登陆注册
15454900000002

第2章 I(2)

In those days it was customary to assess tithes on every pane of glass in a window, and a portion of the money thus collected went to the support of the Church. Year after year my intrepid grandmother refused to pay these assessments, and year after year she sat pensively upon her door-step, watching articles of her furniture being sold for money to pay her tithes. It must have been an impressive picture, and it was one with which the community became thoroughly familiar, as the determined old lady never won her fight and never abandoned it. She had at least the comfort of public sympathy, for she was by far the most popular woman in the country- s ide. Her neighbors admired her courage; perhaps they appreciated still more what she did for them, for she spent all her leisure in the homes of the very poor, mending their clothing and teaching them to sew. Also, she left behind her a path of cleanliness as definite as the line of foam that follows a ship; f or it soon became known among her protegees that Nicolas Stott was as much opposed to dirt as she was to the payment of tithes.

She kept her children in the schools of the duke and duchess until they had completed the entire course open to them. A hundred times, and among many new scenes and strange people, I have heard my mother describe her own experiences as a pupil.

All the children of the dependents of the castle were expected to leave school at fourteen years of age.

During their course they were not allowed to study geography, because, in the sage opinion of their elders, knowledge of foreign lands might make them dis- c ontented and inclined to wander. Neither was com- p osition encouraged--that might lead to the writing of love-notes! But they were permitted to absorb all the reading and arithmetic their little brains could hold, while the art of sewing was not only encouraged, but proficiency in it was stimulated by the award of prizes. My mother, being a rather pre- c ocious young person, graduated at thirteen and carried off the first prize. The garment she made was a linen chemise for the duchess, and the little needlewoman had embroidered on it, with her own hair, the august lady's coat of arms. The offering must have been appreciated, for my mother's story always ended with the same words, uttered with the same air of gentle pride, ``And the duchess gave me with her own hands my Bible and my mug of beer!''

She never saw anything amusing in this association of gifts, and I always stood behind her when she told the incident, that she might not see the disrespectful mirth it aroused in me.

My father and mother met in Alnwick, and were married in February, 1835. Ten years after his marriage father was forced into bankruptcy by the passage of the corn law, and to meet the obliga- t ions attending his failure he and my mother sold practically everything they possessed--their home, even their furniture. Their little sons, who were away at school, were brought home, and the family expenses were cut down to the barest margin; but all these sacrifices paid only part of the debts. My mother, finding that her early gift had a market value, took in sewing. Father went to work on a small salary, and both my parents saved every penny they could lay aside, with the desperate determination to pay their remaining debts. It was a long struggle and a painful one, but they finally won it. Before they had done so, however, and during their bleakest days, their baby died, and my mother, like her mother before her, paid the penalty of being outside the fold of the Church of England. She, too, was a Unitarian, and her baby, therefore, could not be laid in any consecrated burial-ground in her neighborhood. She had either to bury it in the Potter's Field, with criminals, suicides, and paupers, or to take it by stage-coach to Alnwick, twenty miles away, and leave it in the little Unitarian church- y ard where, after her strenuous life, Nicolas Stott now lay in peace. She made the dreary journey alone, with the dear burden across her lap.

In 1846, my parents went to London. There they did not linger long, for the big, indifferent city had nothing to offer them. They moved to New- c astle-on-Tyne, and here I was born, on the four- t eenth day of February, in 1847. Three boys and two girls had preceded me in the family circle, and when I was two years old my younger sister came.

We were little better off in Newcastle than in London, and now my father began to dream the great dream of those days. He would go to America.

Surely, he felt, in that land of infinite promise all would be well with him and his. He waited for the final payment of his debts and for my younger sister's birth. Then he bade us good-by and sailed away to make an American home for us; and in the spring of 1851 my mother followed him with her six children, starting from Liverpool in a sailing- v essel, the John Jacob Westervelt.

同类推荐
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Dog

    The Golden Dog

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Heroes

    The Heroes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教仪备释

    四教仪备释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神之变

    战神之变

    一个普通家族的小人物,却有着不凡的命运,是好运还是宿命?在这个世界里,谁是好心,谁又有坏意。在利益面前,谁能把持住自己?且看一个普通小人物是如何在这人心叵测的世界中生存?又是如何一步步成长为一个顶天立地的超级强者的?一切的一切,请关注本书。
  • 佛说斋经

    佛说斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 多情皇子特工妃

    多情皇子特工妃

    多情皇子特工妃讲述:她——司徒晓,本是一个兢兢业业的小警员。她——司徒冰凝,隔了千年时空的前朝公主。千年时空的跨越,原来只需要一瞬间,她替代了她的人生,承载了她的爱恨。她付出自己的真情,流了一世的眼泪,却再也看不清幽幽前路……真情不改的郡王,与她生死相随;草原之巅的霸王,为她挥斥方遒。她的心。却早已遗落在他的身上,此生不悔。看千里江山如此多娇,却抵不过美人翩然一笑。从郡王府的失宠王妃,到前朝皇后的遗孤公主,海誓山盟难道转眼变成空?身世背后的秘密,到底藏有多少阴谋?
  • 有荀泽灵

    有荀泽灵

    万物有灵,繁衍生息,灵聚成形,灵散则消,御灵师却拥有得天独厚的能力,驾驭在规则之上。爷爷却对司荀说:“我们只是规则的利用者,而不是驾驭者。”
  • 镖行天下回忆录

    镖行天下回忆录

    集合武侠,惊悚,恐怖,悬疑,励志,穿越,搞笑,古怪于一身超级武侠,惊悚,恐怖,悬疑,励志,穿越,搞笑,古怪霸王
  • 盗墓终结者

    盗墓终结者

    一个大学生接到表哥的邀请,前去一个千年古墓中需找秘密。但接踵而来的困难让他们疑惑不解:青铜神像,人面蛇俑,五尊宝鼎,这些究竟是什么?
  • 立体机制

    立体机制

    随着时间的推移,世界上已经几乎没有战争了,然后人们心中的火焰却仍未扑灭......自己的妹妹一个不小心碰到了人,没想到却改变了她们的一生,神秘的TDB,各式各样的装备,一个个职业选手,仿佛战场一样的竞技,这真的只是娱乐吗?又或者背后有什么阴谋?敬请关注《立体机制》。
  • 奖罚分明,让学生心悦诚服

    奖罚分明,让学生心悦诚服

    本书从引导鼓励的角度出发,总结出一套科学、系统的表扬、激励与奖励学生的方式、方法。书中对优秀的方法给与极大的鼓励。
  • 生与美

    生与美

    熙熙攘攘为利往,曲终人散,茶水彻骨痛髓,自冰凉。清水自清泉流淌,人情冷暖,大爱风轻云淡,青草香。==========================================当面千言万语的奉承,抵不过背后只言片语的赞叹。人,因道德而尊贵!我要讲的故事,从迷苦之地天风城开始!
  • 锦意下香尘

    锦意下香尘

    一场和亲,将他与她联结在一起。元宵江畔,他望着她明媚笑颜,眸中尽是深情:“明月在天边,你在我心间。”一场阴谋,让他与她陷入危机。迎娶侧妃的那个夜晚,她静静地在坐在清冷的院内眺望远处张灯结彩的婚房,一夜无眠。一场真相,撕碎了她最后的美梦。面对血淋淋的真相,她抹去脸上泪痕,满眼绝望:“是我江明月太愚蠢,爱错了人。”她与他,或许本就是错。