登陆注册
15451200000038

第38章 CHAPTER X I GO TREASURE-HUNTING(2)

They recognized the horse, and fell back with a salute. Had I but known it, the beast was famed from the Zambesi to the Cape. It was their king's own charger I rode, and who dared question such a warrant? I heard the word pass through the bush, and all down the road I got the salute. In that moment I fervently thanked my stars that I had got away first, for there would have been no coming second for me.

At the cliff-foot I found a double line of warriors who had the appearance of a royal guard, for all were tall men with leopard-skin cloaks. Their rifle-barrels glinted in the moon-light, and the sight sent a cold shiver down my back. Above them, among the scrub and along the lower slopes of the kranzes, I could see further lines with the same gleaming weapons. The Place of the Snake was in strong hands that night.

I dismounted and called for a man to take my horse. Two of the guards stepped forward in silence and took the bridle. This left the track to the cave open, and with as stiff a back as I could command, but a sadly fluttering heart, I marched through the ranks.

The path was lined with guards, all silent and rigid as graven images. As I stumbled over the stones I felt that my appearance scarcely fitted the dignity of a royal messenger. Among those splendid men-at-arms I shambled along in old breeches and leggings, hatless, with a dirty face, dishevelled hair, and a torn flannel shirt. My mind was no better than my body, for now that I had arrived I found my courage gone. Had it been possible I would have turned tail and fled, but the boats were burned behind me, and I had no choice. I cursed my rash folly, and wondered at my exhilaration of an hour ago. I was going into the black mysterious darkness, peopled by ten thousand cruel foes. My knees rubbed against each other, and I thought that no man had ever been in more deadly danger.

At the entrance to the gorge the guards ceased and I went on alone. Here there was no moonlight, and I had to feel my way by the sides. I moved very slowly, wondering how soon I should find the end my folly demanded. The heat of the ride had gone, and I remember feeling my shirt hang clammily on my shoulders.

Suddenly a hand was laid on my breast, and a voice demanded, 'The word?'

'Immanuel,' I said hoarsely.

Then unseen hands took both my arms, and I was led farther into the darkness. My hopes revived for a second. The password had proved true, and at any rate I should enter the cave.

In the darkness I could see nothing, but I judged that we stopped before the stone slab which, as I remembered, filled the extreme end of the gorge. My guide did something with the right-hand wall, and I felt myself being drawn into a kind of passage. It was so narrow that two could not go abreast, and so low that the creepers above scraped my hair. Something clicked behind me like the turnstile at the gate of a show.

Then we began to ascend steps, still in utter darkness, and a great booming fell on my ear. It was the falling river which had scared me on my former visit, and I marvelled that I had not heard it sooner. Presently we came out into a gleam of moonlight, and I saw that we were inside the gorge and far above the slab. We followed a narrow shelf on its left side (or 'true right', as mountaineers would call it) until we could go no farther. Then we did a terrible thing. Across the gorge, which here was at its narrowest, stretched a slab of stone. Far, far below I caught the moonlight on a mass of hurrying waters.

This was our bridge, and though I have a good head for crags, I confess I grew dizzy as we turned to cross it. Perhaps it was broader than it looked; at any rate my guides seemed to have no fear, and strode across it as if it was a highway, while I followed in a sweat of fright. Once on the other side, I was handed over to a second pair of guides, who led me down a high passage running into the heart of the mountain.

The boom of the river sank and rose as the passage twined.

Soon I saw a gleam of light ahead which was not the moon. It grew larger, until suddenly the roof rose and I found myself in a gigantic chamber. So high it was that I could not make out anything of the roof, though the place was brightly lit with torches stuck round the wall, and a great fire which burned at the farther end. But the wonder was on the left side, where the floor ceased in a chasm. The left wall was one sheet of water, where the river fell from the heights into the infinite depth, below. The torches and the fire made the sheer stream glow and sparkle like the battlements of the Heavenly City. I have never seen any sight so beautiful or so strange, and for a second my breath stopped in admiration.

There were two hundred men or more in the chamber, but so huge was the place that they seemed only a little company.

They sat on the ground in a circle, with their eyes fixed on the fire and on a figure which stood before it. The glow revealed the old man I had seen on that morning a month before moving towards the cave. He stood as if in a trance, straight as a tree, with his arms crossed on his breast. A robe of some shining white stuff fell from his shoulders, and was clasped round his middle by a broad circle of gold. His head was shaven, and on his forehead was bound a disc of carved gold. I saw from his gaze that his old eyes were blind.

'Who comes?'he asked as I entered.

'A messenger from the Inkulu,' I spoke up boldly. 'He follows soon with the white man, Henriques.'

Then I sat down in the back row of the circle to await events. I noticed that my neighbour was the fellow 'Mwanga whom I had kicked out of the store. Happily I was so dusty that he could scarcely recognize me, but I kept my face turned away from him. What with the light and the warmth, the drone of the water, the silence of the folk, and my mental and physical stress, I grew drowsy and all but slept.

同类推荐
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郡斋闲坐

    郡斋闲坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 客窗闲话续集

    客窗闲话续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 横川行珙禅师语录

    横川行珙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科发挥

    幼科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武道天绝

    武道天绝

    他本为家族弃子,偶然得到无上修仙之法,从此逆天改命,风云崛起。以傲然之资,笑傲天武,剑破九霄,脚踏六界,右掌阴阳,左掌生死。以肉身开轮回,从此不死不灭,造化自然。拥有超越天地的力量,打破禁固,破砗虚空,踏上新的征程
  • 最魔神

    最魔神

    没有仙,那便成魔,成为那至高无上的魔神。不死不灭。让世人都怕我、敬畏我。永恒,才是真理。
  • 日本民众防癌抗癌饮食

    日本民众防癌抗癌饮食

    日本是世界人均期望寿命最长的国家之一。近年来日本的抗癌专家们对日常生活中常用的食物进行了深入研究,发现有的食物能够直接打击机体内的癌细胞,有的食物能够消灭可能致癌的细菌、病毒,有的食物可以大幅度地提高药物的功效,有的食物可提高人体的免疫力。本书精选日本抗癌专家经过科学研究证明有防癌抗癌作用的35种食物以及日本民间广为认同的35项防癌抗癌小知识,指导读者用科学的方法安排我们每天的饮食,从而达到防癌抗癌的目的,帮助人们实现健康长寿的愿望。本书适于所有热爱自己和家人健康的人们以及基层营养工作者阅读参考。
  • 迷人亦或是致命

    迷人亦或是致命

    曼陀罗(Datura),又名天使的号角(Angel’sTrumpet),因此它的花语是不可预知的死亡和爱。曼陀罗——诱惑性极强的花种,花色大起大落,艳丽无比,受了魔女的爱抚,有了邪恶的源头,易使人沾染邪气......不可预知的黑暗、死亡和颠沛流离的爱,凡间的无爱与无仇,绝望的爱,不可预知的死亡和爱,被伤害的坚韧创痍的心灵,生的不归之路。不可预知的死亡和爱,这是它的花语。爱和死亡本是相互对立的两个方面,却因为一种花的花语联系在一起,奇也。曾经有过这样一句话,黑色的死亡和白色的爱情是这个世界上最美丽的极致。
  • 符道:巅峰

    符道:巅峰

    天魔化神惊苍穹,符师神罚动乾坤。一个被家族抛弃的少年,沦落于蛮荒之地。祸之致,福之始,绝境少年,意外获得失传已久的符师圣典。三十年功与名,一场腥风血雨蔚然而起。九天魔地,谁主沉浮!(本书符道巅峰,原名天魔符师,如果大家找不到,可以搜我笔名暗夜冰雷或者加:339335081这个群)
  • 女尊:你是我的唯一

    女尊:你是我的唯一

    女主的前世很小的时候就是去了父亲,穿越过后,她很珍惜这里的生活,也很爱她的父母、亲人,只要有人伤害他们,绝对不会轻易的放过他们。
  • 长生祸记

    长生祸记

    人们愚昧,贪生而畏死,为求长生不灭,故修仙而求道。然,修仙求道真得能够长生不死吗?所谓长生......最是荒谬!可笑!
  • 青春血泪史

    青春血泪史

    当软弱破茧而出,当激情逐渐冷却。当血与泪碰撞,会祭奠出怎样的疯狂。那些年,我们一起年少轻狂。那些年,我们一起携手并进。那些年,我们一起风雨同行。当我舍弃原则,辉煌却已成昨日。回想起往事,我明白了。辉煌的背后,不是沧桑,就是肮脏。
  • Records of a Family of Engineers

    Records of a Family of Engineers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷艳王爷的第一王妃

    冷艳王爷的第一王妃

    他是一个冰山王爷,她是一个霸道的大小姐。他们两人互生情愫。成亲后小三小四数不胜数,看她如何叱咤莫辰逸的人生吧......