登陆注册
15401600000024

第24章 THE OLD TESTAMENT (15)

This verse stands as a preface to the proverbs that follow, and which are not the proverbs of Solomon, but of Lemuel; and this Lemuel was not one of the kings of Israel, nor of Judah, but of some other country, and consequently a Gentile.The Jews however have adopted his proverbs; and as they cannot give any account who the author of the book of Job was, nor how they came by the book, and as it differs in character from the Hebrew writings, and stands totally unconnected with every other book and chapter in the Bible before it and after it, it has all the circumstantial evidence of being originally a book of the Gentiles.[The prayer known by the name of Agur's Prayer, in Proverbs xxx., -- immediately preceding the proverbs of Lemuel, -- and which is the only sensible, well-conceived, and well-expressed prayer in the Bible, has much the appearance of being a prayer taken from the Gentiles.The name of Agur occurs on no other occasion than this; and he is introduced, together with the prayer ascribed to him, in the same manner, and nearly in the same words, that Lemuel and his proverbs are introduced in the chapter that follows.The first verse says, "The words of Agur, the son of Jakeh, even the prophecy: "here the word prophecy is used with the same application it has in the following chapter of Lemuel, unconnected with anything of prediction.The prayer of Agur is in the 8th and 9th verses, "Remove far from me vanity and lies; give me neither riches nor poverty, but feed me with food convenient for me; lest I be full and deny thee and say, Who is the Lord? or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain." This has not any of the marks of being a Jewish prayer, for the Jews never prayed but when they were in trouble, and never for anything but victory, vengeance, or riches.-- Author.(Prov.xxx.1, and xxxi.1, the word "prophecy" in these verses is tranrinted "oracle" or "burden" (marg.) in the revised version.-- The prayer of Agur was quoted by Paine in his plea for the officers of Excise, 1772.-- Editer.]

The Bible-makers, and those regulators of time, the Bible chronologists, appear to have been at a loss where to place and how to dispose of the book of Job; for it contains no one historical circumstance, nor allusion to any, that might serve to determine its place in the Bible.But it would not have answered the purpose of these men to have informed the world of their ignorance; and, therefore, they have affixed it to the aera of B.C.

1520, which is during the time the Israelites were in Egypt, and for which they have just as much authority and no more than I should have for saying it was a thousand years before that period.The probability however is, that it is older than any book in the Bible; and it is the only one that can be read without indignation or disgust.

We know nothing of what the ancient Gentile world (as it is called)was before the time of the Jews, whose practice has been to calumniate and blacken the character of all other nations; and it is from the Jewish accounts that we have learned to call them heathens.But, as far as we know to the contrary, they were a just and moral people, and not addicted, like the Jews, to cruelty and revenge, but of whose profession of faith we are unacquainted.It appears to have been their custom to personify both virtue and vice by statues and images, as is done now-a-days both by statuary and by painting; but it does not follow from this that they worshipped them any more than we do.-- I pass on to the book of, Psalms, of which it is not necessary to make much observation.Some of them are moral, and others are very revengeful; and the greater part relates to certain local circumstances of the Jewish nation at the time they were written, with which we have nothing to do.It is, however, an error or an imposition to call them the Psalms of David; they are a collection, as song-books are now-a- days, from different song-writers, who lived at different times.The 137th Psalm could not have been written till more than 400 years after the time of David, because it is written in commemoration of an event, the capitivity of the Jews in Babylon, which did not happen till that distance of time."By the rivers of Babylon we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.We hanged our harps upon the willows, in the midst thereof; for there they that carried us away cartive required of us a song, saying, sing us one of the songs of Zion." As a man would say to an American, or to a Frenchman, or to an Englishman, sing us one of your American songs, or your French songs, or your English songs.This remark, with respect to the time this psalm was written, is of no other use than to show (among others already mentioned) the general imposition the world has been under with respect to the authors of the Bible.No regard has been paid to time, place, and circumstance; and the names of persons have been affixed to the several books which it was as impossible they should write, as that a man should walk in procession at his own funeral.

The Book of Proverbs.These, like the Psalms, are a collection, and that from authors belonging to other nations than those of the Jewish nation, as I have shewn in the observations upon the book of Job; besides which, some of the Proverbs ascribed to Solomon did not appear till two hundred and fifty years after the death of Solomon; for it is said in xxv.i, "These are also proverbs of Solomon which the men of Hezekiah, king of Judah, copied out." It was two hundred and fifty years from the time of Solomon to the time of Hezekiah.When a man is famous and his name is abroad he is made the putative father of things he never said or did; and this, most probably, has been the case with Solomon.It appears to have been the fashion of that day to make proverbs, as it is now to make jest-books, and father them upon those who never saw them.[A "Tom Paine's Jest Book" had appeared in London with little or nothing of Paine in it.-- Editor.]

同类推荐
热门推荐
  • 逆天升

    逆天升

    一个跳了楼的人,死了?没死?遇到了一个不靠谱的师傅,不靠谱?还是无敌?再次回来的他又将怎样的潇洒一世,是在世俗,金钱,美女,中迷失还是坚持本我?师傅的意愿他能否达成?一切尘埃落定之时,却又突生异变,他到底又有怎样的特殊身世.......
  • 冷漠公主pk冰冷王子

    冷漠公主pk冰冷王子

    她是一个冷漠的人,一看就是一个不爱笑的人,她只对她的家人死党好。他是一个冰冷的人,他一见到她,就喜欢上了她!她来到了圣樱贵族学院!他们会发生什么了?请尽情期待吧!你们不要看我简介写的好不好?其实我最讨厌写简介了,根本想不出什么,只好这样写喽。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幻风圣月

    幻风圣月

    闵小筱,一个普通的少女,在温暖的家中过着幸福的日子。然而,在她十八岁的早上,一个悲剧的梦境,一份惊人的消息,打破了她平静的生活。那神秘的城中城——圣月,当大门重新打开的时候,命运的浪涛翻涌而至。宿命、轮回、前世、今生,是重生还是破灭?是真实还是虚幻?历史是否有着惊人的相似,又是否有着不可告人的秘密?真相即将展开……~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~书是小九在大学时期以“凌月菡”为笔名连载的一篇作品。原稿创于高中时期。虽然比现在多了些未经世事的单纯,但是剧情和中心思想方面,小九还是比较满意的。因此,放上来给大家分享一下。
  • 将军嫁我

    将军嫁我

    双生姐姐成了金枝玉叶,慈母严父突变索命阎罗,所居之地成为一片焦土,苦命的国公家小姐卫明珠只好女扮男装一路逃逃逃,逃成了世子爷的亲随,逃成了逍遥王爷的兄弟,逃成了国舅爷的知己。“将军嫁我!”“不,将军嫁我!”……本将军谁也不想嫁啊啊啊!新晋骁骑大将军抱头逃走。本将军还有仗未打完,爹没找到,那个谁,现在真心不能嫁啊!
  • 醉今宵且逍遥

    醉今宵且逍遥

    21世界心怀红太阳的愤斗女竟因为一枚戒指无缘穿越,仰天长啸,逗比女家宴上与当今濯王尴尬相遇,半夜坑杀手,却遇上我把你当兄弟你却想上我的狗血情节。某女噘嘴道,“哪个穿越女有我这么苦逼,没有男配死忠,不行,我要去勾搭几个男配回来!”某王虽不晓她在胡言乱语些什么,但还是抓住了关键词,"勾搭男的",剑眉微蹙,勾起某女的下巴,狠狠道,“你试试看?!本王不会给你那个力气下床找男人!”在林中迷路极品路痴女无奈望天,“你坑我玩呢!”某王宠溺道,“你何时能分清东南西北,站在那里别动,我去找你。”莫名被人陷害,一层层迷雾揭晓,她再归来已是天之骄女,却终是拜倒在某王的锦袍下。
  • 税收有据:税收政策法规解读

    税收有据:税收政策法规解读

    本书汇集了群众普遍关心的11个方面、135个有关税收优惠政策的问题,供企事业单位、社会团体和广大群众阅读参考。
  • 再见如梦

    再见如梦

    五年前,他是身世显赫、挥金如土富家公子,少年英雄却嫉恶如仇,为兄弟义气、血染长街,从此乾坤颠倒、日月逆悬,一夜之间朋友疏离、家族摒弃,成为弃儿被强行驻出国门。五年后,他凤凰浴血、涅槃重生,从战争中崛起,从硝烟中成长,刀光剑影曾染征袍,炮火连天曾见血光,他是地狱归来王者,隐身夜幕的刺客,兵锋所指流血飘零,血衣加身将军莫敌。今天,恩师一纸婚约将其召回,从此一切将不再沉积。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 怒剑轻吟

    怒剑轻吟

    流离奔走未停歇,心中至爱终不得。兄弟将别心难舍,三尺青锋划长夜。仗长剑,饮烈酒,引吭高歌。吾本是侠,当闻雨打青竹,当看剑光凛冽。