登陆注册
15459300000005

第5章 CHAPTER II(1)

THE WALLS OF QUEBEC.

Count de la Galissoniere, accompanied by his distinguished attendants, proceeded again on their round of inspection. They were everywhere saluted with heads uncovered, and welcomed by hearty greetings. The people of New France had lost none of the natural politeness and ease of their ancestors, and, as every gentleman of the Governor's suite was at once recognized, a conversation, friendly even to familiarity, ensued between them and the citizens and habitans, who worked as if they were building their very souls into the walls of the old city.

"Good morning, Sieur de St. Denis!" gaily exclaimed the Governor to a tall, courtly gentleman, who was super-intending the labor of a body of his censitaires from Beauport. "'Many hands make light work,' says the proverb. That splendid battery you are just finishing deserves to be called Beauport. What say you, my Lord Bishop?" turning to the smiling ecclesiastic. "Is it not worthy of baptism?"

"Yes, and blessing both; I give it my episcopal benediction," replied the Bishop, "and truly I think most of the earth of it is taken from the consecrated ground of the Hotel Dieu--it will stand fire!"

"Many thanks, my Lord!"--the Sieur de St. Denis bowed very low--"where the Church bars the door Satan will never enter, nor the English either! Do you hear, men?" continued he, turning to his censitaires, "my Lord Bishop christens our battery Beauport, and says it will stand fire!"

"Vive le Roi!" was the response, an exclamation that came spontaneously to the lips of all Frenchmen on every emergency of danger or emotion of joy.

A sturdy habitan came forward, and doffing his red tuque or cap, addressed the Governor: "This is a good battery, my Lord Governor, but there ought to be one as good in our village. Permit us to build one and man it, and we promise your Excellency that no Englishman shall ever get into the back door of Quebec while we have lives to defend it." The old habitan had the eye of a soldier--he had been one. The Governor knew the value of the suggestion, and at once assented to it, adding, "No better defenders of the city could be found anywhere than the brave habitans of Beauport."

The compliment was never forgotten; and years afterwards, when Wolfe besieged the city, the batteries of Beauport repelled the assault of his bravest troops, and well-nigh broke the heart of the young hero over the threatened defeat of his great undertaking, as his brave Highlanders and grenadiers lay slain by hundreds upon the beach of Beauport.

The countenances of the hardy workers were suddenly covered with smiles of welcome recognition at the sight of the well-known Superior of the Recollets.

"Good morning!" cried out a score of voices; "good morning, Father de Berey! The good wives of Beauport send you a thousand compliments. They are dying to see the good Recollets down our way again. The Gray Brothers have forsaken our parish."

"Ah!" replied the Superior, in a tone of mock severity, while his eyes overran with mirthfulness, "you are a crowd of miserable sinners who will die without benefit of clergy--only you don't know it! Who was it boiled the Easter eggs hard as agates, which you gave to my poor brother Recollets for the use of our convent? Tell me that, pray! All the salts and senna in Quebec have not sufficed to restore the digestion of my poor monks since you played that trick upon them down in your misnamed village of Beauport!"

"Pardon, Reverend Father de Berey!" replied a smiling habitan, "it was not we, but the sacrilegious canaille of St. Anne who boiled the Easter eggs! If you don't believe us, send some of the good Gray Friars down to try our love. See if they do not find everything soft for them at Beauport, from our hearts to our feather beds, to say nothing of our eggs and bacon. Our good wives are fairly melting with longing for a sight of the gray gowns of St. Francis once more in our village."

"Oh! I dare be bound the canaille of St. Anne are lost dogs like yourselves--catuli catulorum."

The habitans thought this sounded like a doxology, and some crossed themselves, amid the dubious laughter of others, who suspected Father de Berey of a clerical jest.

"Oh!" continued he, "if fat Father Ambrose, the cook of the convent, only had you, one at a time, to turn the spit for him, in place of the poor dogs of Quebec, which he has to catch as best he can, and set to work in his kitchen! but, vagabonds that you are, you are rarely set to work now on the King's corvee--all work, little play, and no pay!"

The men took his raillery in excellent part, and one, their spokesman, bowing low to the Superior, said,--"Forgive us all the same, good Father. The hard eggs of Beauport will be soft as lard compared with the iron shells we are preparing for the English breakfast when they shall appear some fine morning before Quebec."

同类推荐
  • 破山禅师语录

    破山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 折狱龟鉴

    折狱龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Every Man in his Humour

    Every Man in his Humour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说盂兰盆经

    佛说盂兰盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千岩和尚语录

    千岩和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神悼

    神悼

    “你,不会后悔么?”飘渺的星空,辰星破碎。“我,曾慈悲过,只是,为何连你...也逆我!”......一声叹息,穿了那刹那时空,无休无息...
  • 独家溺爱,缠上失忆新娘

    独家溺爱,缠上失忆新娘

    相恋五年的未婚夫,和别的女人有了孩子!黎沐晨悲愤买醉,却被陌生男人圈进怀里,“跟我结婚,我给你想要的一切!”他,帝国总裁,叱咤风云,要娶她这个单亲妈妈为妻?等等!这个男人,这张脸,不就是他们家乐宝的升级版吗?!
  • 无价妻子:总裁的倒霉老婆

    无价妻子:总裁的倒霉老婆

    明明人长得漂亮但是人却非常倒霉,一次倒霉她被男朋友抛弃喝个酒想找厕所却遇到了总裁大人把他当成马桶一样吐,总裁一次忍,二次倒霉,她抱着总裁睡觉各种打、磨牙、甚至把他踹到地板上,总裁二次忍。二次倒霉,给总裁大人煮菜把盐当做糖下,让总裁大人差点咸死,总裁三次忍。可甜蜜生活不久,小三出现她临阵脱逃。三年后他遇见她。又发现它的复制版的小包子,以下对话,穆萧希:我们结婚吧!爱小昕:不行!穆萧希:为什么,你都有了我的复制品我还能让你逃吗小猫咪,我会让你在我身下一次一次印着我的印记看谁还敢抢走....
  • 异能穿越之旅:驭妖皇妃

    异能穿越之旅:驭妖皇妃

    她堂堂鬼差竟然穿越了,还穿成了个半死不活的小女孩,于是装着木乃伊去吓吓人,偶尔还调戏调戏美人师父。“师父说,骗人的人生儿子,儿子喜欢男人,生女儿,女儿喜欢女人。”“知道吗?当哥哥的要照顾妹妹,妹妹说的话就是对的,妹妹做什么都要帮着,妹妹开心你就开心,妹妹伤心你要哄,要觉得妹妹世间最漂亮,最可爱。”六岁的腹黑小女孩,天然呆的师父,更腹黑的银面师兄,还有一个可爱乖巧的干哥哥,风云派中最怪异的一门。其实小女孩没关系,丑也没关系,她只是想找回去的路,可偏偏被牵引进了燕南国的纷乱之中。她是诸葛家不为人知的七小姐,被人叫丑娃,被人叫怪物,被人欺负。可当她变成了她,那么以为她还是这么好欺负的吗?被欺负了,她就欺负回来。珍珠蒙尘,凤凰落难,只是终有一日,光华四射,凤飞于天。============================================正版简介:第七大陆有很多传说,关于它的名字本身就是一种传说。极东之地的千里妖红,极南之地的不灭火海,极西之地的万里黄沙,极北之地的常年飘雪。这都不是寻常人能入。她穿越而来,她最恣意,她最无赖,她最腹黑,她以为一切都不过是场意外,却没想到这或许便是命运。大陆的传说,诸国的命运,两个时空的牵连,当她相信如此是命运所归之时,却又发现自己也不过只是被牵扯进了一场恩怨情仇之中。解开千万年的传说,经历了太多的磨难和背叛,只是在这一片动乱之中,始终有人握着她的手不离不弃。那么,或许别的都没有那么重要了。
  • 醉古堂剑扫卷

    醉古堂剑扫卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙界顶级俱乐部

    仙界顶级俱乐部

    在这个被宗门把持的修真界,苏纯势要打破壁垒,建立自己主导的的修仙联盟,他创立修真界高级私人会所,只有顶尖的那一批修真界大佬才能参加,入会费最低100万灵石。在这里他们共享各种修真界最新消息,享受着各种顶级服务。拍卖各种奇珍异兽、天材地宝、绝世仙法。他们灵石堆积成山,打手成群,他们成立顶级仙界军团为他们所用。在这里,他们主宰整个修真界。快速炼器,建立流水线,各种灵宝、仙器应有尽有。快速种植灵药,用时间灵水加速种植,万年灵药如大白菜。快速培养灵兽,战兽成群,震慑宵小。这一切都不是梦,都在实验中。我东华帝君的名头在这好使不?您先把会费交了再说别的。【PS:书友聊天群:276534864】
  • 青蛙与蛤蟆

    青蛙与蛤蟆

    寓言是一种古老而又经久不衰的文学体裁,它用比喻和讽刺等手法阐述哲理和智慧,虽篇幅简短,但意境深远,发人深省。寓言不仅给人以智慧的启迪,思想的醒悟,而且给人以美的享受;寓言是智慧之光,思想之灯,哲理之诗,道德之花,正义之剑,它宛若一颗光彩夺目的明珠闪耀于世界文学之林。
  • 只属于你的世界

    只属于你的世界

    献给我最爱的你,献给最爱我的你,愿你能够永远活下去,活在我为你搭建的世界里。
  • 后来我们没了爱情

    后来我们没了爱情

    或许我们在年纪不大的时候总会遇到那么一个让自己心动的王子,他没有骑着白马,没有微笑的走向你,他就简简单单的穿了一件白色t恤,一条牛仔裤,一双运动鞋,微微一笑,逆着光,站在阳光下,你看不清他的脸,但你会感觉世界好像都围着他旋转了,但你也忘记了,灰姑娘是得不到王子的。