登陆注册
15421500000052

第52章

“Well, one day when she was hunting with her husband,” continued Athos, in a low voice, and speaking very quickly, “she fell from her horse and fainted. The count flew to her help; and as she appeared to be oppressed by her clothes, he ripped them open with his poniard, and in so doing laid bare her shoulder. Guess, D’Artagnan,” said Athos, with a loud burst of laughter—“guess what she had on her shoulder.”

“How can I tell?” said D’Artagnan.

“A fleur-de-lis!” said Athos. “She was branded!”

And Athos emptied at a single draught the glass he held in his hand.

“Horrors,” cried D’Artagnan. “What are you telling me?”

“The truth. My friend, the angle was a demon. The poor young girl had been a thief.”

“And what did the count do?”

“The count was a great noble. He had on his estates the right of life and death. He tore the countess’s dress to pieces, tied her hands behind her, and hanged her on a tree!”

“Heavens, Athos, a murder!” cried D’Artagnan.

“Yes, a murder—nothing else,” said Athos, pale as death. “But methinks I am left without wine!” And he seized by the neck the last bottle that remained, put it to his mouth, and emptied it at a single draught, as he would have emptied an ordinary glass.

Then he let his head fall on his two hands, while D’Artagnan sat facing him, overwhelmed with dismay.

“That has cured me of beautiful, poetical, and loving women,” said Athos, getting to his feet, and neglecting to pursue the apologue of the count. “God grant you as much! Let us drink!”

“Then she is dead?” stammered D’Artagnan.

“Zounds!” said Athos. “But hold out your glass. Some ham, my man!” cried Athos; “we can drink no longer!”

“And her brother?” asked D’Artagnan timidly.

“Her brother?” replied Athos.

“Yes, the priest.”

“Oh, I inquired after him for the purpose of hanging him likewise; but he was beforehand with me—he had quitted the curacy instantly.”

“Was it ever known who this miserable fellow was?”

“He was doubtless the fair lady’s first lover and accomplice—a worthy man, who had pretended to be a curate for the purpose of getting his mistress married and securing her a position. He has been quartered before this time, I hope.”

“My God! my God!” cried D’Artagnan, quite stunned by the relation of this horrible adventure.

“Pray eat some of this ham, D’Artagnan; it is exquisite,” said Athos, cutting a slice, which he placed on the young man’s plate. “What a pity it is there are only four like this in the cellar! I could have drunk fifty bottles more.”

D’Artagnan could no longer endure this conversation, which would have driven him crazy. He let his head fall on his hands and pretended to go to sleep.

“Young men no longer know how to drink,” said Athos, looking at him pityingly, “and yet this is one of the best of them, too!”

Their only anxiety now was to depart. D’Artagnan and Athos soon arrived at Crévec?ur. From a distance they perceived Aramis, seated in a melancholy manner at his window, looking out, like Sister Anne, at the dust in the horizon.

“Hello, ha, Aramis!” cried the two friends.

“Ah, it is you, D’Artagnan, and you, Athos,” said the young man. “And so, my friends, we are returning, then, to Paris? Bravo! I am charged his bill, and then set forward to join Porthos.

They made a halt for an hour to refresh their horses. Aramis discharged his bill, and then set forward to poin Porthos.

They found him up, not so pale as when D’Artagnan left him, and seated at a table, on which, though he was alone, was spread dinner enough for four persons. This dinner consisted of meats nicely dressed, choice wines, and superb fruit.

“Ah, by Jove!” said he, rising, “you come in the nick of time. Gentlemen, I was just at the soup, and you will dine with me.”

The four friends, having set their minds at ease with regard to the future, did honour to the repast, the remains of which were abandoned to MM. Mousqueton, Bazin, Planchet, and Grimaud.

On arriving in Paris, D’Artagnan found a letter from M. de Tréville, informing him that, at his request, the king had just promised him his immediate admission into the musketeers.

As this was the height of D’Artagnan’s worldly ambition—apart, of course, from his desire of finding Madame Bonacieux—he ran, full of joy, to seek his comrades, whom he had left only half an hour before. He found them very sad and deeply preoccupied. They were assembed in council at the residence of Athos, which always indicated an event of some seriousness.

M. de Tréville had just informed them that since it was his Majesty’s fixed intention to open the campaign on the first of May, they must immediately get ready all their equipments.

The four philosophers looked at one another in a state of bewilderment. M. de Tréville never joked in matters relating to discipline.

“And what do you reckon your equipments will cost?” said D’Artagnan.

“Oh, we can scarcely venture to say. We have just made our calculations with Spartan niggardliness, and we each require fifteen hundred livres.”

“Four times fifteen make sixty—ah! six thousand livres,” said Athos.

“For my part, I think,” said D’Artagnan, “with a thousand livres each—it is true I do not speak as a Spartan, but as a procureur—”

The word procureur roused Porthos.

“Stop!” said he; “I have an idea.”

“Well, that’s something. For my part, I have not the shadow of one,” said Athos coolly. “But as to D’Artagnan, the hope of soon being one of us, gentlemen, has made him crazy. A thousand livres! I declare I want two thousand myself.”

“Four times two make eight, then,” said Aramis. “It is eight thousand that we want to complete our outfit.”

“One thing more!” said Athos, waiting till D’Artagnan, who was going to thank M. de Tréville, had shut the door, “one thing more—that beautiful diamond which glitters on our friend’s finger. What the devil! D’Artagnan is too good a comrade to leave his brothers in embarrassment while he wears a king’s ransom on his middle finger.”

同类推荐
热门推荐
  • 听说那年你很幸福

    听说那年你很幸福

    正如夏花之绚烂,你在全场瞩目之下出现高傲的像只白天鹅,这是属于你的骄傲......苏晴,这个名字代表着......至高无上的地位?莫然看着旁边睡着的苏晴,轻声说道:“苏晴,听她们说那些年你真的很幸福。”讲述的是一个懵懵懂懂的少女的蜕变之路,欢迎围观。
  • 完美的谋杀

    完美的谋杀

    即将到来的婚礼变成了葬礼,未婚妻一袭婚纱跳楼身亡,但这却仅仅只是一个开端。所谓的自杀,似乎并没有那么简单。她以爱为名,以死亡为代价,亲手引他入局……
  • 末世罪与罚

    末世罪与罚

    将带你进入末世之中去挖掘人性的罪恶与善美
  • 良田喜事:家有娇妻福满园

    良田喜事:家有娇妻福满园

    意外穿成农家女,父亲嫌弃,后娘算计,为了给自己儿子娶媳妇,竟将自己换给了山中的猎户为妻,换取一头野猪为聘。林峰,高大健壮,沉默寡言,面似恶鬼,据说只要搬出林峰的名字,夜啼的孩童都会瞬间禁声。穷,咱不怕,既来之则安之,身在宝山岂会饿死。相公,咱们一起携手奔小康。
  • 百度劫

    百度劫

    佛说,因为世间有魔才有佛,而我却是世间有佛才有我!
  • 少主请留步

    少主请留步

    意外重生,她得知这个世界的父母为了替她渡劫而逆天交换了魂。如今替她渡劫的魂已经死亡她得以回归。她成为了神秘的幻虚谷3岁小少主。幻虚谷人们都习得辟谷术可在21世纪生活多年的的她却是个贪吃鬼。14年后的她偷溜出谷,遇上了她一生中最重要也是她最爱的人,机缘巧合她拜入绝尘山下聂无山人门下为第八弟子,位分尊贵。从她出谷开始命运的轮盘不停的转动,她不信命不愿被命运驱动。友情,爱情,痴恨,犹豫,凶残,秘密,阴谋。。。一切的一切都等待的她去揭开。最终她命运该何去何从?
  • 李叔同的凡世禅心

    李叔同的凡世禅心

    李叔同是一位艺术修养全面的艺术家、诗、词、书画、篆刻、音乐、戏剧、文学颇有造诣的才子。在俗39年,在佛24年,谜一样的李叔同留给世人的是无尽的感慨和话题。本书内容包括:吟到夕阳山外山,古今谁免余情绕;度量如海涵春肓,气概如乔岳泰山;宁肯抱香枝上老,不随黄叶舞秋风等。
  • 唯我真仙

    唯我真仙

    一个少年一路成仙史。理想会将激情点燃,信念会改变历史。看李天成古往今来跌宕事。筑基、辟谷、金丹、元婴、出窍、分神、合体、渡劫。
  • 难以忘记你的美

    难以忘记你的美

    结婚三年,她爱他,他却不爱他。重生回来,她不爱他,他却死命的纠缠着她。有一天,某女忍无可忍了,"顾沐深,你有完没完我们已经离婚了!"邪魅一笑,"没生二胎,没完。"......"
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)