登陆注册
15466900000130

第130章 CHAPTER THE FORTY-FIRST(1)

A Hard Time for Madame Pratolungo OUGHT I to have been prepared for the calamity which had now fallen on my sisters and myself? If I had looked my own experience of my poor father fairly in the face, would it not have been plain to me that the habits of a life were not likely to be altered at the end of a life? Surely--if I had exerted my intelligence--I might have foreseen that the longer his reformation lasted, the nearer he was to a relapse, and the more obviously probable it became that he would fail to fulfill the hopeful expectations which I had cherished of his conduct in the future? I grant it all. But where are the pattern people who can exert their intelligence--when their intelligence points to one conclusion, and their interests to another? Ah, my dear ladies and gentlemen, there is such a fine strong foundation of stupidity at the bottom of our common humanity--if we only knew it!

I could feel no hesitation--as soon as I had recovered myself--about what it was my duty to do. My duty was to leave Dimchurch in time to catch the fast mail-train from London to the Continent, at eight o'clock that night.

And leave Lucilla?

Yes! not even Lucilla's interests--dearly as I loved her; alarmed as I felt about her--were as sacred as the interests which called me to my father's bedside. I had some hours to spare before it would be necessary for me to leave her. All I could do was to employ those hours in taking the strictest precautions I could think of to protect her in my absence.

I could not be long parted from her. One way or the other, the miserable doubt whether my father would live or die, would, at his age, soon be over.

I sent for her to see me in my room, and showed her my letter.

She was honestly grieved when she read it. For a moment--when she spoke her few words of sympathy--the painful constraint in her manner towards me passed away. It returned again, when I announced my intention of starting for France that day, and expressed the regret I felt at being obliged to defer our visit to Ramsgate for the present. She not only answered restrainedly (forming, as I fancied, some thought at the moment in her own mind)--she left me, with a commonplace excuse. "You must have much to think of in this sad affliction: I won't intrude on you any longer. If you want me, you know where to find me." With no more than those words, she walked out of the room.

I never remember, at any other time, such a sense of helplessness and confusion as came over me when she had closed the door. I set to work to pack up the few things I wanted for the journey; feeling instinctively that if I did not occupy myself in doing something, I should break down altogether. Accustomed in all the other emergencies of my life, to decide rapidly, I was not even clear enough in my mind to see the facts as they were. As to resolving on anything, I was about as capable of doing that as the baby in Mrs. Finch's arms.

The effort of packing aided me to rally a little--but did no more towards restoring me to my customary tone of mind.

I sat down helplessly, when I had done; feeling the serious necessity of clearing matters up between Lucilla and myself, before I went away, and still as ignorant as ever how to do it. To my own indescribable disgust, I actually felt tears beginning to find their way into my eyes! I had just enough of Pratolungo's widow left in me to feel heartily ashamed of myself. Past vicissitudes and dangers, in the days of my republican life with my husband, had made me a sturdy walker--with a gypsy relish (like my little Jicks) for the open air. I snatched up my hat, and went out, to see what exercise would do for me.

I tried the garden. No! the garden was (for some inscrutable reason) not big enough. I had still some hours to spare. I tried the hills next.

Turning towards the left, and passing the church, I heard through the open windows the _boom-boom_ of Reverend Finch's voice, catechizing the village children. Thank Heaven, he was out of my way at any rate! I mounted the hills, hurrying on as fast as I could. The air and the movement cleared my mind. After more than an hour of hard walking, I returned to the rectory, feeling like my old self again.

Perhaps, there were some dregs of irresolution still left in me. Or, perhaps, there was some enervating influence in my affliction, which made me feel more sensitively than ever the change in the relations between Lucilla and myself. Having, by this time, resolved to come to a plain explanation, before I left her unprotected at the rectory, I shrank, even yet, from confronting a possible repulse, by speaking to her personally.

Taking a leaf out of poor Oscar's book, I wrote what I wanted to say to her in a note.

I rang the bell--once, twice. Nobody answered it.

I went to the kitchen. Zillah was not there. I knocked at the door of her bed-room. There was no answer: the bed-room was empty when I looked in.

Awkward as it would be, I found myself obliged, either to give my note to Lucilla with my own hand, or to decide on speaking to her, after all.

I could not prevail on myself to speak to her. So I went to her room with my note, and knocked at the door.

Here again there was no reply. I knocked once more--with the same result.

I looked in. There was no one in the room. On the little table at the foot of the bed, there lay a letter addressed to me. The writing was in Zillah's hand. But Lucilla had written her name in the corner in the usual way, to show that she had dictated the letter to her nurse. A load was lifted off my heart as I took it up. The same idea (I concluded) had occurred to her which had occurred to me. She too had shrunk from the embarrassment of a personal explanation. She too had written--and was keeping out of the way until her letter had spoken for her, and had united us again as friends before I left the house.

With these pleasant anticipations, I opened the letter. Judge what I felt when I found what it really contained.

同类推荐
  • 沈阳纪程

    沈阳纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世说新语

    世说新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独立

    独立

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珩璜新论

    珩璜新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真言要决

    真言要决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖孽来袭之第一女神偷

    妖孽来袭之第一女神偷

    【本文一对一,无虐爽文,女强vs男强,强强联手,宠爱无极限】她,一代神偷,大难不死,却穿越到了一个陌生的世界,附身到一个痴傻小乞丐身上。痴傻被嘲笑?没关系,本姑娘已经一个不小心变成天才了!穷得叮当响?开玩笑,本姑娘天生就是活体宝物探测仪,运气逆天挡不住!废柴没修为?不好意思,几年蹦跶完你的终生追求,顺便练个你想都不敢想的五行元素!还想欺负她?没关系,她奉行的原则是人不欺我,我不欺人,人若找死,送人一程!是朋友,好东西你随便拿!是敌人,坑蒙拐骗,没有下限!她堂堂鬼手神偷,还玩不转这些个道貌岸然的跳梁小丑?!唯一的败笔?大概就是在她还弱小的时候,不幸被人追杀,路上巧遇某男,被忽悠地自荐了枕席,从此奔上了不归路……【剧场一】某男轻飘飘的蛊惑声传来,“闯入本座的浴池,你说本座该给你怎样一个死法呢?”“使者大人,您最喜欢给人怎么个死法?”某卿后背冷汗直冒,忍不住咽了咽口水。“最喜欢嘛……自然是让人死在他最恐惧的东西之下。比之抽骨、拨筋、熔魂、丢进化血池什么的可有意思多了,不知道小狐狸最害怕什么呢?”眸卿愣了愣,随即她大咧咧地笑了下,“最惧牡丹花下死。”“牡丹花?”那人轻轻念道,似乎有些疑惑,“为何?”“唔,牡丹花下死,做鬼也风流。我一怕做那风流鬼,二怕被压在下面。”“……”【剧场二】某日,某龙哭丧着脸哀嚎:“主人,我已经一个月没见小七了。”某男淡定挑眉:“嗯?”某龙又哭:“今天看到小七,她说要搬出去。”某男微微差异:“嗯?”某龙深吸一口气,忿忿捏拳:“小七说要搬去王妃刚开的伶馆。”某男脸色顿时黑如锅底,“开伶馆?走,本座倒要看看他们哪个比本座好看了!”某龙默:“……”这是重点吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 巾帼囧事

    巾帼囧事

    逗比小女穿越架空历史,被迫从军继续苦逼生涯,什么不走言情,改走武侠啦,作者你歪楼了,你是后妈吧!你再来点玄幻我可就离家出走了啊!
  • 落羽记

    落羽记

    羽族少主,涅槃重生,古域大陆,各大种族,纵横捭搁,亲情爱情,一生所系,但何处是终点,一切还未可知,世界再大,也有凌驾之时。
  • 刺魔

    刺魔

    云武大陆,百族林立,以武为尊,是以人人修行。又因天地之间可供修行的资源有限,各族之间也是纷争不断。少年落天幕,手提一把锈剑走进皇城,一段响彻大陆的传奇就此揭开序幕……
  • 刁蛮王妃请别闹

    刁蛮王妃请别闹

    某王府,“王爷,王妃带着一群丫鬟出去打架了!”某王爷抿了一口茶,淡定的说道“随她去吧!”……“王爷,王妃把你最挚爱的青玉莲花瓷给拿去卖了!”某王爷拿起袖袍擦了擦汗诉说道:“由她去吧!”……“王爷,王妃女扮男装跑去青楼鬼混去了!”某王爷面无表情的讲诉道“只要她喜欢就好…”“可是王爷,王妃说要帮你物色一个二房来!”只见某王爷起身便往门外走。“王爷,你去干什么?”……“把王妃给抓回来!”(看来某王爷终于把持不住了…)
  • 神级兵王遨游都市

    神级兵王遨游都市

    当一位美女站在你面前说道:“刷锅约么?”你肯定点点头,而身为杀手最强传说的傲天则会说则会说“那个啥美女哈,你今天来月事了,不如改天,花前月下,光天化日,岂不快哉!”美女爆口道:“去死!”....。
  • 99度爱恋,再遇首席前夫!

    99度爱恋,再遇首席前夫!

    结婚三年,他心藏别的女人,却每晚与她行云雨之欢。她冷静承受,行妻子本分。直到离婚那天他毅然狠绝,“离得干净点,把孩子打了!”她心滴血,却头也不回离开!那一刻,他从她身上看不到一丝眷恋——*再遇,流年似水已是六年……她是名闻商界的谈判专家。他是收购她公司的大BOSS。下班,她接他们的儿子回家。他接他和别的女人生的女儿回家。“檀总,我孩子和你孩子既是一所学校,搭个顺风车可好?”“好。”他倾身逼近,“接我们的儿子,是我履行父亲的义务!”*法庭上,他要求夺回抚养权。她抱着孩子义无反顾逃离。他却尾随在后扔下红本,“为了孩子,我不介意你再嫁我一次。”“抱歉,檀总我已嫁!”新文《99度爱恋②情迷大牌弃妻》
  • 如果暗恋有结果

    如果暗恋有结果

    内向的贺贝悲,神奇的暗恋经历。隔壁班的他,篮球场上帅气的他,想要靠近却迈不出步子的她,两人会就此错过吗?而下一次的暗恋又会是重蹈覆辙吗?如果暗恋没有结果,那祝彼此安好;如果暗恋有结果,那就相濡以沫,与子偕老。