登陆注册
15401200000044

第44章

Thus while he wrought, revolving in his mind The ways to compass what his wish design'd, He cast his eyes upon the gloomy grove, And then with vows implor'd the Queen of Love:

"O may thy pow'r, propitious still to me, Conduct my steps to find the fatal tree, In this deep forest; since the Sibyl's breath Foretold, alas! too true, Misenus' death."Scarce had he said, when, full before his sight, Two doves, descending from their airy flight, Secure upon the grassy plain alight.

He knew his mother's birds; and thus he pray'd:

"Be you my guides, with your auspicious aid, And lead my footsteps, till the branch be found, Whose glitt'ring shadow gilds the sacred ground.

And thou, great parent, with celestial care, In this distress be present to my pray'r!"Thus having said, he stopp'd with watchful sight, Observing still the motions of their flight, What course they took, what happy signs they shew.

They fed, and, flutt'ring, by degrees withdrew Still farther from the place, but still in view:

Hopping and flying, thus they led him on To the slow lake, whose baleful stench to shun They wing'd their flight aloft; then, stooping low, Perch'd on the double tree that bears the golden bough.

Thro' the green leafs the glitt'ring shadows glow;As, on the sacred oak, the wintry mistletoe, Where the proud mother views her precious brood, And happier branches, which she never sow'd.

Such was the glitt'ring; such the ruddy rind, And dancing leaves, that wanton'd in the wind.

He seiz'd the shining bough with griping hold, And rent away, with ease, the ling'ring gold;Then to the Sibyl's palace bore the prize.

Meantime the Trojan troops, with weeping eyes, To dead Misenus pay his obsequies.

First, from the ground a lofty pile they rear, Of pitch trees, oaks, and pines, and unctuous fir:

The fabric's front with cypress twigs they strew, And stick the sides with boughs of baleful yew.

The topmost part his glitt'ring arms adorn;Warm waters, then, in brazen caldrons borne, Are pour'd to wash his body, joint by joint, And fragrant oils the stiffen'd limbs anoint.

With groans and cries Misenus they deplore:

Then on a bier, with purple cover'd o'er, The breathless body, thus bewail'd, they lay, And fire the pile, their faces turn'd away-Such reverend rites their fathers us'd to pay.

Pure oil and incense on the fire they throw, And fat of victims, which his friends bestow.

These gifts the greedy flames to dust devour;Then on the living coals red wine they pour;And, last, the relics by themselves dispose, Which in a brazen urn the priests inclose.

Old Corynaeus compass'd thrice the crew, And dipp'd an olive branch in holy dew;Which thrice he sprinkled round, and thrice aloud Invok'd the dead, and then dismissed the crowd.

But good Aeneas order'd on the shore A stately tomb, whose top a trumpet bore, A soldier's fauchion, and a seaman's oar.

Thus was his friend interr'd; and deathless fame Still to the lofty cape consigns his name.

These rites perform'd, the prince, without delay, Hastes to the nether world his destin'd way.

Deep was the cave; and, downward as it went From the wide mouth, a rocky rough descent;And here th' access a gloomy grove defends, And there th' unnavigable lake extends, O'er whose unhappy waters, void of light, No bird presumes to steer his airy flight;Such deadly stenches from the depths arise, And steaming sulphur, that infects the skies.

From hence the Grecian bards their legends make, And give the name Avernus to the lake.

Four sable bullocks, in the yoke untaught, For sacrifice the pious hero brought.

The priestess pours the wine betwixt their horns;Then cuts the curling hair; that first oblation burns, Invoking Hecate hither to repair:

A pow'rful name in hell and upper air.

The sacred priests with ready knives bereave The beasts of life, and in full bowls receive The streaming blood: a lamb to Hell and Night (The sable wool without a streak of white)Aeneas offers; and, by fate's decree, A barren heifer, Proserpine, to thee, With holocausts he Pluto's altar fills;Sev'n brawny bulls with his own hand he kills;Then on the broiling entrails oil he pours;Which, ointed thus, the raging flame devours.

Late the nocturnal sacrifice begun, Nor ended till the next returning sun.

Then earth began to bellow, trees to dance, And howling dogs in glimm'ring light advance, Ere Hecate came."Far hence be souls profane!"The Sibyl cried, "and from the grove abstain!

Now, Trojan, take the way thy fates afford;Assume thy courage, and unsheathe thy sword."She said, and pass'd along the gloomy space;The prince pursued her steps with equal pace.

Ye realms, yet unreveal'd to human sight, Ye gods who rule the regions of the night, Ye gliding ghosts, permit me to relate The mystic wonders of your silent state!

Obscure they went thro' dreary shades, that led Along the waste dominions of the dead.

Thus wander travelers in woods by night, By the moon's doubtful and malignant light, When Jove in dusky clouds involves the skies, And the faint crescent shoots by fits before their eyes.

Just in the gate and in the jaws of hell, Revengeful Cares and sullen Sorrows dwell, And pale Diseases, and repining Age, Want, Fear, and Famine's unresisted rage;Here Toils, and Death, and Death's half-brother, Sleep, Forms terrible to view, their sentry keep;With anxious Pleasures of a guilty mind, Deep Frauds before, and open Force behind;The Furies' iron beds; and Strife, that shakes Her hissing tresses and unfolds her snakes.

Full in the midst of this infernal road, An elm displays her dusky arms abroad:

The God of Sleep there hides his heavy head, And empty dreams on ev'ry leaf are spread.

Of various forms unnumber'd specters more, Centaurs, and double shapes, besiege the door.

Before the passage, horrid Hydra stands, And Briareus with all his hundred hands;Gorgons, Geryon with his triple frame;

And vain Chimaera vomits empty flame.

同类推荐
  • 佛说内藏百宝经

    佛说内藏百宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武安县志

    武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养疴漫笔

    养疴漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海绡说词

    海绡说词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说梵网经

    佛说梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越急诊室

    穿越急诊室

    一个小医生在夜班急诊会诊时,无意中被魂穿至满洲国,从而与日军展开了一系列惊险丶恐怖的斗智斗勇的故事。并因此被元始天尊收徒,再次穿越至大秦帝国,不但揭开了自己的前世之谜,还终于弥补了一个历史上的缺憾。
  • 朝晖大陆

    朝晖大陆

    她微勾起红唇,如削葱纤长白皙手指握住刀柄,将大刀从泥土里拉出,美目间流光潋滟:“我说是我先看到的,那自然就是我先看到的。”大刀抬了抬,她低头发出微不可闻的笑声:“这还需要什么证明?”
  • 绮罗凤动凡尘乱:飞鸾戏凤

    绮罗凤动凡尘乱:飞鸾戏凤

    一个色遍众仙友而不自省、罪行多到罄竹难书的百花仙子凤潇潇,因“误”食哮天犬,辱没同僚,被贬下界,然美男坐怀,她一忍再忍,无奈色心起,良心灭,骗身骗心,正当人家要她负责之际,她正气凛然,严词悲愤,高呼女可杀,不可破天命,回首间却是愁肠已断,酒未到,先成泪!心碎时,泪已入天河....
  • 缔造的神国

    缔造的神国

    这个是要效仿前人,编写出属于自己的史诗乐章,编织另一个时间空间观念。以前人们总劝诫我们不要装逼,而现在,装逼已便是一生。欢迎加入书友群,群号码:541296833
  • 王牌女暗卫,神秘王爷的爱妃

    王牌女暗卫,神秘王爷的爱妃

    新浪微博:九月离裳xs8读者群号:457686722,只加VIP作者,要入群的在留言板申请,么~——————————————————————他,是晋都不受宠的四王爷,机智腹黑,深不可测。她,是四王爷曾救下的女子,女扮男装,心思缜密。他有着不为人知的秘密,他也是她心底最深的秘密。——————————————————————人前,她是暗影门主、皇帝身边的红人,人后她是他的王妃亦是他的奴,为他的千秋大业出谋划策,他要她服下毒蛊,而唯一的解药是他的血。他对她了如指掌,她却从来都看不懂他,更不知道,他竟还有一个身份。——————————————————————————尘埃落定,她率领百官位于城门之下迎他归来。“丞相谋反,赐死!”他位与马上,美人入怀,声如寒冰,眸如冰霜,往日温情不在,一杯毒酒在她面前。她冷艳凄笑,素手一扬,三千青丝凌乱飘逸,绝代风华,震惊群臣。长剑没入胸膛,血流如注。她的剑早在他出剑时抛开。那冷漠的眸,一抹巨变......
  • 不存在的哥哥

    不存在的哥哥

    这是一个关于哥哥的故事,也是关于妹妹的故事
  • 亲王有毒:离我远点

    亲王有毒:离我远点

    霜九,一个美貌与才华集一身的杀神,偏偏要饰演成一个无能的吸血鬼,结果很低调地惹了不少麻烦。她三千银丝染血,妖冶神秘的紫眸充斥漫天杀气,一字一顿地说着:不、共、戴、天!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生之诛灭魔教

    重生之诛灭魔教

    为了自己已经分手的女朋友,现代帅气职员赵小枫他奋不顾身的与人打斗起来。那一刀进入时,他却亲眼见女朋友跑掉了,她到底有没有喜欢过自己?到底有没有爱过自己?不过已经不重要了,这是哪里?我不是死了吗?怎么又有了母亲和妹妹呢!赵小枫明白了一切以后,觉得在这个世界能实现自己的武侠梦,心里非常的欣喜。后来不少女人喜欢上他,与他纠缠不清,他该如何抉择?魔教为非作歹,他该如何看待?【本书已完,请关注后续】
  • 王爷,耍个贱

    王爷,耍个贱

    我堂堂21世纪中华人民共和国某市苏家大小姐,怎么能说穿越就穿越了呢?!这不科学啊!?完了,这次老天爷把我坑大发了...本小姐还有好多男娃没泡呢!呜呜,果冻、棒棒糖、薯片、芒果奶茶...还有我的最爱—草莓味酱香曲奇,呜呜,难道本小姐注定和你无缘了么?我要回去!我要我的曲奇!!我不要成亲啊!!!