登陆注册
15455900000028

第28章 LYING AWAKE(2)

And up I go. I, lying here with the night-light before me, up I go, for no reason on earth that I can find out, and drawn by no links that are visible to me, up the Great Saint Bernard! I have lived in Switzerland, and rambled among the mountains; but, why I should go there now, and why up the Great Saint Bernard in preference to any other mountain, I have no idea. As I lie here broad awake, and with every sense so sharpened that I can distinctly hear distant noises inaudible to me at another time, I make that journey, as I really did, on the same summer day, with the same happy party - ah! two since dead, I grieve to think - and there is the same track, with the same black wooden arms to point the way, and there are the same storm-refuges here and there; and there is the same snow falling at the top, and there are the same frosty mists, and there is the same intensely cold convent with its menagerie smell, and the same breed of dogs fast dying out, and the same breed of jolly young monks whom I mourn to know as humbugs, and the same convent parlour with its piano and the sitting round the fire, and the same supper, and the same lone night in a cell, and the same bright fresh morning when going out into the highly rarefied air was like a plunge into an icy bath. Now, see here what comes along; and why does this thing stalk into my mind on the top of a Swiss mountain!

It is a figure that I once saw, just after dark, chalked upon a door in a little back lane near a country church - my first church.

How young a child I may have been at the time I don't know, but it horrified me so intensely - in connexion with the churchyard, I suppose, for it smokes a pipe, and has a big hat with each of its ears sticking out in a horizontal line under the brim, and is not in itself more oppressive than a mouth from ear to ear, a pair of goggle eyes, and hands like two bunches of carrots, five in each, can make it - that it is still vaguely alarming to me to recall (as I have often done before, lying awake) the running home, the looking behind, the horror, of its following me; though whether disconnected from the door, or door and all, I can't say, and perhaps never could. It lays a disagreeable train. I must resolve to think of something on the voluntary principle.

The balloon ascents of this last season. They will do to think about, while I lie awake, as well as anything else. I must hold them tight though, for I feel them sliding away, and in their stead are the Mannings, husband and wife, hanging on the top of Horse-monger Lane Jail. In connexion with which dismal spectacle, I recall this curious fantasy of the mind. That, having beheld that execution, and having left those two forms dangling on the top of the entrance gateway - the man's, a limp, loose suit of clothes as if the man had gone out of them; the woman's, a fine shape, so elaborately corseted and artfully dressed, that it was quite unchanged in its trim appearance as it slowly swung from side to side - I never could, by my uttermost efforts, for some weeks, present the outside of that prison to myself (which the terrible impression I had received continually obliged me to do) without presenting it with the two figures still hanging in the morning air. Until, strolling past the gloomy place one night, when the street was deserted and quiet, and actually seeing that the bodies were not there, my fancy was persuaded, as it were, to take them down and bury them within the precincts of the jail, where they have lain ever since.

The balloon ascents of last season. Let me reckon them up. There were the horse, the bull, the parachute, - and the tumbler hanging on - chiefly by his toes, I believe - below the car. Very wrong, indeed, and decidedly to be stopped. But, in connexion with these and similar dangerous exhibitions, it strikes me that that portion of the public whom they entertain, is unjustly reproached. Their pleasure is in the difficulty overcome. They are a public of great faith, and are quite confident that the gentleman will not fall off the horse, or the lady off the bull or out of the parachute, and that the tumbler has a firm hold with his toes. They do not go to see the adventurer vanquished, but triumphant. There is no parallel in public combats between men and beasts, because nobody can answer for the particular beast - unless it were always the same beast, in which case it would be a mere stage-show, which the same public would go in the same state of mind to see, entirely believing in the brute being beforehand safely subdued by the man.

That they are not accustomed to calculate hazards and dangers with any nicety, we may know from their rash exposure of themselves in overcrowded steamboats, and unsafe conveyances and places of all kinds. And I cannot help thinking that instead of railing, and attributing savage motives to a people naturally well disposed and humane, it is better to teach them, and lead them argumentatively and reasonably - for they are very reasonable, if you will discuss a matter with them - to more considerate and wise conclusions.

同类推荐
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典洒扫部

    明伦汇编人事典洒扫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙州记

    沙州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Volume Eight

    Volume Eight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情锁冷面君王

    情锁冷面君王

    他是残暴的王,人人闻风丧胆,所以他可以理直气壮的抛弃从未见面的丑颜王妃。半年后,初相见的惊为天人,没有人告诉他他的王妃美的像仙子,就像一只雪精灵……他的眼里只有唯我独尊和天下。为了得到天下不惜用她做交易;为了救想要守护的女人不惜牺牲她的性命……直到失去她的那一刻,他才知道那是一生的伤痛,他眼眶通红,就是下地狱,也要把她抓回来。
  • 快穿之女配不服

    快穿之女配不服

    凭什么这种没外貌没身材的女人会被男主看上,男主审美有问题吗?放着漂亮又身材好的女配不要就喜欢白莲花。女配表示很不服
  • 霸爱:冷少的纯情女友

    霸爱:冷少的纯情女友

    苏小若慢步走在校园里,她的身后跟着一位帅气逼人的某男。“小若,我喜欢你!”某男无视校园里的人来人往,甚至驻足看戏的人群。苏小若头也不回地向前走,彻底无视身后某男的告白。“小若,我喜欢你!”某男没有得到回答,继续不死心地大喊道。苏小若接触到周围那些暧昧的羡慕的想要掐死她的目光,然后顿了顿步子,声调不大不小地道:“我讨厌你!”周围的人倒吸一口凉气,很多人都替那位帅哥感到惋惜。“小若,我喜欢你!”苏小若继续向前走,不过嘴里却一直在回着:“我讨厌你!”……“小若,我喜欢你!”某男真的是小强级的坚持,好看的眉眼微微向上跳起,唇角扬起一抹优雅而神秘的微笑:“再不停下来说你喜欢我,我就大声说咱们第一次……”某男的声音戛然而止,苏小若有些迷糊站住,慢慢回头看着某男那副不怀好意的样子,有些不解地问道:“我们第一次怎么了?”周围传来人群的哄笑声,苏小若觉得自己像是掉进了一个陷进里。
  • 彼岸花开之复仇之恋

    彼岸花开之复仇之恋

    红色的彼岸花的花语:无尽的爱情,死亡的前兆,地狱的召唤。花色炽烈好似毒药,是无法消解的仇恨。“爱情,亲情”吗?她们不需要。你们将会一个个的死去。这场游戏我才是主宰,你放心,我会让这场游戏变得精彩无论。"天使,恶魔?似梦是真,似真如梦。”这场复仇的游戏即将开幕。
  • 穿越三千年之美人你禽兽

    穿越三千年之美人你禽兽

    十三岁,一个华丽的转身,她来到这个世界,遇见了他,十五岁,她跑去跟人火拼,被学校里的人看见,成了远近闻名的不良少女,十八岁,她因为看黄片,结果没了自己的第一次,二十一岁,她在领到毕业证书的同时还领到了一个小红本,二十二岁,她当了他的秘书,俗称——小蜜!他说:她是我唯一的温暖。他们说:她腹黑、毒舌、贪玩、好吃、爱睡,懒得无药可救!他们说:她嗜血、残忍、变态、杀人如麻,是一个恶魔!她说:我纯真善良,天真无邪,是祖国含苞待放的花骨朵,人见人爱花见花开,到哪都是一个惹人爱的好姑娘!
  • 0218他她他

    0218他她他

    三年前的二月十八他使他重伤昏迷而自首入狱三年后的二月十八他出狱顾青栀喝的有点多,和许狱久久回学校后就独自在学校的人工湖旁边醒酒。静静的坐在岸边,后面传来轻轻的脚步声。一侧头,看见了一个颀长的影子。
  • 命迷

    命迷

    何处寻归处,何地葬吾身。吾之命-谜;吾之生-迷!
  • Father Sergius

    Father Sergius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 口腔保健专家谈

    口腔保健专家谈

    本书介绍了口腔的结构与功能,儿童、老年人的口腔保健方法及注意事项;正确的刷牙方法;口腔疾病与全身疾病的关系;龋齿的防治;拔牙应注意的问题;口腔面部疾患的防治等。
  • 三皇之伏羲

    三皇之伏羲

    简介千年前,众神之间的赌注……千年后,玉兰古城的传说……一个纷乱的年代,神之间的赌注。众神和人类之间的仇恨,“邪恶”同“正义”之间拼死搏杀,一场由魔鬼的阴谋引起的毁灭之战!人类的毁灭,方舟的建造,人类的繁衍……