登陆注册
15454400000007

第7章 "HIS WIFE'S DECEASED SISTER"(2)

"I am reluctant," he said, "to decline a manu from you;but you know very well that if you sent me anything like `His Wife's Deceased Sister' it would be most promptly accepted."I now felt obliged to speak of the affair to my wife, who was quite as much surprised, though, perhaps, not quite as much shocked, as I had been.

"Let us read the story again," she said, "and see what is the matter with it." When we had finished its perusal, Hypatia remarked: "It is quite as good as many of the stories you have had printed, and I think it very interesting, although, of course, it is not equal to `His Wife's Deceased Sister.'""Of course not," said I; "that was an inspiration that Icannot expect every day. But there must be something wrong about this last story which we do not perceive. Perhaps my recent success may have made me a little careless in writing it.""I don't believe that," said Hypatia.

"At any rate," I continued, "I will lay it aside, and will go to work on a new one."In due course of time I had another manu finished, and I sent it to my favorite periodical. It was retained some weeks, and then came back to me.

"It will never do," the editor wrote, quite warmly, "for you to go backward. The demand for the number containing `His Wife's Deceased Sister' still continues, and we do not intend to let you disappoint that great body of readers who would be so eager to see another number containing one of your stories."I sent this manu to four other periodicals, and from each of them it was returned with remarks to the effect that, although it was not a bad story in itself, it was not what they would expect from the author of "His Wife's Deceased Sister."The editor of a Western magazine wrote to me for a story to be published in a special number which he would issue for the holidays. I wrote him one of the character and length he desired, and sent it to him. By return mail it came back to me.

"I had hoped," the editor wrote, "when I asked for a story from your pen, to receive something like `His Wife's Deceased Sister,' and I must own that I am very much disappointed."I was so filled with anger when I read this note that Iopenly objurgated "His Wife's Deceased Sister." "You must excuse me," I said to my astonished wife, "for expressing myself thus in your presence, but that confounded story will be the ruin of me yet. Until it is forgotten nobody will ever take anything Iwrite."

"And you cannot expect it ever to be forgotten," said Hypatia, with tears in her eyes.

It is needless for me to detail my literary efforts in the course of the next few months. The ideas of the editors with whom my principal business had been done, in regard to my literary ability, had been so raised by my unfortunate story of "His Wife's Deceased Sister" that I found it was of no use to send them anything of lesser merit. And as to the other journals which I tried, they evidently considered it an insult for me to send them matter inferior to that by which my reputation had lately risen. The fact was that my successful story had ruined me. My income was at an end, and want actually stared me in the face; and I must admit that I did not like the expression of its countenance. It was of no use for me to try to write another story like "His Wife's Deceased Sister." I could not get married every time I began a new manu, and it was the exaltation of mind caused by my wedded felicity which produced that story.

"It's perfectly dreadful!" said my wife. "If I had had a sister, and she had died, I would have thought it was my fault.""It could not be your fault," I answered, "and I do not think it was mine. I had no intention of deceiving anybody into the belief that I could do that sort of thing every time, and it ought not to be expected of me. Suppose Raphael's patrons had tried to keep him screwed up to the pitch of the Sistine Madonna, and had refused to buy anything which was not as good as that.

In that case I think he would have occupied a much earlier and narrower grave than the one on which Mr. Morris Moore hangs his funeral decorations.""But, my dear," said Hypatia, who was posted on such subjects, "the Sistine Madonna was one of his latest paintings.""Very true," said I. "But if he had married as I did, he would have painted it earlier."I was walking homeward one afternoon about this time, when Imet Barbel, a man I had known well in my early literary career.

He was now about fifty years of age, but looked older. His hair and beard were quite gray, and his clothes, which were of the same general hue, gave me the idea that they, like his hair, had originally been black. Age is very hard on a man's external appointments. Barbel had an air of having been to let for a long time, and quite out of repair. But there was a kindly gleam in his eye, and he welcomed me cordially.

"Why, what is the matter, old fellow?" said he. "I never saw you look so woe-begone."I had no reason to conceal anything from Barbel. In my younger days he had been of great use to me, and he had a right to know the state of my affairs. I laid the whole case plainly before him.

"Look here," he said, when I had finished; "come with me to my room; I have something I would like to say to you there."I followed Barbel to his room. It was at the top of a very dirty and well-worn house, which stood in a narrow and lumpy street, into which few vehicles ever penetrated, except the ash and garbage-carts, and the rickety wagons of the venders of stale vegetables.

同类推荐
  • 优婆塞戒经

    优婆塞戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 只麈谭

    只麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪峰义存禅师语录

    雪峰义存禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LITTLE NOVELS

    LITTLE NOVELS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强铁系统

    最强铁系统

    一名外科医生,医术高明,救治了无数徘徊在死亡边缘的病人,却无法掌控自己的命运,然而患上癌症的他不知是上天眷顾,还是纯属意外,在死亡的最后一刻,灵魂出窍,飞向浩瀚的宇宙,穿越了N个黑洞之后,来到了一个神奇的异界大陆,占领了一个铁匠的身体,从此开始了流弊的异界之行。
  • 夫子尹随笔

    夫子尹随笔

    年轻的心,总会在一次不经意的相遇后,被不能忘怀的美,惊叹此生。遇见,没有奢华的灯红酒绿,却有着朴实的真情流露。
  • 枫木天使的玻璃心

    枫木天使的玻璃心

    红尘太假,尘世太杂,愿你的重生拥有更好的倾城爱恋。
  • 元素星域

    元素星域

    罗宁是一个喜欢冒险的佣兵,几天前,在家人的催促下回到联邦。在他离开的这些天,虫族进攻了家族最大的采矿基地,二哥阿尔被虫族由神经毒素制成的基因炸弹瘫痪了神经中枢,大哥布莱恩为了报仇前去围剿却被突如其来的星门吸入平行空间。原来,一个自称星盟位于联邦星系两千光年外的外星文明准备进攻联邦……
  • 民谣随心所欲

    民谣随心所欲

    他的生活中有故事,有酒,有音乐有朋友,有了女人,后来女人离开了他,他迷恋上香烟,每当想起来都会抽上一根。
  • 密藏开禅师遗稿

    密藏开禅师遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最好的时光拥有你

    最好的时光拥有你

    她,神秘家族的小小姐。他,贵族学校的有钱校草。小时候偶然的机会让他们相遇相识,长大后的种种原因让他们相爱相杀。她无法自拔的爱上了他,他却理不清自己的心。最后的结局会怎样?
  • 蛮武记

    蛮武记

    他自塔崖山脉深处而来,携带无上功法。他发誓今生,必登临武道之巅,圆师傅之愿。且看秦武如何在这武力至上,弱肉强食的世界,搅动风云,败尽八方。……一步步,登临巅峰,一览众山小。
  • 三界大能

    三界大能

    胡素,魔族小王爷,无法转换灵力,卧底人间,各种生死画面让他一点点强大,成为修改三界法则的大能。
  • 幕前幕后

    幕前幕后

    已被省委圈定的襄汉市市长李子民,突然在市人代会上落选。是权力之争还是民心所向?幕前幕后的男人女人们开始粉墨登场。新市长情人推波助澜,老市长娇妻旧情未了……正义、道德、法律、良心,与金钱、美女、权术、罪恶短兵相接,此消彼长,把官声点染得风云变幻、触目惊心。