世界踏上无限盗途却被世人扣以救世主光环以诸子百家精髓创建金身大盗门复仇者联盟修炼打架破时间基因病毒威慑外星人重夺地球人权以盗门主持天下建立修真科技共荣辉煌的新时代高踞神坛傲视宇宙
  • 零探

    零探

    想看种马yy的读者,对不起让你失望了,这本书里没有不需要再浪费您的时间了。这本书写的不够好也无法迎合大家的胃口。对此我很抱歉。但我依旧固执的想写也许只是想完成一个自己的心愿把。如果您喜欢请收藏。谢谢。
  • 色胆包天:美男,请躺好

    色胆包天:美男,请躺好

    别看尹千川小,骨子里却是个色胚子。家道中落,混成乞丐,别人乞讨,她讲黄段子。生活再艰难,她始终觉得每个女人都会等到属于自己的”西门庆”,吃香喝辣,夜夜寻欢。试问,她的“西门庆”身在何方?是他吗?妖孽魅惑,诡计多端。还是他?温润如玉,城府之深。
  • 江湖客

    江湖客

    这个江湖有袁长风三剑斩龙,有老苟一剑六千里,有个老不死占据一座城号称“天下无一”,又有儒生为天下生民谋,亦有佛陀普渡众生,当然也有道家一心修行.....
  • 游戏供应商

    游戏供应商

    李浩宇携带至尊游戏系统附身蓝星同名之人身上,制霸游戏界。〔预计30万字左右〕
  • 说不尽的缘

    说不尽的缘

    关于青春校园有说不尽的美也有说不尽的伤但是一切都是因缘而起许是上一世做的一些事这辈子来偿还也许你会觉得些许无聊但却是激励了人故事情节有些复杂但是还是选择了简单的语言该能愉悦观看谢谢
  • 六魂界

    六魂界

    六魂界,六个大种族同时居住之地,种族的矛盾只增不减,然而又有谁能化解这一切,创造一个新的六魂界呢?
  • 铭道徒

    铭道徒

    没有身怀离奇怪异威力叵测的法宝没有高人慧眼赏识倾囊相授看草根少年如何踏上修仙顶端与诸位大神同在。
  • 风吹花落泪谁家

    风吹花落泪谁家

    不管多少年,她从未忘记那桃花,也许是为那桃花的媚,也许是为那人的温柔……然,那片桃林成了她一生的执念,然,那个人成了她午夜轮回的梦魇……风吹桃花,泪水随花,落到了谁家?这一生,究竟谁欠了谁的情?