登陆注册
15427700000190

第190章

I trusted that Christ would save every one but myself.And why not myself?simply because the Scriptures had told me that he who has committed the sin against the Holy Ghost can never be saved,and I had committed the sin against the Holy Ghost,-perhaps the only one who ever had committed it.How could I hope?The Scriptures could not lie,and yet here was this good old man,profoundly versed in the Scriptures,who bade me hope;would he lie?No.But did the old man know my case?Ah,no,he did not know my case!but yet he had bid me hope,whatever I had done,provided I would go to Jesus.But how could I think of going to Jesus,when the Scriptures told me plainly that all would be useless?I was perplexed,and yet a ray of hope began to dawn in my soul.I thought of consulting the good man,but I was afraid he would drive away the small glimmer.I was afraid he would say,"Oh yes,every one is to be saved,except a wretch like you;I was not aware before that there was anything so horrible,-begone!"Once or twice the old man questioned me on the subject of my misery,but I evaded him;once,indeed,when he looked particularly benevolent,I think I should have unbosomed myself to him,but we were interrupted.He never pressed me much;perhaps he was delicate in probing my mind,as we were then of different persuasions.Hence he advised me to seek the advice of some powerful minister in my own church;there were many such in it,he said.

'I stayed several days in the family,during which time I more than once heard my venerable friend preach;each time he preached,he exhorted his hearers not to despair.The whole family were kind to me;his wife frequently discoursed with me,and also the young person to whom I have already alluded.It appeared to me that the latter took a peculiar interest in my fate.

'At last my friend said to me,"It is now time thou shouldest return to thy mother and thy brother."So I arose,and departed to my mother and my brother;and at my departure my old friend gave me his blessing,and his wife and the young person shed tears,the last especially.And when my mother saw me,she shed tears,and fell on my neck and kissed me,and my brother took me by the hand and bade me welcome;and when our first emotions were subsided,my mother said,"I trust thou art come in a lucky hour.A few weeks ago my cousin (whose favourite thou always wast)died and left thee his heir-left thee the goodly farm in which he lived.I trust,my son,that thou wilt now settle,and be a comfort to me in my old days."And I answered,"I will,if so please the Lord";and I said to myself,"God grant that this bequest be a token of the Lord's favour."'And in a few days I departed to take possession of my farm;it was about twenty miles from my mother's house,in a beautiful but rather wild district;I arrived at the fall of the leaf.All day long I busied myself with my farm,and thus kept my mind employed.

At night,however,I felt rather solitary,and I frequently wished for a companion.Each night and morning I prayed fervently unto the Lord;for His hand had been very heavy upon me,and I feared Him.

'There was one thing connected with my new abode which gave me considerable uneasiness-the want of spiritual instruction.There was a church,indeed,close at hand,in which service was occasionally performed,but in so hurried and heartless a manner that I derived little benefit from it.The clergyman to whom the benefice belonged was a valetudinarian,who passed his time in London,or at some watering-place,entrusting the care of his flock to the curate of a distant parish,who gave himself very little trouble about the matter.Now I wanted every Sunday to hear from the pulpit words of consolation and encouragement,similar to those which I had heard uttered from the pulpit by my good and venerable friend,but I was debarred from this privilege.At length,one day being in conversation with one of my labourers,a staid and serious man,I spoke to him of the matter which lay heavy upon my mind;whereupon,looking me wistfully in the face,he said,"Master,the want of religious instruction in my church was what drove me to the Methodists.""The Methodists,"said I,"are there any in these parts?""There is a chapel,"said he,"only half a mile distant,at which there are two services every Sunday,and other two during the week."Now it happened that my venerable friend was of the Methodist persuasion,and when I heard the poor man talk in this manner,I said to him,"May I go with you next Sunday?""Why not?"said he;so I went with the labourer on the ensuing Sabbath to the meeting of the Methodists.

'I liked the preaching which I heard at the chapel very well,though it was not quite so comfortable as that of my old friend,the preacher being in some respects a different kind of man.It,however,did me good,and I went again,and continued to do so,though I did not become a regular member of the body at that time.

'I had now the benefit of religious instruction,and also to a certain extent of religious fellowship,for the preacher and various members of his flock frequently came to see me.They were honest plain men,not exactly of the deion which I wished for,but still good sort of people,and I was glad to see them.

Once on a time,when some of them were with me,one of them inquired whether I was fervent in prayer."Very fervent,"said I.

"And do you read the Scriptures often?"said he."No,"said I.

"Why not?"said he."Because I am afraid to see there my own condemnation."They looked at each other,and said nothing at the time.On leaving me,however,they all advised me to read the Scriptures with fervency and prayer.

同类推荐
  • The Malefactor

    The Malefactor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcestis

    Alcestis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿难四事经

    佛说阿难四事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东度记

    东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪娶99亿:帝国总裁缠不休

    豪娶99亿:帝国总裁缠不休

    一夜疯狂后,她弃他而去,消失的无影无踪。再次相遇,他已是风靡全球的亿万富豪,犹如一尊神祗强势侵入她的生命,对她进行残忍报复。“求你,帮帮我!”他眼眸幽深转冷,将她抵在墙壁上,“取悦我,我就满足你!”白天,她是冷傲高贵的千金小姐,夜晚,她被关总裁巨宅,只为还她欠了他的债……“等我折腾够你,你才能爬走,这一次只有我能说结束!”
  • 昆仑幽冥祭

    昆仑幽冥祭

    据古书记载,在历史的长河中有过这么一群人,他们精通咒.印.符.诀.术等仙法,并知五行、晓奇门。是斩妖除魔的信念,支撑着他们一代又一代的延续。又因落魄的他们常年生昆仑山之中,故而当时的人们称之为昆仑奴!
  • 千金宝贝拽兮兮

    千金宝贝拽兮兮

    隐藏身份来到著名城市A市,刚进学校就遭到各位同学夸张的形容,见义勇为却招惹“成干上万''名小粉丝的追捧,“这好像不是我最终来的目的吧”夏洛樱雪彻底无语,无耐,却越弄越糟,“嘿,听说学校里新出了一个大姐头,很厉害的呢”。“对呀,大家都说她很厉害呢,曾经还打败了B市最有名学校里的跆拳道高手呢,最后学生部的人包括校长都向她下跪求挠”。各种对她“英勇事迹''的形容如潮水般向她涌来,“啊”她烦躁地揪着头发。最后,传到了他们的耳中...
  • 浔阳记

    浔阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜行蜘蛛

    夜行蜘蛛

    英俊、儒雅的中年律师金城美看似风光,实则危机重重:律所的掌权者们对他处处排挤;潜在的敌人编织着阴险圈套要致他于死地;不见天日的悖伦虐恋又令他无法自拔......为了保住自己的财富与地位,拯救年轻的爱人,他如罪恶蜘蛛一般,如履薄冰地匍匐在黑暗城市之下,探寻着诡异现实背后的真相。最终他发现,这张恐惧之网最深处的猎物竟然是......
  • 笑剑荡天下

    笑剑荡天下

    一个从小受尽别人欺负的人,在他六岁那年因被一群恶毒少年狠揍了一顿后便突然发出毒誓:从此练尽天下最高深的武功,打败所有能打败的恶人毒霸,做个天下最能打的人...于是,他便离家出走寻访天下名师,在历尽了种种艰辛磨难和挑战无数武林高手名宿之后,转眼间他已是三十多岁的威武汉子!由于他武功高强又从未遇到对手,平时总是行踪不定且乐观无比,江湖上就有人给他取了个非常有内涵的雅号:笑剑君子!为了印证自己的武功到底有多高深,他开始用心寻找两个百年前就负有盛名的绝世高手冷血和鬼天啸...由于不断挑战很多武林高手,他因此与别人也结下了不少的仇恨,时常被人暗设陷阱欲置之于死地...不管世事如何变化,他始终坚信只有笑到最后的人才是胜利者...最后是他联合冷血打败了鬼天啸,消灭了最大的恶毒帮...
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嫡女郡主

    嫡女郡主

    慕容倩雪,一个原本平凡普通的女子。因为一场寿宴莫名成了郡主。又因为寻找梦中的泽哥哥,稀里糊涂的嫁给了世子。没想到他就是自己找了好久的泽哥哥。。。。。
  • 重生一世繁华

    重生一世繁华

    一场车祸,两种人生,前世幸福平凡的生活消失,今世富家子,夹在过去与现在的时空中,林修迷茫,挣扎,奋斗,倾尽一世繁华,只为留住那温暖人心的思念……
  • 风华绝代:妖女再世

    风华绝代:妖女再世

    一切以坑为主,坑弟,坑姐,坑妹,坑好友,其实没那么坑,只是太无聊——上官黛茉语录