登陆注册
15452000000121

第121章 CHAPTER XXVIII.(2)

From him to the other go-betweens at Whitehall. From them to the Stamp Office, if I remember right, and oh Lord, didn't I fall among leeches there? They drafted, they copied, they engrossed, they juggled me out of time and money without end. The first leech was called the Lord Keeper of the Seal; the second leech was called the Lord Chancellor; it was some go-between that acted in his name; the third leech was the Clerk of the Patents. They demanded more copies, and then employed more go-betweens to charge ten times the value of a copy, and nailed the balance, no doubt. 'Stand and deliver thirty pounds for this stamp.' 'Stand and deliver to me that call myself the Chancellor's purse-bearer--and there's no such creature--two guineas.' 'Stand and deliver seven, thirteen, to the clerk of the Hanaper'--and there's no such thing as a Hanaper.

'Stand and deliver three, five,' to a go-between that calls himself the Lord Chancellor again, and isn't. 'Stand and deliver six, naught, to a go-between that acts for the deputy, that ought to put a bit of sealing-wax on the patent, but hasn't the brains to do it himself, so you must pay ME a fancy price for doing it, and then I won't do it; it will be done by a clerk at twenty-five shillings a week.' And, all this time, mind you, no disposition to soften all this official peculation by civility; no misgiving that the next wave of civilization may sweep nil these go-betweens and leeches out of the path of progress; no, the deputy-vice-go-betweens all scowled, as well as swindled: they broke my heart so, often I sat down in their antechambers and the scalding tears ran down my cheeks, at being pillaged of my time as well as my money, and treated like a criminal--for what? For being, in my small way, a national benefactor."

"Ay," said the doctor, "you had committed the crime of brains; and the worse crime of declining to be starved in return for them. I don't rebel against the fees so much: their only fault is that they are too heavy, since the monopoly they profess to secure is short-lived, and yet not very secure; the Lord Chancellor, as a judge, has often to upset the patent which he has sold in another character.

But that system of go-betweens, and deputy-go-betweens, and deputy-lieutenant-go-betweens and nobody doing his own business in matters of State, it really is a national curse, and a great blot upon the national intellect. It is a disease; so let us name it. We doctors are great at naming diseases; greater than at curing them.

"'Let us call it VICARIA, This English malaria.'

Of this Vicaria, the loss of time and money you have suffered is only one of the fruits, I think."

"All I know is, they made my life hell for more than a month; and if I have ever the misfortune to invent any thing more, I'll keep it to myself. I'll hide it, like any other crime. But no; I never will invent another thing: never, never."

"Stuff! Methinks I hear a duck abjure natation. You can't help inventing."

"I will help it. What, do you think I'll be such an ass as to have Brains in a country where Brains are a crime? Doctor, I'm in despair."

"Then it is time to cast your eyes over this little picture."

The inventor turned the little picture listlessly about. "It is a woman, with an anchor. It's a figure of Hope."

"Beautifully painted, is it not?"

"The tints are well laid on: but, if you'll excuse me, it is rather flat." He laid the picture down, and turned away from it. "Ah, Hope, my lass, you've come to the wrong shop."

"Not she. She was painted expressly for you, and by a very beautiful girl."

"Oh, doctor, not by--"

"Yes; she sends it you."

"Ah!" And he caught Hope up, and began to devour her with kisses, and his eyes sparkled finely.

"I have some good news, too, for you. Mr. Carden tells me he never intended to separate you entirely from his daughter. If you can be moderate, discreet, old before your time, etc., and come only about once a week, and not compromise her publicly, you will be as welcome as ever."

"That IS good news, indeed. I'll go there this very day; and I'll patent the circular saw."

"There's a non-sequitur for you!"

"Nothing of the kind, sir. Why, even the Queen's go-betweens will never daunt me, now I can go and drink love and courage direct from HER eyes; and nothing can chill nor discourage me now. I'll light my forge again and go to work, and make a few sets of carving-tools, and that will pay the go-betweens for patenting my circular-saw grinder. But first I'll put on my coat and go to heaven."

"Had you not better postpone that till the end of your brilliant career as an inventor and a lover?"

"No; I thirst for heaven, and I'll drink it." So he made his toilet, thanked and blessed the good doctor, and off to Woodbine Villa.

Grace Carden saw him coming, and opened the door to him herself, red as scarlet, and her eyes swimming. She scarcely made an effort to contain herself by this time, and when she got him into the drawing-room all to herself, she cried, for joy and tenderness, on his shoulder; and, it cost him a gulp or two, I can tell you: and they sat hand in hand, and were never tired of gazing at each other; and the hours flew by unheeded. All their trouble was as though it had never been. Love brightened the present, the future, and even the past. He did not tell Grace one word of what he had suffered from Vicaria--I thank thee, doctor, for teaching me that word--it had lost all interest to him. Love and happiness had annihilated its true character--like the afternoon sun gilding a far-off pig-sty.

He did mention the subject, however, but it was in these terms:

"And, dearest, I'm hard at work inventing, and I patent all my inventions; so I hope to satisfy your father before two years."

And Grace said, "Yes; but don't overwork your poor brain and worry yourself. I am yours in heart, and that is something, I hope. I know it is to me; I wouldn't change with any wife in Christendom."

同类推荐
热门推荐
  • 墟空

    墟空

    茫茫苍穹,曾有虚空。大龄公主pk王牌帝师,公主表示:“钩心斗角都不是事,但在这之前能不能先将自己嫁出去呢?”
  • New Poems

    New Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世变身之旅

    异世变身之旅

    当东方男人变成西方女人——海天茕:别看我这样,我其实是个男人。马沙拉迪:哦不,美丽的小姐,您这种拙劣的谎言是无法骗过我的。当东方武人遇到西方文人——蓝瑟尔:武人嘛,“所谓善书者不择笔”,只要武艺够高够娴熟,穿什么都没有妨碍。沃尔夫冈:哇哦!刚刚那个音节里充满了奇妙节奏和韵律感的句子就是东方话吗?请教导我!这是我一生的请求!当变成西方女人的东方男人遇到旅居西方的东方武人——海天茕:原来你是用枪的啊……那想必你至今的人生有不少遗憾吧。蓝瑟尔:……大姑娘,你老师没教过你西方风俗吗?当西方女人变回东方男人——海天茕:老子是来清算你们欠萨拉泰瑞·希斯凯的帐的。当东方武人遇到东方男人——蓝瑟尔:这位兄台,你的脸……很眼熟嘛。——所以,这是个“万里他乡遇故知——基友”……的故事。
  • 在这不安的世界

    在这不安的世界

    当我隔着长桌轻轻的对着老王说理解我觉得我心中万千的感想只化作一声轻叹大抵世间多有女子如此而我的尚未成型的未来便越发不敢妄言了
  • 阿豪

    阿豪

    中学时代都经历过无知的叛逆,烦躁的学业,纯真的恋爱。我们在一起哭过,笑过,疯过,傻过!忘不掉同学之间的点点滴滴。看着飞逝的青春一点点消耗殆尽,蓦然回首那份曾经的时光我们多想再回去!因为那是我们的青春
  • 至尊嫡女:妖孽王爷滚远点

    至尊嫡女:妖孽王爷滚远点

    世人皆说她痴,笑她丑,欺她傻!她是堂堂镇国公府大小姐,却连一个奴婢都敢随意欺辱!新婚夜,她躺在婚床上,却听见纱帐外嫡亲妹妹娇嗔暧昧的对她夫君说:我想要~一朝重生,她风光潋滟,惩治刁奴白莲花,虐无情渣男,欺她辱她者,不得善终!【情节虚构,请勿模仿】
  • 异世神裔

    异世神裔

    本是异界神族的后裔,大变故后流落人间,被一对穷夫妇收养栽培上大学,在得到一枚青色古戒后,身体渐渐发生神性的变化,金钱,美女,权利,地位,汹涌而来……
  • 唯一的我们

    唯一的我们

    当命运把霸气的她,温柔的她,天真的她,迷糊的她缠绕在一起会发生什么样的事情?当她们之间有了隔阂该如何化解?当她们毕业来临该何去何从?
  • 灯塔微光

    灯塔微光

    不是我不喜欢你,只是你不懂我。我不想说的你永远不明白。我所谓的死亡许是回归,而这大千世界却再无一个你。
  • 百草园之青春

    百草园之青春

    他是X市一个顶级人物。怎会恋上一个平凡的她。百草园里的红土到底是被谁偷走。他和她最后会怎样......