登陆注册
15416600000028

第28章 On the Noto Highway(2)

The blue depths above, tenanted by castles of cloud, granted fancy eminent domain to wander where she would. Even the road below gave free play to its caprice, and meandered like any stream inquisitively through the valley, visiting all the villages within reach, after a whimsical fashion of its own. All about it, meadows were tilling, and the whole landscape breathed an air of well-established age, amid the lustiness of youth. The very farmhouses looked to have grown where they stood, as indeed the upper part of them had. For from the thatch of their roofs, deep bedded in mud, sprang all manner of plants that made of the eaves gardens in the air. The ridgepoles stood transformed into beds of flowers; their long tufts of grass waved in the wind, the blossoms nodding their heads amicably to the passers-by. What a contented folk this should be whose very homes can so vegetate! Surely a pretty conceit it is for a peasantry thus to sleep every night under the sod, and yet awake each morning to life again!

At the threshold of Kaga we turned abruptly to the left, and attacked the pass leading over into Etchiu. As we wound our way up the narrow valley, day left the hollows to stand on rosy tiptoe on the sides of the hills, the better to take flight into the clouds. There it lingered a little, folding the forests about with its roseate warmth.

Even the stern old pines flushed to the tips of their shaggy branches, while here and there a bit of open turned a glowing cheek full to the good-night kiss of the sun. And over beyond it all rose the twilight bow, in purplish insubstantiality creeping steadily higher and higher, above the pine-clad heights.

I reached the top before the jinrikisha, and as a sort of reward of merit scrambled a little farther up the steep slope to the left.

From here I commanded the pass, especially that side of it I had not come up. The corkscrew of the road carried the eye most pleasingly down with it. I could see a teahouse a few hundred feet below, and beyond it, at a much lower level, a bridge. Beyond this came a comparatively flat stretch, and then the road disappeared into a gorge. Here and there it was pointed with people toiling slowly up.

Of the encircling hills the shoulders alone were visible. While Iwas still surveying the scene, the jinrikisha men, one after the other, emerged from the gulf out of sight on the right and proceeded to descend into the one on the left. When the last had well passed, and I had tickled myself with the sense of abandonment, I scrambled back, took a jump into the road and slipped down after them. The last had waited for me at the teahouse, and stowing me in started to rattle down the descent. The road, unlike us, seemed afraid of its own speed, and brought itself up every few hundred feet with a round turn. About each of these we swung, only to dash down the next bend, and begin the oscillation over again. The men were in fine excitement, and kept up a shouting out of mere delight. In truth we all enjoyed the dissipated squandering in a few minutes of the energy of position we had so laboriously gained by toiling up the other side. Over the bridge we rattled, bowled along the level stretch, and then into the gorge and once more down, till in another ten minutes the last fall had shot us out into the plain with mental momentum enough to carry us hilariously into Imaisurugi, where we put up for the night.

At breakfast the next morning the son of the house, an engaging lad, presented me with an unexpected dish, three fossil starfish on a platter. They were found, he said, in numbers, on the sides of the hill hard by; a fact which would go to prove that this part of Japan has been making in later geologic time. Indeed, I take it the better part of Etchiu has thus been cast up by the sea, and now lies between its semicircle of peaks and its crescent of beach, like a young moon in the western sky, a new bay of ricefield in the old bay's arms.

We had come by way of its ocean terminator along its fringe of sand;we were now to cross its face.

As we pulled out from the town and entered the great plain of paddyfields it was like adventuring ourselves in some vast expanse of ocean, cut up only by islets of trees. So level the plain and so still the air on this warm May morning, the clumps shimmered in mirage in the distance like things at sea. Farmhouses and peasants at work in the fields loomed up as ships, past which we slowly tacked and then dropped them out of sight behind. And still no end of the same infinite level. New clumps rose doubtfully afar, took on form and vanished in their turn. Our men rolled along at a good six-knot gait, and mile went to join mile with little perceptible effect on the surroundings. Only the misty washes of the mountains, glistening in spots with snow, came out to the south and then swung slowly round like the sun himself. Occasionally, we rolled into a village of which I duly inquired the distance from the last known point. One of these, Takaoka, was a very large place and stretched a mile or more along the road, with ramifications to the side.

At last we neared some foothills which we crossed by a baby pass, and from the farther side looked off against the distant Tateyama range.

Descending again, another stretch of plain brought us to Toyama, the old feudal capital of the province. It is still a bustling town, and does a brisk business, I was told, in patent medicine, which is hawked over Japan generally and cures everything. But the former splendor of the place has left it forever. The rooms in the inn, where neighboring daimyos were wont to rest on their journeys through, are still superb with carving, lacquer and paintings, but no daimyo will ever again hold his traveling court before their tokonoma.

The man perchance may again tarry there, but the manner of it all has gone to join the past. Now he who wills may ensconce himself in the daimyo's corner, and fancy himself a feudal lord; nor will the breeding of those about him disillusion his midday dream.

The castle they have turned into a public school; and as I strolled into its close I met bands of boys in foreign lycee-like uniform trooping out; chubby-faced youngsters in stiff visored caps. Girls there were too, in knots of twos and threes, pretty little things in semi-European dress, their hair done a la grecque, stuck with a single flower, who stopped in their chatter to stare at me. To think that the feudal times are to them as much a tale as the making of the plain itself where its ruins stand already mantled with green!

同类推荐
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TREASURE ISLAND

    TREASURE ISLAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 始夏南园思旧里

    始夏南园思旧里

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王朝妃:倾天下

    王朝妃:倾天下

    一个历史上未曾出现的王朝,在一个文化丰富的国家,交错的命格,本属于她的人生。那一次的相遇,只是不知是她的真命天子,命格由她改写!
  • 王爷要咬人:宝贝,别太坏!

    王爷要咬人:宝贝,别太坏!

    王爷,我学会了装B,是懒得和你这种人渣说话,没想到,你TMD学会了咬人?!!老娘仰天长啸,你说我叫魂?我靠!你懂个屁,这分明是叫春。你丫的,只会用下半身思考的种猪,滚!!MD悲催的,碰他三次,还是给他吃足了三次豆腐……【书群2:58078717 ,欢迎加入!】
  • 十年失之我幸

    十年失之我幸

    十年矢志不渝失之我幸书忘殊不知途输于一时
  • 逆袭太子妃:高冷男神桀骜妻

    逆袭太子妃:高冷男神桀骜妻

    他毒舌、腹黑、清冷、高贵。她凌厉、俊美、桀骜、智慧。她狂跑,他猛追。老公是极品腹黑男,闺蜜是超级心机婊,且看傲娇纯情的她如何在漩涡中引风推浪。请大家关注我的微信公众号:梁粉小铺搜拼音也可以:liangfenxiaopu
  • 灵之仙缘

    灵之仙缘

    浩瀚无垠的灵之大陆,万族林立,为争天下仙道而各显神通。传说中的仙界一代天骄却含恨而终,最后被世尊以无上伟力逆流时间长河重生于一方新天地,却也因此留下隐患.......段千业觉醒,本以为是蛮夷土著之辈,却不曾料想一个比一个强横。究竟谁能掌控命运,谁能成仙立道.......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 倾世魔妃要休夫

    倾世魔妃要休夫

    你若成佛,那我便入魔又如何?你爱这天下苍生,那我便杀尽世间所有人。不能爱,也要让你恨得刻骨铭心。佛堂一瞥,终生倾覆。上神?不过不得所爱的可怜虫!为他跳入轮回,却世世死于他手。她爱着他,他却利用她的爱,把她变成自己手中的利剑。等她看透一切,却发现自己根本逃不开;他不懂爱,只一味的强取豪夺。断她双手双脚也只为囚她在身边。终不料,这柄他手中最利的剑,最后刺入的,确是他的心。“你恨我,你要报复我,所以你要杀了这个孩子,你要夺走本尊唯一的希望!”非念所执,错爱情殇,跌荡红衣,终究是为谁做了嫁衣?爱一个人容易,恨一个人却很难。所有我自以为的一切爱恨,都是错一场。
  • 替嫁豪门:首席别太坏!

    替嫁豪门:首席别太坏!

    “放开我!”他救了她,却霸道的占有了她!这个男人竟然还成了她的boss!他一掷千金后又成了她的契约老公!他百般戏弄她,为了妈妈她也忍了!可他还要赶她走!拜托霸道腹黑男,我跟你的初恋长得像你就能随便欺负我吗?不要太过分了!
  • 远去的列车

    远去的列车

    那一年,我们乘着火车,来到了这个城市,后来,你又独自乘着火车离开了这个城市,最后,我也独自离开了那里……相忘于江湖,我们还能在见面么?
  • 腹黑王爷请乖乖放手

    腹黑王爷请乖乖放手

    前世,她出生入死为他谋江山,不想却含恨而死。重生之后,她遇神杀神,遇鬼杀鬼,发誓要把上辈子害过她的人一一收拾!不料惹来了一条狼……【情节虚构,请勿模仿】