登陆注册
15448800000059

第59章 CHAPTER XII(5)

"And I spoke to them in French also," he added, "and they understood that no better."

"It is certainly very curious," I agreed.

"It is more than curious," he replied; "in my case it is incomprehensible. I possess a diploma for modern languages. I won my scholarship purely on the strength of my French and German. The correctness of my construction, the purity of my pronunciation, was considered at my college to be quite remarkable. Yet, when I come abroad hardly anybody understands a word I say. Can you explain it?"

"I think I can," I replied. "Your pronunciation is too faultless.

You remember what the Scotsman said when for the first time in his life he tasted real whisky: 'It may be puir, but I canna drink it'; so it is with your German. It strikes one less as a language than as an exhibition. If I might offer advice, I should say:

Mispronounce as much as possible, and throw in as many mistakes as you can think of."

It is the same everywhere. Each country keeps a special pronunciation exclusively for the use of foreigners--a pronunciation they never dream of using themselves, that they cannot understand when it is used. I once heard an English lady explaining to a Frenchman how to pronounce the word Have.

"You will pronounce it," said the lady reproachfully, "as if it were spelt H-a-v. It isn't. There is an 'e' at the end."

"But I thought," said the pupil, "that you did not sound the 'e' at the end of h-a-v-e."

"No more you do," explained his teacher. "It is what we call a mute 'e'; but it exercises a modifying influence on the preceding vowel."

Before that, he used to say "have" quite intelligently.

Afterwards, when he came to the word he would stop dead, collect his thoughts, and give expression to a sound that only the context could explain.

Putting aside the sufferings of the early martyrs, few men, I suppose, have gone through more than I myself went through in trying to I attain the correct pronunciation of the German word for church--"Kirche." Long before I had done with it I had determined never to go to church in Germany, rather than be bothered with it.

"No, no," my teacher would explain--he was a painstaking gentleman;

"you say it as if it were spelt K-i-r-c-h-k-e. There is no k. It is--." And he would illustrate to me again, for the twentieth time that morning, how it should be pronounced; the sad thing being that I could never for the life of me detect any difference between the way he said it and the way I said it. So he would try a new method.

"You say it from your throat," he would explain. He was quite right; I did. "I want you to say it from down here," and with a fat forefinger he would indicate the region from where I was to start. After painful efforts, resulting in sounds suggestive of anything rather than a place of worship, I would excuse myself.

"I really fear it is impossible," I would say. "You see, for years I have always talked with my mouth, as it were; I never knew a man could talk with his stomach. I doubt if it is not too late now for me to learn."

By spending hours in dark corners, and practising in silent streets, to the terror of chance passers-by, I came at last to pronounce this word correctly. My teacher was delighted with me, and until I came to Germany I was pleased with myself. In Germany I found that nobody understood what I meant by it. I never got near a church with it. I had to drop the correct pronunciation, and painstakingly go back to my first wrong pronunciation. Then they would brighten up, and tell me it was round the corner, or down the next street, as the case might be.

I also think pronunciation of a foreign tongue could be better taught than by demanding from the pupil those internal acrobatic feats that are generally impossible and always useless. This is the sort of instruction one receives:

"Press your tonsils against the underside of your larynx. Then with the convex part of the septum curved upwards so as almost--but not quite--to touch the uvula, try with the tip of your tongue to reach your thyroid. Take a deep breath, and compress your glottis.

Now, without opening your lips, say 'Garoo.'"

And when you have done it they are not satisfied.

同类推荐
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说了心经

    太上老君说了心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西溪丛语

    西溪丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离事

    离事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寒极生变

    寒极生变

    “天命缚人,我便要破了这个天!”十年未出户,心如纸一般纯净的少年踏上成就辉煌的道路,殊不知身边的父母已陷入无尽的阴谋中,一步一步变强。得知父母的处境,原本的心性怒极生变,踏上血铺成的路。
  • 奇缘古龙

    奇缘古龙

    几万年前的大爆炸,使得众多龙类死亡,龙珠也四散开来,一直无人发现,直到申屠贪狼取得了第一枚龙珠,一切都变得不一样了
  • 血皇劫

    血皇劫

    十六年前,老者已数十年寿命,换取一卦。“十七年,雁南飞,血皇归。”十七年后,她能否如老者所言。命运的安排,她被迫赋予血族复兴的使命。“灯还亮着,血皇还活着!”真诚的子民等待着她的归来。然而归来之路,注定艰辛。“残缺的古籍证明,血皇精纯血液炼丹,服之可达神级。”“达不到神级也能有弑神的力量,陛下,我需要血皇的精纯之血!”“这是一段不该存在的劣缘,我必须阻止。”或许她是我唯一的亲人。噢,该不该告诉她,她应该知道的血海深仇。命运的捉弄,他爱上了她,却在某天得知,必须取她的精血炼丹。是继续坚持爱情,还是坚持各自的使命。
  • 零域x孑缘之歌

    零域x孑缘之歌

    如说,远古时期有三位灵主开天辟地,命此领域为“零”。其三人于几大属性自各有千秋,后因性格不睦,将领域划为四块,分神界、冥界、妖界,人界,各自为王。后天生奇雾于四界交界处,冥界有低阶亡灵因此作乱于余三界,冥帝视若无睹,神帝怜人界无抵御之力,出手抗乱,因而与冥帝结仇。此番战乱,妖帝只作壁上观,立场不明。奇雾于半月后散去,此后近千年,四界暗潮涌动。而我们要说的,就是这千年中,各大势力各坏鬼胎,“谋朝篡位”的故事。<抱负>着夺主中原,一统天下,只因——“不愿辜负遭受的重重苦难,不忍狼子野心停歇于此。”【听,时间的齿轮在缓慢的推动故事一点点前行。还是相信吧,万一真的存在呢】
  • 这个霸道的总裁竟然是我的鬼夫

    这个霸道的总裁竟然是我的鬼夫

    半个月了,今年的今天我刚好十八周岁,那个从小跟着我的感觉竟然也消失了,不,不是消失,是他!他出现了,他说说他是我的夫君?!“什么夫不夫君,我今年才18周岁诶,更何况现在是21世纪不都应该是叫老公么?”“那你叫我一声老公给我听一听”
  • 无限提督

    无限提督

    终末章写完,就完结吧。虽然烂尾了,但是作者也尽力了,考完差不多也要步入工作了…谢谢大家支持
  • 梦之花田之灵的交易

    梦之花田之灵的交易

    不知道你相不相信,人死后,如果怨念极大,生前有什么放不下的人或事,将不会去投胎,而是,化作怨灵.有这么一个地方,在你堕落时,你就会梦到它.它可以和你完成一个交易,----它会让被专门训练过的人的魂魄完成穿梭,到达多年前你命运的转折点,改变它,逆转它.同样,你也要付出相应的代价,你的元神----也就是,你的思想,你可能觉得,代价似乎并不是很大,但我可以告诉你,它很重要。你可能会想,要是我的要求很过分,我的野心很大很贪婪呢?你们还会去完成吗?当然会,无论你是善是恶。而我,杨璃,一名19岁的少女,就将为你讲述这样一场故事……是与非,善与恶,光与暗,血色命运交响曲即将奏响!
  • TFBOYS之熟悉的陌生人

    TFBOYS之熟悉的陌生人

    TFBOYS与三个女孩们的爱情故事是怎样发展的,让我们一起期待《TFBOYS之熟悉的陌生人》
  • 一纸婚约:高冷老公忧郁妻

    一纸婚约:高冷老公忧郁妻

    婚后他用尽办法要和她离婚,待事情水落石出后,他的初恋回归,她与男闺蜜重逢。她将文件整理好出现在他面前,冷漠的开口:“这是离婚协议书,签字吧!”他看着已经签好的协议书,霸气的撕毁:“想走,窗都没有!”翌日,他一改往日的高冷,开口提议:“老婆,我们去度蜜月吧!”她听后白了他一眼回他两个字“有病”风水轮流转,他开始步步紧逼,时刻献殷勤,只为将她留在自己身边,而她想方设法的逃离,奈何他们之间却有了剪不断理还乱的关系。“我要离婚!”“乖!别闹,小心动了胎气!”
  • 洛煞王朝

    洛煞王朝

    乱世天下,或为刀俎或为鱼肉,君王在荣耀,百姓在饥苦,一朝千秋霸业,一片万里骸骨,就算神仙也会狂热地加入这场盛宴。只有一群无畏的勇士,永远保持自己的信念,就算蝼蚁也可以发光,每个人都是自己的英雄