登陆注册
15458700000076

第76章 CHAPTER XVII - THE ITALIAN PRISONER(3)

He lived outside the city gates, some mile or two from the post- office, and was accustomed to walk into the city with his letters and post them himself. On a lovely spring day, when the sky was exquisitely blue, and the sea Divinely beautiful, he took his usual walk, carrying this letter to the Advocate in his pocket. As he went along, his gentle heart was much moved by the loveliness of the prospect, and by the thought of the slowly dying prisoner chained to the bedstead, for whom the universe had no delights. As he drew nearer and nearer to the city where he was to post the letter, he became very uneasy in his mind. He debated with himself, was it remotely possible, after all, that this sum of fifty pounds could restore the fellow-creature whom he pitied so much, and for whom he had striven so hard, to liberty? He was not a conventionally rich Englishman - very far from that - but, he had a spare fifty pounds at the banker's. He resolved to risk it.

Without doubt, GOD has recompensed him for the resolution.

He went to the banker's, and got a bill for the amount, and enclosed it in a letter to the Advocate that I wish I could have seen. He simply told the Advocate that he was quite a poor man, and that he was sensible it might be a great weakness in him to part with so much money on the faith of so vague a communication; but, that there it was, and that he prayed the Advocate to make a good use of it. If he did otherwise no good could ever come of it, and it would lie heavy on his soul one day.

Within a week, the Englishman was sitting at his breakfast, when he heard some suppressed sounds of agitation on the staircase, and Giovanni Carlavero leaped into the room and fell upon his breast, a free man!

Conscious of having wronged the Advocate in his own thoughts, the Englishman wrote him an earnest and grateful letter, avowing the fact, and entreating him to confide by what means and through what agency he had succeeded so well. The Advocate returned for answer through the post, 'There are many things, as you know, in this Italy of ours, that are safest and best not even spoken of - far less written of. We may meet some day, and then I may tell you what you want to know; not here, and now.' But, the two never did meet again. The Advocate was dead when the Englishman gave me my trust; and how the man had been set free, remained as great a mystery to the Englishman, and to the man himself, as it was to me.

But, I knew this:- here was the man, this sultry night, on his knees at my feet, because I was the Englishman's friend; here were his tears upon my dress; here were his sobs choking his utterance; here were his kisses on my hands, because they had touched the hands that had worked out his release. He had no need to tell me it would be happiness to him to die for his benefactor; I doubt if I ever saw real, sterling, fervent gratitude of soul, before or since.

He was much watched and suspected, he said, and had had enough to do to keep himself out of trouble. This, and his not having prospered in his worldly affairs, had led to his having failed in his usual communications to the Englishman for - as I now remember the period - some two or three years. But, his prospects were brighter, and his wife who had been very ill had recovered, and his fever had left him, and he had bought a little vineyard, and would I carry to his benefactor the first of its wine? Ay, that I would (I told him with enthusiasm), and not a drop of it should be spilled or lost!

He had cautiously closed the door before speaking of himself, and had talked with such excess of emotion, and in a provincial Italian so difficult to understand, that I had more than once been obliged to stop him, and beg him to have compassion on me and be slower and calmer. By degrees he became so, and tranquilly walked back with me to the hotel. There, I sat down before I went to bed and wrote a faithful account of him to the Englishman: which I concluded by saying that I would bring the wine home, against any difficulties, every drop.

Early next morning, when I came out at the hotel door to pursue my journey, I found my friend waiting with one of those immense bottles in which the Italian peasants store their wine - a bottle holding some half-dozen gallons - bound round with basket-work for greater safety on the journey. I see him now, in the bright sunshine, tears of gratitude in his eyes, proudly inviting my attention to this corpulent bottle. (At the street-comer hard by, two high-flavoured, able-bodied monks - pretending to talk together, but keeping their four evil eyes upon us.)

How the bottle had been got there, did not appear; but the difficulty of getting it into the ramshackle vetturino carriage in which I was departing, was so great, and it took up so much room when it was got in, that I elected to sit outside. The last I saw of Giovanni Carlavero was his running through the town by the side of the jingling wheels, clasping my hand as I stretched it down from the box, charging me with a thousand last loving and dutiful messages to his dear patron, and finally looking in at the bottle as it reposed inside, with an admiration of its honourable way of travelling that was beyond measure delightful.

同类推荐
热门推荐
  • 限时逼婚:霸道总裁的宠妻

    限时逼婚:霸道总裁的宠妻

    手握繁城尊贵神豪甘石霓的软肋,毫无背景的宋淇文做了一个疯狂的事——强嫁,逼娶。本想顶着甘太太的称号兴风作浪,丢尽甘家的脸,可是……神豪因为娶她而被甘老爷子净身出户。从此,神豪变成了土渣。“老婆,我没钱吃饭。”“老婆,水管漏了。”人人都知道她这个穷剩女养了只妖孽小白脸。甘石霓这人,逆性狂傲,目中无人,唯独喜欢对她又搂又抱。他压抑着怒火跟她玩了一场,却从没想过会玩上瘾。
  • 命运天罚

    命运天罚

    武道世界,宗门林立,舞蹈为尊,弱者庸碌,受人欺凌,强者一怒,伏尸百万。白羽,逆天出世,自创命运,天罚两种武技,不断完善,建立命运,天罚两支军团,横扫诸天。
  • 野蛮学姐惹不起

    野蛮学姐惹不起

    林飞进了个不一般的学校,认识了个不一般的学姐,她野蛮,她霸道,她嚣张,她漂亮,她还很~~~~让我们一起深扒学校里那些漂亮的学姐以及腐女的生活,寻找我们相同热血飞扬的记忆!!
  • 权御天下:尘丝梨花苦恋

    权御天下:尘丝梨花苦恋

    沐灵笙.一代腹黑女神.被太子获养大太子遇杀.她满脸苍白,紧紧握着躺在棺材里身体僵硬的太子获”获哥哥,你等着我,等灵笙为你报了仇,黄泉再来陪你作伴.可好?“他是四爷,冷面之人,不近女色阴狠毒辣.人人都传"四狠离"为夺皇位杀了太子获,他望着一脸仇恨的眼神”灵儿,为何...为何你还不信本王!"四爷,等灵笙报了恩,我们就归隐忘尘山,可好?"”灵儿,你若执意报恩,君定一生护你一生不白头.“
  • 都市仙居

    都市仙居

    在失恋失业的打击下,平凡少年酒后坠湖,几月后以无敌身姿重回都市。至此,世界各地都流传着一段歌谣:泱泱大国唯华夏,华夏香湖有仙府,仙主一怒天地颤,唯有华夏雄世间。仙居书友群①:417771314
  • 何年何月

    何年何月

    平凡的女子,却有着曲折的恋情,从第一次家教开始,就掀开了她生命中最重要的一幕:误解接踵而来,欺骗如影随形,爱情……大概,也只剩下爱情,是我们可以拥有的了。有人从中读出豪门恩怨,有人从中品出浓烈爱情,嬉笑怒骂,皆为凡人。
  • 时光未老

    时光未老

    西柚的生命中有无数个过客,但她独独看中了他,却也说始终放不下。三年光阴中。过客还是过客,该擦肩而过的还是过去了。她说,我们能天长地久吗?他说,一定可以Iloveyoubutimissyou.----------------------------写给失恋的故事
  • 拯清记

    拯清记

    大清朝的男人都这样造型,脑袋前半边的头发剃光刮净,露着青白头皮,形同去了壳的卤蛋,脑袋后半拉的头发则一根不动,任其象草一样疯长,等长到足够长的时候,再象大姑娘一样编成麻花状……
  • 杨岐方会和尚语录

    杨岐方会和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 假面骑士之深渊

    假面骑士之深渊

    假面骑士W的世界,一个普通人的故事。一个科学侧的假面骑士,以普通人的力量,创造属于自己的传奇。