登陆注册
15449100000035

第35章 NILUSHKA(9)

"It is so. And whither are you going to take it?"

"We shall all of us die. I was going to take and bury it."

"But it is alive; and one does not bury things before they are dead."

Nilushka closed and opened his eyes once or twice.

"I should like to sing something," he remarked.

"Rather, do you SAY something."

He glanced at the ravine again--his pink nostrils quivering and dilating-- then sighed as though he was weary, and in all unconsciousness muttered a foul expression. As he did so I noticed that on the portion of his neck below his right ear there was a large birthmark, and that, covered with golden down like velvet, and resembling in shape a bee, it seemed to be endowed with a similitude of life, through the faint beating of a vein in its vicinity.

Presently the ladybird raised her upper wings as though she were preparing for flight; whereupon Nilushka sought with a finger to detain her, and, in so doing, let fall the leaf, and enabled the insect to detach itself and fly away at a low level. Upon that, bending forward with arms outstretched, the idiot went softly in pursuit, much as though he himself were launching his body into leisurely flight, but, when ten paces away, stopped, raised his face to heaven, and, with arms pendent before him, and the palms of his hands turned outwards as though resting on something which I could not see, remained fixed and motionless.

From the ravine there were tending upwards towards the sunlight some green sprigs of willow, with dull yellow flowers and a clump of grey wormwood, while the damp cracks which seamed the clay of the ravine were lined with round leaves of the "mother-stepmother plant," and round about us little birds were hovering, and from both the bushes and the bed of the ravine there was ascending the moist smell of decay. Yet over our heads the sky was clear, as the sun, now sole occupant of the heavens, declined slowly in the direction of the dark marshes across the river; only above the roofs of Zhitnaia Street could there be seen fluttering about in alarm a flock of snow-white pigeons, while waving below them was the black besom which had, as it were, swept them into the air, and from afar one could hear the sound of an angry murmur, the mournful, mysterious murmur of the town.

Whiningly, like an old man, a child of the suburb was raising its voice in lamentation; and as I listened to the sound, it put me in mind of a clerk reading Vespers amid the desolation of an empty church. Presently a brown dog passed us with shaggy head despondently pendent, and eyes as beautiful as those of a drunken woman.

And, to complete the picture, there was standing-- outlined against the nearest shanty of the suburb, a shanty which lay at the extreme edge of the ravine-there was standing, face to the sun, and back to the town, as though preparing for flight, the straight, slender form of the boy who, while alien to all, caressed all with the eternally incomprehensible smile of his angel-like eyes. Yes, that golden birthmark so like a bee I can see to this day!

********************************

Two weeks later, on a Sunday at mid-day, Nilushka passed into the other world. That day, after returning home from late Mass, and handing to his mother a couple of wafers which had been given him as a mark of charity, the lad said:

"Mother, please lay out my bed on the chest, for I think that I am going to lie down for the last time."

Yet the words in no way surprised Felitzata, for he had often before remarked, before retiring to rest:

"Some day we shall all of us have to die."

At the same time, whereas, on previous occasions, Nilushka had never gone to sleep without first of all singing to himself his little song, and then chanting the eternal, universal "Lord, have mercy upon us! " he, on this occasion, merely folded his hands upon his breast, closed his eyes, and relapsed into slumber.

That day Felitzata had dinner, and then departed on business of her own; and when she returned in the evening, she was astonished to find that her son was still asleep. Next, on looking closer at him, she perceived that he was dead.

"I looked," she related plaintively to some of the suburban residents who came running to her cot, "and perceived his little feet to be blue; and since it was only just before Mass that I had washed his hands with soap, I remarked the more readily that his feet were become less white than his hands. And when I felt one of those hands, I found that it had stiffened."

On Felitzata's face, as she recounted this, there was manifest a nervous expression. Likewise, her features were a trifle flushed. Yet gleaming also through the tears in her languorous eyes there was a sense of relief--one might almost have said a sense of joy.

"Next," continued she, "I looked closer still, and then fell on my knees before the body, sobbing: '0h my darling, whither art thou fled? 0h God, wherefore hast Thou taken him from me?' "

Here Felitzata inclined her head upon her left shoulder contracted her brows over her mischievous eyes, clasped her hands to her breast, and fell into the lament:

Oh, gone is my dove, my radiant moon!

0 star of mine eyes, thou hast set too soon!

In darksome depths thy light lies drown'd, And time must yet complete its round, And the trump of the Second Advent sound, Ere ever my--"Here, you! Hold your tongue!" grunted Vologonov irritably.

For myself, I had, that day, been walking in the forest, until, as I returned, I was brought up short before the windows of Felitzata's cot by the fact that some of the erstwhile turbulent denizens of the suburb were whispering softly together as, with an absence of all noise, they took turns to raise themselves on tiptoe, and, craning their necks, to peer into one of the black window-spaces. Yes, like bees on the step of a hive did they look, and on the great majority of faces, and in the great majority of eyes, there was quivering an air of tense, nervous expectancy.

Only Vologonov was nudging Felitzata, and saying to her in a loud, authoritative tone:

同类推荐
热门推荐
  • 樱树下约定

    樱树下约定

    少年,你还记得那年夏天的约定吗?小时候,因一次意外,她主动亲上了他,他霸气回吻,并许下了诺言:会来娶她。谁知上帝竟跟她开了个玩笑:他失忆了。并迎来了情敌。最终她将何去何从?
  • 当我们长大后

    当我们长大后

    90后一起长的发小,小时候每个人都有一个梦里的梦想,可是每个人选择不同。不同的选择,就会有不一样的人生。有的人过的精彩,有的人过的平淡,有的人过的伤悲。每个人都有自己的路。你选择的是哪一条路?
  • 天苍纪

    天苍纪

    苍茫天地,万物生灭轮回周而复始。命数之下,一念而动因果牵扯不休。天意民意,散教化者篡权不得善终!寰宇之内,少年嗔痴念生大逆不道!天外之天,重天彼岸可达永恒之境?
  • 宿世灼情

    宿世灼情

    逃之夭夭,灼灼其烨。异族情,是缘是劫。友情也好,亲情也好,爱情也好,既然躲不过那便坦然接受。
  • 赎知你心

    赎知你心

    “走进一间房,四面都是墙。低头言后悔,抬首现希望。”一间神秘的“赎悔心屋”,牵出两代人的爱恨恩怨。高冷女张雲薇与冷酷男岳青阳在这间“赎悔心屋”里帮助形形色色的委托人,撕下面具,直面成长、据旧鉴新、找回初心。随着一个个委托人释怀悔恨,得到救赎,他们也意外地解开了过往的疑团……
  • 捣蛋女友

    捣蛋女友

    她,是一位保镖,以自误自乐和以娱他人为己乐的精神生活并辛勤的工作着他,是一个老师,但这只是他的表面身份,实际的身份还要等她自己慢慢的去发掘她,明明是被雇佣了去保护他的,并且还被要求要隐藏自己的身份不要被他发现,但怎么感觉自己是在一个迷宫里绕圈子,而出谜题的人就是他,究竟自己的这次任务能不能完成?要走进一个人的心里究竟要有多远的距离,还真的是山路十八弯呀......
  • TFBOYS之浅惜婷

    TFBOYS之浅惜婷

    因为各有特长的学长恋上了三位脾气各不相同的女生,就这样爱情的种子也在他们身上生根发芽…
  • 前路之死神篇

    前路之死神篇

    前路漫漫其修远?我们的路在何方!兄弟不同的路
  • 都市大兽尊

    都市大兽尊

    《太极御龙诀》修天地元气,御宇宙万物!平凡少年姚瑞偶得《太极御龙诀》,自此开启璀璨人生。他是森林之王,他是海洋主宰!他不是教育家,却被世界多所名校聘为荣誉教授。他不是政治家,却获得了诺贝尔和平奖。他从不买股票,但他的一句话却可以影响股市的走向。
  • 时光亿万年

    时光亿万年

    一个神秘快递,将陈洛的人生彻底改变,就待一下戒指,特么寿命就只有一百天,不得已,他只有放弃过去的一切,闯入时光异界。这个池塘是我的。这片森林是我的。这个世界,也是我的。时光亿万年,我将是唯一的超脱者。