登陆注册
15428900000011

第11章 4th February,1834

To the Rev.J.Jowett (ENDORSED:recd.March 10th,1834,with Report on the Mandchou New Testament.)ST.PETERSBURG,GALERNOY ULITZA,4FEBRUARY (old style)1834.

REVD.AND DEAR SIR,-In compliance with the request of the Committee,expressed in your epistle of the 2nd January,I herewith send a report upon Mr.Lipoftsoff's translation;and as there were many things which I wished to mention in my last letter,but was unable from want of room,I take this opportunity of stating them,with the hope that they will meet with your approbation.

In the first place,whatever communication you wish to make to Mr.

Lipoftsoff I think you had best charge me with to him,for in that case you will be certain that he will receive it,without loss of time.But I must inform you that he is rather a singular man,and to all appearances perfectly indifferent to the fate of his excellent translation,caring nothing whether it be published as a powerful instrument to open the closed eyes and soften the hard hearts of the idolators of China and Tartary,or whether it be committed to the flames,and for ever lost to the world.You cannot conceive the cold,heartless apathy in respect to the affair,on which I have been despatched hither as an ASSISTANT,which I have found in people,to whom I looked,not unreasonably,for encouragement and advice.But thanks be to the Lord,the great object has been accomplished,permission has been obtained to print the New Testament,and have no doubt that permission for the whole Bible is within our reach.And in regard to what we have yet to do,let it be borne in mind,that we are by no means dependent upon Mr.Lipoftsoff;though certainly to secure the services which he is capable of performing would be highly desirable,and though he cannot act outwardly in the character of Editor,he having been appointed Censor,he may privately be of great utility to us.

Therefore let the attempt to engage his services be made without delay.

At the Sarepta House is a chest containing Mandchou characters,belonging to the Bible Society,which I shall cause to be examined for the purpose of ascertaining whether they have sustained any injury from rust during the long time they have been lying neglected;if any of them have,my learned friend Baron Schilling,who is in possession of a small fount of Mandchou types for the convenience of printing trifles in that tongue,has kindly promised to assist us with the use of as many of his own as may be necessary.There is one printing office here,where they are in the habit of printing with the Mongolian character,which differs but little from the Mandchou;consequently the Mongolian compositors will be competent to the task of composing in Mandchou.

There are no Mandchou types in St.Petersburg,with the exception of our own and Baron Schilling's.

I suppose that it will be thought requisite to print the town for a year or so,it is my humble opinion,and the opinion of much wiser people,that if he were active,zealous and likewise courageous,the blessings resulting from his labours would be incalculable.It would be by no means a difficult thing to make excursions into Tartary and to form friendships amongst the Tartar hordes,and I am far from certain that with a little management and dexterity he would be unable to penetrate even to Pekin,and to return in safety,after having examined the state of the land.I can only say that if it were my fortune to have the opportunity,I would make the attempt,and should consider myself only to blame if I did not succeed.

In my last letter I informed you that I had procured myself an instructor in Mandchou,and that I was making tolerable progress in the language.I should now wish to ask whether this person could not be turned to some further account;for example,to assist me in making a translation into Mandchou of the Psalms and Isaiah,which have not yet been rendered.A few shillings a week,besides what Igive him for my own benefit,would secure his co-operation,for he is a person in very low circumstances.He is not competent to undertake any thing of the kind by himself,being in many respects very simple and ignorant;but as an assistant I think he might be of considerable utility,and that between us we could produce a version which,although it might not be particularly elegant,would be clear,grammatical and faithful to the original.In the mean time I shall pursue my studies,and be getting every thing in readiness for setting the printers at work;and with a humble request for SPEEDY INSTRUCTIONS,in order that as little time as possible may be lost in the work of the Lord,I have the honour to remain,Revd.and dear Sir,Your most obedient and humble servant,GEORGE BORROW.

P.S.-My kindest regards to Mr.Brandram and my other dear friends at the Bible House.I thank you heartily for your kind advice in the latter part of your last epistle.Do me the favour to inform Dr.Richardson that I have followed his instructions in regard to clothing,etc.,and have derived great benefit therefrom.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之影帝之路

    重生之影帝之路

    一横店替身小弟,重生之后进入娱乐圈的故事,且看他如何一步步走向影帝之路。“你说你是官二代,老子还是富二代呢,都是二代谁怕谁。”“人不犯我,我不犯人,人若犯我,礼让三分;人再犯我,斩草除根。”PS:新书上传,求点击,求收藏,求推荐,求评论,求打赏,求吐槽。(给景宝一点阳光,景宝就敢灿烂给大家看。)
  • 灵妃惊世:轻狂五公主

    灵妃惊世:轻狂五公主

    [她是神界冷静睿智不问世事的月公主,但意外的丧生使她在玄灵大陆重生。他是魔族的主宰——魔神,霸道绝情,为了爱甘愿堕入轮回。]她重生在朱雀国的废物身上,从小便不能修炼,受尽世人的嘲笑与屈辱。她冷笑,灵界在手,天下我有。神兽、丹药、神兵、符隶……你们费劲心思想得到,我要多少有多少,站着也有神兽来抱大腿,想甩都甩不掉。他轮回为神魔之子失去记忆,却因主神忌惮神魔之子最后的强大被贬人间,他爱上了她无法自她拔,记忆被封,带着堕落的印记在人间永生,一次意外成为隐世家族的少主。他和她命中注定有缘,当他再次遇上她,他爱她入骨,她想他至深。他承诺她:“放下一切,卸甲归田”
  • 灵幻珠

    灵幻珠

    无谓两到了待嫁之龄,绣下诗赋憧憬能嫁给心仪的关堂理,却没想到关堂理此时失忆,并得知让其恢复记忆的方法,为了让关堂理恢复记忆男扮女装踏上了寻找札记之旅,为了得到林子札记在神剑山庄江羚及香依、姑妮的帮助下去寻找林子大师二十九个弟子……对关堂理的憧憬让她坚持前行,面具人游连的纠缠让她苦恼,江羚对她的好也让她感激不尽……历尽艰辛的结局让她遍体鳞伤、失明,她愤慨下投军,得到胜利后却知道了另外的真相,无法接受的她决定离开,逃避……
  • 封神诛天记

    封神诛天记

    如果,“天毁了......,地灭了......,而我有未完成的心愿,我该何去何从?在灵界大陆上,不仅存在着可以举手投足间,毁灭天地的修灵师,还有可以使用各种瑰丽魔法异术的阴阳师。但是,只要是修炼者,无不梦想着突破那无上神境。成为神,不仅可以参透那长生之谜,生死之境。更可以掌握整个寰宇。可是,没人知道是否真的有神存在。如果神真的存在?那到底是神创造了天地,还是天道轮回了众生!他,出生在灵界,却天生无法凝聚灵气修炼。到底是他天生废材,还是另有原因?夹杂着身世之谜,爱恨纠葛。他将会在灵界有什么样的经历?
  • 医倾天下:妖孽王爷太腹黑

    医倾天下:妖孽王爷太腹黑

    上辈子惨死,重生之后的锦绣,斗渣滓,护母亲,一步一步走向医圣,为何中间冒出来个妖孽男一直缠着自己不放。“娘子,洗洗睡了……”“滚……”一个时辰以后,某女一脸愤恨,“你给我滚下去”某男却是一脸餍足,无辜道:“滚到你身边。”?--情节虚构,请勿模仿
  • 手持神剑闯江湖

    手持神剑闯江湖

    华山论剑,只是一场关于剑的讨论大会。我来自江湖,成名于大年三十。我自幼酷爱习武,先后练过刀、练过枪、练过斧、练过叉、学过木匠、钉过马掌,最后,改练剑。我习武,没有师父,全凭关起门来瞎琢磨。我本来无法成名于江湖,可是甲子年腊月十三,我意外地接到丐帮弟子送来的邀请函,中华剑协、华山论剑组委会邀请我上华山,去论剑。于是,我才有机会成名于江湖。
  • 题灞西骆隐士

    题灞西骆隐士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墓虎

    墓虎

    墓虎是流传山西陕西内蒙一带的民间传说,传说女人在怀孕期间死亡,怨气凝结不散,会在坟墓中产下孩子,与孩子一起化身墓虎,夜间行走出没于人间。南有僵尸,北有墓虎。一个身上流淌一半墓虎血液的少年,天生异能,通晓一门神秘的语言——尸语。凭借这一技能,游离都市的他,与一具具怨气凝聚的女尸生死邂逅,展开了一场超越生死,跨越空间的生死恋情……
  • 就要欺负女孩子

    就要欺负女孩子

    脑洞大开,无节操,无下限。在这个寂寞的白天深夜年代,就让你的眼睛陪主人公“萧魂”一起风骚吧!萧魂:“古代居然也有成人用品店,呵呵,偷偷告诉你,我老爸就是干这个的。很黄很暴力哦。”这是古代“屌丝”与“腐女”的生活日常。萧魂接受这个事实——你造吗,曾经欺负我整整十年的恶魔,因为修炼了《葵花宝典》,居然在分开的三年后向我告白了……半身枭作品【就要欺负女孩子】作者声明——本书抄袭了其它小说的剧情概念,书为作家“废铁行者”的作品《我才不会被女孩子欺负呢》推荐废铁行者新书《魔神刻印》起点中文网首发。
  • EXO繁星点点

    EXO繁星点点

    【主繁星,副勋鹿】半甜半虐。或许还会有其他cp的,文笔不好请勿吐槽,这是我第一次写王道文。