登陆注册
15443500000041

第41章 MOORE.(3)

Moi! je pourrais souffrir un visage odieux, Qui rappelle toujours l'Hopital a mes yeux?

`No I' replied I, continuing the parody--

J'aurais peine a penser que l'Hopital, madame, Fut un trait dont l'amour l'eut grave dans votre ame.

`But it assuredly is a temptation--a furnished house, a lady's maid, a cook, a carriage, and three servants--gallantry can offer but few more seductive temptations.'

"She protested that her heart was entirely mine, and that it was for the future only open to the impressions I chose to make upon it. `I look upon his promises,' said she, `as an instrument for revenge, rather than as a mark of love.' I asked her if she thought of accepting the hotel and the carriage. She replied that his money was all she wanted.

The difficulty was, how to obtain the one without the other; we resolved to wait for a detailed explanation of the whole project in a letter which G---- M---- promised to write to her, and which in fact she received next morning by a servant out of livery, who, very cleverly, contrived an opportunity of speaking to her alone.

She told him to wait for an answer, and immediately brought the letter to me: we opened it together.

"Passing over the usual commonplace expressions of tenderness, it gave a particular detail of my rival's promises. There were no limits to the expense. He engaged to pay her down ten thousand francs on her taking possession of the hotel, and to supply her expenditure in such a way as that she should never have less than that sum at her command. The appointed day for her entering into possession was close at hand. He only required two days for all his preparations, and he mentioned the name of the street and the hotel, where he promised to be in waiting for her in the afternoon of the second day, if she could manage to escape my vigilance. That was the only point upon which he begged of her to relieve his uneasiness; he seemed to be quite satisfied upon every other: but he added that, if she apprehended any difficulty in escaping from me, he could find sure means for facilitating her flight.

"G---- M---- the younger was more cunning than the old gentleman. He wanted to secure his prey before he counted out the cash. We considered what course Manon should adopt. I made another effort to induce her to give up the scheme, and strongly represented all its dangers; nothing, however, could shake her determination.

"Her answer to G---- M---- was brief, merely assuring him that she could be, without the least difficulty, in Paris on the appointed day and that he might expect her with certainty.

"We then resolved, that I should instantly hire lodgings in some village on the other side of Paris, and that I should take our luggage with me; that in the afternoon of the following day, which was the time appointed, she should go to Paris; that, after receiving G---- M----'s presents, she should earnestly entreat him to take her to the theatre; that she should carry with her as large a portion of the money as she could, and charge my servant with the remainder, for it was agreed that he was to accompany her. He was the man who had rescued her from the Magdalen, and he was devotedly attached to us. I was to be with a hackney-coach at the end of the street of St. Andre-des-arcs, and to leave it there about seven o'clock, while I stole, under cover of the twilight, to the door of the theatre. Manon promised to make some excuse for quitting her box for a moment, when she would come down and join me. The rest could be easily done. We were then to return to my hackney-coach, and quit Paris by the Faubourg St. Antoine, which was the road to our new residence.

"This plan, extravagant as it was, appeared to us satisfactorily arranged. But our greatest folly was in imagining that, succeed as we might in its execution, it would be possible for us to escape the consequences. Nevertheless, we exposed ourselves to all risk with the blindest confidence. Manon took her departure with Marcel--so was the servant called. I could not help feeling a pang as she took leave of me. `Manon,' said I, `do not deceive me; will you be faithful to me?' She complained, in the tenderest tone, of my want of confidence, and renewed all her protestations of eternal love.

"She was to be in Paris at three o'clock. I went some time after. I spent the remainder of the afternoon moping in the Cafe de Fere, near the Pont St. Michel. I remained there till nightfall. I then hired a hackney-coach, which I placed, according to our plan, at the end of the street of St.

Andre-des-arcs, and went on foot to the door of the theatre. I was surprised at not seeing Marcel, who was to have been there waiting for me. I waited patiently for a full hour, standing among a crowd of lackeys, and gazing at every person that passed.

At length, seven o'clock having struck, without my being able to discover anything or any person connected with our project, I procured a pit ticket, in order to ascertain if Manon and G----

M---- were in the boxes. Neither one nor the other could I find.

I returned to the door, where I again stopped for a quarter of an hour, in an agony of impatience and uneasiness. No person appeared, and I went back to the coach, without knowing what to conjecture. The coachman, seeing me, advanced a few paces towards me, and said, with a mysterious air, that a very handsome young person had been waiting more than an hour for me in the coach; that she described me so exactly that he could not be mistaken, and having learned that I intended to return, she said she would enter the coach and wait with patience.

同类推荐
热门推荐
  • 杀生仙尊

    杀生仙尊

    天地初开便寻仙,无尽岁月皆枉然。红粉佳人化骷髅,英雄难逃岁月斩。自古无人自古存,长生亦为长生困!试问苍天可有仙?无数天骄丧黄泉!提三尺青锋,战天下豪杰!世间若有仙,唯我楚凌天!求收藏!求推荐!求评论!求支持!
  • 女总裁的贴身高手

    女总裁的贴身高手

    赌石?天下无敌!医术?独孤求败!美女?哎呀,别动粗,我真是看病……杀手之王杨平重回都市,获得至强神眼,龙游浅滩,搏击九天,成为一代超级透视高手。
  • 王凡

    王凡

    已移动至http:chuangshi.qq.combkxh616452.html继续进行发布,请喜欢本书的朋友前往支持
  • tfboys之绝恋

    tfboys之绝恋

    他,一个有着虎牙的大哥大。他,一个呆萌可爱的暖心少年。他,一个时高冷时逗比的梨涡少年。她,一个高冷冷静的大姐大。她,一个和王源一样的吃货女孩。她,,一个阳光开朗的美丽少女。从他们相识,相知,相爱开始,虽然经历了许多的艰难坎坷,有许多的悲欢离合,但是,真正相爱的人不会轻易放弃的。。四叶草来看看夕颜(作者,我)的文文哦哦。。嘻嘻!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 权倾天下谋

    权倾天下谋

    一代女将,权倾朝野,却难逃猜忌,一位宰相,一人之下,却遍体鳞伤。到底是谁伤了谁?一眼万年,可敌不过愚忠的你,一次机会,可放不下豪气万丈的你!花开半夏,只待有缘人摘下墓前即将飘零的花……
  • 秩序之痕

    秩序之痕

    天之痕,帝之子,妖星降世,乱世浮沉,血泊之上的王座,无尽杀戮的宿命,以战止战,天命轮回,加冕之路,弑者成王!
  • 奈何情深,向来缘浅

    奈何情深,向来缘浅

    人生在世,只叹千万种相遇与离别。(只写微小说,古代现代不论)
  • 千兵一卒

    千兵一卒

    这是一个八零后的随性笔记,不太想限制自己的写作题材,随笔、小说、推理、舞台剧,让随心所欲的笔任性的落到每个齐齐整整的方格中。想到写到,我们念着、想着、体会着活着的理由;说着、论着、举证着活着的证据;拼着、挤着、奋斗着活着的价值;走着、看着、留恋着活着的印记;却混着、醉着、挥霍着活着的定义,有人衣帽鲜亮,就有人灰飞烟灭,如同定义符般的降生、离世,也如同烟火般的路过人间,几千年的奋斗,我们爬到了食物链的顶端,不光是发达了舌尖的味觉吧,看到、想到的东西,却总有一种无处安放的无奈。于是顺应了时代进化论的我,要在这充斥着图片和影像的矩阵中,留下一方文字的净土,用以安放我想到写到的记忆,祭奠我逝去的青春。
  • 极速少林

    极速少林

    ‘少林’是一种能使人身体机能达到最完美的药剂,大一学生田小光由于跟人打架,住进医院,误打误撞被注射此药剂,从此变成了高手,可是,没有正确的使用‘少林’的注射方法,‘少林’强大的威力时有时无,田小光该怎么办?。。。。。。‘龙牙’是老邓同志在世的时候创立的组织,田小光能成为里面的龙九吗?少林光光超级群《45392072》