登陆注册
15460000000074

第74章 Chapter XXVI(4)

"As one can be in a world where all's unsure. 'Twill be more like living in Revelations this autumn than in England. Shall I sketch it out for 'ee in a scheme?""O no, no," said Henchard. "I don't altogether believe in forecasts, come to second thoughts on such. But I - ""You don't - you don't--'tis quite understood," said Wideoh, without a sound of scorn. "You have given me a crown because you've one too many.

But won't you join me at supper, now 'tis waiting and all?"Henchard would gladly have joined; for the savour of the stew had floated from the cottage into the porch with such appetizing distinctness that the meat, the onions, the pepper, and the herbs could be severally recognized by his nose. But as sitting down to hob-and-nob there would have seemed to mark him too implicitly as the weather-caster's apostle, he declined, and went his way.

The next Saturday Henchard bought grain to such an enormous extent that there was quite a talk about his purchases among his neighbours the lawyer, the wine merchant, and the doctor; also on the next, and on all available days. When his granaries were full to choking, all the weathercocks of Casterbridge creaked and set their faces in another direction, as if tired of the south-west. The weather changed; the sunlight, which had been like tin for weeks, assumed the hues of topaz. The temperament of the welkin passed from the phlegmatic to the sanguine; an excellent harvest was almost a certainty; and as a consequence prices rushed down.

All these transformations, lovely to the outsider, to the wrong-headed corn-dealer were terrible. He was reminded of what he had well known before, that a man might gamble upon the square green areas of fields as readily as upon those of a card-room.

Henchard had backed bad weather, and apparently lost. He had mistaken the turn of the flood for the turn of the ebb. His dealings had been so extensive that settlement could not long be postponed, and to settle he was obliged to sell off corn that he had bought only a few weeks before at figures higher by many shillings a quarter. Much of the corn he had never seen; it had not even been moved from the ricks in which it lay stacked miles away. Thus he lost heavily.

In the blaze of a early August day he met Farfrae in the market-place.

Farfrae knew of his dealings (though he did not guess their intended bearing on himself) and commiserated with him; for since their exchange of words in the South Walk they had been on stiffly speaking terms. Henchard for the moment appeared to resent the sympathy; but he suddenly took a careless turn.

"Ho, no no! - nothing serious, man!" he cried with fierce gaiety. "These things always happen, don't they? I know it has been said that figures have touched me tight lately; but is that anything rare? The case is not so bad as folk make out perhaps. And dammy, a man must be a fool to mind the common hazards of trade!"But he had to enter the Casterbridge Bank that day for reason which had never before sent him there - and to sit a long time in the partners' room with a constrained bearing. It was rumoured soon after that much real property as well as vast stores of produce, which had stood in Henchard's name in the town neighbourhood, was actually they possession of his bankers.

Coming down the steps of the bank he encountered Jopp. The gloomy transactions just completed within had added fever to the original sting of Farfrae's sympathy that morning, which Henchard fancied might be satire disguised, so that Jopp met with anything but a bland reception. The latter was in the act of taking off his hat to wipe his forehead, and saying, "A fine hot day," to an acquaintance.

"You can wipe and wipe, an say, ""A fine hot day,"" can ye!" cried Henchard in a savage undertone, imprisoning Jopp between himself and the bank wall.

"If it hadn't been for your blasted advice it might have been a fine day enough! Why did ye let me go on, hey? - when a word of doubt form you or anybody would have made me think twice! For you can never be sure of weather till 'tis past.""My advice, sir, was to do what you thought best.""A useful fellow! And the sooner you help somebody else in that way the better!" Henchard continued his address to Jopp in similar terms till it ended in Jopp's dismissal there and then, Henchard turning upon his heel and leaving him.

"You shall be sorry for this, sir; sorry as a man can be!" said Jopp, standing pale, and looking after the corn-merchant as he disappeared in the crowd of market-men hard by.

HARDY: The Mayor of Casterbridge - * XXVII *

同类推荐
  • 钦录

    钦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ODYSSEY

    THE ODYSSEY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DRACULA

    DRACULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府余论

    乐府余论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元始天尊说孔雀经白文

    太上元始天尊说孔雀经白文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 甜蜜追缉:家有傲娇千金

    甜蜜追缉:家有傲娇千金

    叶辰、雷若海、韩木林、丁轶群四人斗地主,丁轶群将内裤都输没了,忍无可忍,挑拨:话说把师姐带回家,总共分几步?雷若海:大概需要天时地利人和吧。韩木林深深看了叶辰一眼,很无奈的总结:温水煮青蛙四部曲:欲擒故纵、诱敌深入、引君入瓮、克敌制胜。叶辰微微笑:难道不是因为颜值?雷若海:我确定不是!丁轶群躲在角落拿出手机,默默按下几个键:喂,妖妖灵么?我这里有人虐狗。
  • 姻缘薄若当来世

    姻缘薄若当来世

    心底烙印的记忆真挚的执着,汇聚成誓言不知彼此来世相逢是否还记得谁是谁千百万年的牵挂我无惧无畏,你无怨无悔许下的承诺永垂不朽等待命运的回答
  • 有间食肆

    有间食肆

    扬州城有间馆子,没开在最热闹的街上,也离着城中心远远地,乍一看去,倒像是个小门小户的宅子,莫不是门口梁上斜挂这梨花木的牌匾和斜插在檐下的那盏贴着“食”字的纸糊灯笼,任谁也看不出这宅子里竟是间做得了珍馐的宝地,那陈年牌匾上不知是谁人用刻刀剜下的四个大字-有间食肆。
  • 肖恩

    肖恩

    苦难与折磨,阴谋与诡计。阻止不了我前进的步伐。仇恨与亵渎,诅咒与谩骂。瓦解不了我坚绝的意志。亲情与羁绊,邂逅与幸福。挽留不住我离去的决心。
  • 七少的惹火甜妻

    七少的惹火甜妻

    他是她名义上的监护人,将她领养,为的却是惊天阴谋!“女人,欢迎来到地狱……”
  • 摔那一跤,痛我多年

    摔那一跤,痛我多年

    他本不是无情之人,可命运,不会让你平坦过一生,当唐礼斌说着“徐凌菲,你为何这么固执。”的时候,命运却固执地为他们安排好了一场触不及防的相遇,相知,与残酷的别离...多谢你如此精彩耀眼,做我平淡岁月里的星辰,即使只是片刻,也留恋片刻的永恒,但愿这漫长渺小的人生,不负你每个光辉十分...
  • 绝世掌门人

    绝世掌门人

    【天地难葬万世之争万古重生执掌天地】诸雄争霸,唯我宇内称雄。什么狗屁天才,顺手碾死。什么强者为尊,让你俯首称臣。这天地因果循环,我就是最大的因果,这天遮不住我的眼,这世间就该臣服在我脚下。这阻挡我崛起的人,都该是死人,而我,不只是一派之主,一国之帝,而是天地执掌者!
  • 老婆,离婚请谨慎!

    老婆,离婚请谨慎!

    波澜大海,她被绑在桥架上,性命垂危,在她与金钱权力面前,他无情地选择了后者,绳子割断,她落入水中那刻,心如死灰。****她脱离虎口,他重回到她身边,对她倾诉苦衷,百般宠爱,她再度相信爱情时。他亲手将她推给一个能操控他生死的男人。为了绝地反击,她终在他面前扳回失去的尊严。****原以为不会再爱的她慢慢沉沦在男人的温柔与宠溺中,明明说好一辈子,海誓山盟的背后却是一场早有预谋的算计,男人的态度冷漠而鄙夷,“游戏你要是当了真,就不好玩了。”小绵羊终究不是兽狼的对手,她伤痕累累地逃离时,男人却在她面前露出暴戾专制本性,“此生,你只能是我的女人,任何人都碰不得!”他拥有至高权势与财富,在没得到她心之前,岂能善罢某休!她凄然一笑,挣脱男人的箍制,推开车门,毅然纵身跳下,留给他一个绝决的背影……————街上鹅毛般的大雪漫天飞舞,男人踏雪而来,迎雪而立,轻轻抚摸着相片上笑靥如花的人儿,神情悲恸地喃喃自语,你是否还记得那夜路灯下流浪的小男孩?我来了,你在哪?
  • 娘化百合大作战

    娘化百合大作战

    本书又名:《来到异界控百合》王晓明穿越了,获得了坑爹的“心想事成”能力。“身为一个渺小的百合控,我要无条件投身于百合事业!”于是,抱百合大腿,把王子变成王女,帮助她夺回王位。于是,招收“志同道合”之士,组建史上最强的组织——百合团。于是,把有潜质的人物娘化成动漫人物,另类的吾王、炮姐以及暴君等就此诞生。于是,在某些时段里,以身作则一番,亲自探索娘化百合的道路。说白了,这就是主角凭借着“心想事成”能力游历异界、促成(深陷)各种百合的故事。PS:(1)本书存在“部分”娘化百合剧情,娘化百合四字可拆分,可组合。(2)主角基本(只能)单身,如果一直都是男性的话(男性状态长期保持)。(3)本书心想事成(完全脑洞),各种奇怪的组合,请别介意。